Глава 12. Соленое утиное яйцо (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Деревенщина, что с них взять, разве не мелко плавают?

— Кстати, госпожа, та семья, кажется, занимается торговлей, каждый день продают выпечку.

— Что за деньги можно выручить с нескольких пирожных? Да и потом, что хорошего могут приготовить деревенские? Я их и даром есть не стану. Ладно, хватит за ними шпионить, только глаза засоряете. Свадьба Третьей госпожи уже скоро, готовьтесь поскорее, нельзя упустить ни одной детали.

— Старый раб понял. Будущий зять Третьей госпожи, судя по всему, талантлив как чжуанъюань. Если наша Третья госпожа выйдет за него, то в следующем году станет госпожой чжуанъюаня.

— У тебя и вправду приятный язык. Когда моя дочь в следующем году станет госпожой чжуанъюаня, ты, конечно, не останешься без награды.

— Благодарю, госпожа.

Линь Чучу, конечно, не знала о взаимных комплиментах между госпожой и служанкой. Она была занята приготовлением соленых утиных яиц.

Линь Чучу насыпала пищевую соль в кувшин с водой и размешивала, пока соль не растворилась. Затем она добавила просеянную желтую глину и перемешала палкой до получения пастообразной массы.

— Что это ты делаешь? — с любопытством спросила Вторая госпожа Лю. Она ела соленые утиные яйца, но понятия не имела, как их готовят.

— Нужно обернуть этой размешанной желтой глиной утиные яйца, положить их в кувшин и оставить. Через месяц с небольшим их можно будет есть.

Поскольку знатные господа из разных семей тоже сделали заказы и даже привезли утиные яйца, Линь Чучу брала только плату за работу. Желтую глину приносили слуги из этих же семей. Они были уверены в мастерстве Линь Чучу, которое не имело себе равных.

Для чужих заказов требовалась особая тщательность. Когда эти соленые утиные яйца будут готовы, их заказчики, скорее всего, уже покинут столицу. Поэтому Линь Чучу аккуратно укладывала каждое яйцо и подробно объясняла, когда их можно будет есть и как лучше подавать.

— Может, не будем продавать эти? На Новый год можно будет добавить к блюдам, — сказал Линь Фэн, которому было жаль их продавать. Соленые утиные яйца готовить просто, но соль достать непросто. Кто бы стал тратить столько денег на соль, чтобы засолить яйца?

В этот раз им повезло благодаря тем господам. Вероятно, после Нового года, когда те уедут, им придется придумывать другие способы продавать еду.

— Кстати, когда я сегодня выходил, слышал, что Третья госпожа из резиденции собирается выйти замуж. Юнь Нян, нам стоит пойти?

— Не стоит, наверное. Оттуда даже приглашения не присылали.

Они не только не прислали приглашение, но даже отменили церемонию возвращения невестки домой на третий день. Это был завуалированный отказ признавать ее своей дочерью.

В это самое время, пока она размышляла, у ворот остановился паланкин. Старшая госпожа Лю стремительно ворвалась внутрь. Увидев сестру, ее глаза мгновенно покраснели.

— Ах ты, мерзавец проклятый!

— Сестра, — Вторая госпожа Лю, опасаясь, что ее сестра скажет что-нибудь неприятное при Линь, поспешно увела ее в дом.

Сестры ушли поговорить. Кроме того, что Чжучжи принесла им чай, ничего особенного не произошло. Когда Старшая госпожа Лю вышла, она уже не была так разгневана, как в начале, и обращалась к Линь Фэну и остальным гораздо любезнее.

— Раз уж так сложилось, живите хорошо. А что касается приданого, я это так не оставлю.

— Сестра...

— Ты, когда тебя обижают, разве не можешь сказать ни слова? Хм, обе мы, сестры, уже замужем, так что если полностью разорвать отношения, то что с того? Если она посмеет не вернуть приданое, я сделаю так, что о постыдных делах ее дочери узнают все. Эта госпожа Цинь презирает купеческие семьи, но при этом пользуется нашим приданым, оставленным матерью. В итоге, все блага достались ей.

Старшая госпожа Лю всегда действовала очень решительно. Она была прямолинейна, но не безрассудна. Она снова села в паланкин и отправилась в резиденцию Лю. Никто не знает, что она там сказала, но все приданое, изначально принадлежавшее Второй госпоже Лю, было доставлено в дом.

— Это... так много? — Линь Фэн был поражен увиденным.

— Да, — Вторая госпожа Лю смущенно опустила голову. — Моя мать была единственной дочерью моего дедушки по материнской линии, и когда она выходила замуж, бабушка по материнской линии добавила много приданого.

— А твоя семья по материнской линии?

— Семья моего дедушки по материнской линии не живет в столице. Мой отец успешно сдал экзамены, и тогда мать переехала с ним в столицу.

— Вот как, — сказал он. — Я так и думал: как это так, что семья, так любящая свою дочь, не предприняла ничего, когда их внучку обидели?

Наблюдая, как приданое заносят в дом, Старшая госпожа Лю еще раз дала сестре несколько наставлений. Однако, договорив, она почувствовала, что ее слова не совсем соответствуют ситуации в семье Линь.

— В общем, запомни одно: добряков обижают. Но что бы ни случилось, у тебя есть я, твоя старшая сестра. Если что-то произойдет, обращайся ко мне.

— Поняла.

— Тетя, останьтесь пообедать с нами, — Линь Чучу с энтузиазмом пригласила Старшую госпожу Лю. Как повар, она, конечно, хотела, чтобы как можно больше людей оценили ее блюда, особенно ей нравилось видеть восхищенные выражения на лицах тех, кто ел ее еду.

— Нет, спасибо, поем как-нибудь в другой раз, — ответила та. Она приехала в спешке, и, наверное, в доме ничего не было приготовлено, так что оставаться было бы неудобно.

Однако, раз уж эта девочка была приемной дочерью ее сестры, значит, приходилась ей племянницей. Она достала из кошелька серебряную монету и сунула ей.

— Я так торопилась, что не приготовила никаких подарков. Вот, прими это пока.

— Ох, спасибо, тетя, — сказала Линь Чучу, немного разочарованная тем, что та не осталась на обед.

Старшая госпожа Лю не заметила ее выражения лица. Сестры еще немного поговорили, и затем она уехала.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Соленое утиное яйцо (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение