Она стояла неподвижно, хрупкая, но прямая, как сосна. Ее лицо было бледным из-за незажившей раны, но это ничуть не умаляло ее достоинства. Она все еще выглядела как уважаемый глава Цзинь Яотан.
Внезапно увидев перед собой ту, о которой они только что сплетничали, Цинь-шэнь хотела было обратиться к ней «Барышня», но почему-то вырвалось: — Молодой господин!
У Ван-саоцзы и вовсе переменилось лицо. Только что она была полна энергии, а теперь ноги подкосились. Придя в себя, она упала на колени: — М-молодой господин…
Сюй Чанъань едва заметно дрогнула веками и со смешком произнесла: — Не стоит. Умирающему человеку не пристало такое обращение.
У Ван-саоцзы по спине пробежал холодок. В голове зашумело. Она ударила себя по лицу: — Я виновата! Несла вздор! Я вовсе не хотела проклясть молодого господина…
Как она могла забыть, что, когда дела в аптеке шли плохо, и управляющий, и работники преследовали свои корыстные цели, именно этот юный «молодой господин» все исправил и вывел аптеку в прибыль?
Даже без поддержки господина она все равно хозяйка и может легко расправиться с такими слугами, как они.
Сюй Чанъань велела Цин Дай: — Позови управляющего Чжоу.
Раньше, узнав о сплетнях за спиной, Сюй Чанъань, вероятно, не обратила бы на них внимания, разве что проверила бы, что именно «подменили». Но сегодня она услышала все своими ушами и увидела, как они относятся к Цин Дай. Она понимала, что в ее нынешнем положении, если она хочет и дальше спокойно жить в доме Сюй, ей нужно проявить твердость, иначе ее будут считать беззащитной.
Управляющий Чжоу пришел быстро. По дороге Цин Дай рассказала ему о случившемся.
Увидев Сюй Чанъань, он почтительно поклонился: — Барышня, как ваша рана?
Сюй Чанъань кивнула, подняв глаза: — Благодарю за заботу, управляющий Чжоу. Пока еще не умерла.
Управляющий Чжоу сохранял невозмутимый вид, словно это были самые обычные слова: — Я в последнее время был очень занят и не уделял вам должного внимания. Перед отъездом господин дал особое распоряжение: если барышне понадобится одежда, украшения, лекарства или инструменты, нужно выполнить любую вашу просьбу.
Он взглянул на стоящих на коленях женщин и приказал слугам позади себя: — Чего стоите? Заткните им рты и утащите отсюда!
Слуги послушно и быстро выполнили приказ.
Когда все ушли, управляющий Чжоу сделал шаг вперед и спросил: — Как вы хотите поступить с этими двумя, барышня?
Сюй Чанъань не слишком заботило, какое именно наказание они понесут: — Решай сам. — Она немного помедлила и тихо спросила: — Отец действительно дал тебе такое распоряжение перед отъездом?
Управляющий Чжоу улыбнулся: — Господин не говорил этого прямо, но, несомненно, так думал.
Сюй Чанъань поджала губы, понимая, что такого распоряжения не было.
Она прикрыла глаза: — Понятно. Спасибо за помощь сегодня, управляющий Чжоу.
— Не стоит благодарности. Это я не выполнил свой долг. Прошу, барышня, не сердитесь на меня, — управляющий Чжоу поспешно поклонился и, подумав, добавил: — Не принимайте близко к сердцу этот вздор. Как ни крути, вы — единственный ребенок господина.
Сюй Чанъань знала, что он пытается ее утешить, и в ответ лишь улыбнулась.
После этого случая отношение к Сюй Чанъань в доме, казалось, улучшилось.
В тот же день Цин Дай сообщила: — Барышня, господин вернулся и просит вас пройти в гостиную.
Сердце Сюй Чанъань екнуло, она почувствовала волнение: — Хорошо, я сейчас иду.
Поправив одежду, она направилась в гостиную.
Войдя, Сюй Чанъань увидела отца, которого не видела много дней.
Успокоившись, она поклонилась: — Отец.
Сюй Цзинъе ласково произнес: — Чанъань, твоя рана заживает?
Эти простые слова тронули Сюй Чанъань до глубины души. Она кивнула: — Да, гораздо лучше.
— Вот и хорошо, — Сюй Цзинъе вздохнул. — В тот день я был в гневе и наговорил лишнего. Потом я подумал, что во всем этом нельзя винить только тебя…
Сюй Чанъань почувствовала, как ее сердце наполняется теплом. Обида, тревога, досада и разочарование последних дней словно растворились без следа.
— Кстати, есть кое-кто, с кем ты еще не знакома, — Сюй Цзинъе повысил голос. — Чэн Чжи, иди сюда, познакомься с сестрой.
Сюй Чанъань растерялась. Кто такой Чэн Чжи?
Как только отец закончил говорить, послышались шаги.
Сюй Чанъань обернулась и увидела юношу лет шестнадцати-семнадцати, идущего ей навстречу.
Он был одет в одежду из бамбукового полотна, высокий и худой, с приятной внешностью.
Сюй Чанъань не стала рассматривать его черты, а сразу перевела взгляд на отца. Почему-то у нее появилось нехорошее предчувствие.
Отец с улыбкой произнес: — Чанъань, позволь представить тебе твоего старшего брата.
Эти слова прозвучали как гром среди ясного неба. Сюй Чанъань широко распахнула глаза, думая, что ослышалась.
В семье Сюй только один ребенок, откуда взяться старшему брату?
(Нет комментариев)
|
|
|
|