Но эта девушка упрямо ничего не слушала, тогда она настойчиво хотела выйти замуж за него. Что еще больше раздражало, так это то, что после замужества она словно исчезла за одну ночь и больше никогда не возвращалась. Это была их первая встреча за пять лет.
Однако после этого слова «брат», сколько бы гнева ни было в сердце Е Шуланя, он постепенно рассеивался.
— Раз уж ты с таким трудом вернулась, не торопись домой. Я ухаживаю за твоей тетей в больнице. Твой дядя не говорил, что вы приедете. Я сейчас пойду куплю продуктов, вечером вся семья хорошо поужинает.
В детстве возможность поесть еду, приготовленную двоюродным братом, была большим счастьем. Его кулинарное мастерство можно было сравнить с пятизвездочным рестораном, поэтому она, естественно, очень ждала ужина. К тому же, после еды у нее было еще одно важное дело.
Е Цаовэнь перевела взгляд на Лу Бинчэна. Не успела она открыть рот, как Лу Бинчэн, словно угадав ее мысли, улыбнулся Е Шуланю:
— Беспокоим тебя, двоюродный брат!
Бабушка, побыв немного в сознании, снова погрузилась в глубокий сон. Когда все разошлись, в комнате осталась только Е Цаовэнь. Тот самый молодой господин Лу сначала был рядом с ней, но потом ему кто-то позвонил по неизвестному номеру, и он вышел.
С увеличением срока беременности живот тоже сильно вырос. Она осторожно прибралась в комнате бабушки, навела порядок. Комната была маленькой, поэтому это не заняло много времени, всего полчаса, и вся комната преобразилась. Когда она вышла из комнаты бабушки в гостиную, то увидела, что гостиная заставлена дорогими предметами быта, множеством одежды для пожилых людей и большим количеством фруктов.
Купить столько всего за раз, да еще и по такой высокой цене, мог только тот самый молодой господин Лу, за которого она вышла замуж. Второго такого человека было не найти.
Она смотрела на своего мужа, и ее сердце наполнялось трогательной благодарностью, но она не знала, как выразить это чувство.
— Господин Лу, на самом деле, вам достаточно было просто сказать, и мы бы купили все необходимое для бабушки. Посмотрите, вы опять потратились! — сказал дядя льстивым, казенным тоном. Лу Бинчэн ничего не ответил, лишь коротко бросил два слова:
— Ничего страшного!
Затем он понес все эти вещи в комнату бабушки, чтобы обустроить ее.
Для Лу Бинчэна эта поездка к родным Е Цаовэнь многое прояснила. Раньше он просто считал эту девушку нежной и доброй, думал, что, женившись на ней, сможет легко ее контролировать. Но за те четыре-пять лет брака она была похожа на молчаливую куклу, лишенную собственных мыслей, всегда робкую и покорную. Так прошло пять лет. Только теперь Е Цаовэнь стала похожа на живого человека.
Увидев, что Лу Бинчэн вошел в комнату бабушки, Е Цаовэнь тоже последовала за ним, но ее тут же выпроводили. Ей пришлось сесть на диван перед старшими родственниками, чувствуя себя крайне неловко.
— Вэньвэнь, молодой господин Лу действительно так нежен и заботлив по отношению к тебе. Если бы я в свое время так же относился к твоей маме, мы бы с ней не дошли до такого состояния! — Глядя на любящую пару, Е Шэн погрузился в глубокое самобичевание, вспоминая свой неудачный брак и семью, которая теперь раскололась на части.
О родителях она кое-что слышала от мамы в больнице. Кажется, родители развелись, и мама сошлась с неким дядей Вэем. Тогда Е Цаовэнь была занята тем, что пыталась разобраться в запутанных отношениях семьи Лу, и собиралась расспросить подробнее после выписки, но из-за множества дел забыла об этом.
— Вы с мамой действительно развелись? — Хотя она знала, что это, вероятно, болезненная тема для отца, Е Цаовэнь все же решилась спросить. Только полностью поняв ситуацию, можно было найти решение.
— Да. На второй год после твоего замужества мы развелись. Позже твоя мама сошлась с тем дядей по фамилии Вэй! — В глазах отца промелькнула тень грусти. Было видно, что все эти годы он жил с глубоким чувством вины и самобичевания.
— А брат? Он согласился на ваш развод? — продолжала спрашивать Е Цаовэнь. Пять лет назад родители тоже собирались разводиться, но брат был категорически против, а родители очень дорожили его мнением.
— Что за глупости ты говоришь, дитя мое? Откуда у тебя брат? Ты что, заболела? — Е Шэн немного подумал и продолжил: — Твоя сестра поддалась на уговоры твоей мамы и согласилась на развод. Мы много лет ссорились из-за развода, я просто устал от скандалов. В итоге суд вынес решение о разводе, и я ничего не мог поделать!
Нет брата? Как это возможно?
Она помнила, что была старшей дочерью в семье, у нее были младшая сестра и младший брат. Она была старше брата на целых десять с лишним лет. И отношения родителей начали налаживаться именно с появлением брата. Она признавала, что в детстве не очень любила брата. Каждый раз, вернувшись домой и едва сделав уроки, ей приходилось сидеть с ним. Куда бы она ни шла, ей нужно было брать с собой этого маленького «хвостика». Иногда, даже когда к ней приходили одноклассники, она не могла выйти поиграть, а если и выходила, то только с братом. Однажды брат поранил коленку, и отец строго наказал ее, оставив без еды на целый день.
Но после этого перерождения у нее даже брата не стало. Она не могла вспомнить его лицо.
— Вэньвэнь, что с тобой? Дитя мое, что с тобой происходит? — Родственники начали беспокоиться.
Только когда Лу Бинчэн, закончив обустраивать комнату бабушки, вернулся к ней, она медленно пришла в себя.
— Еда готова, садитесь за стол!
Е Шулань поставил на стол последнее блюдо, и все расселись за обеденным столом.
Не успели они съесть и нескольких кусочков, как за окном сверкнули молнии и прогремел гром. Лампы в комнате внезапно с треском взорвались. Дыхание отца и бабушки резко участилось. Приехала скорая помощь, и все отправились в больницу…
(Нет комментариев)
|
|
|
|