Глава 1. Бегство (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Они устали от дороги и нашли полуразрушенный храм для отдыха. Старой госпоже было нездоровится, и она всю ночь кашляла. Линь Фэн постоянно корил себя: — Это всё моя вина, нужно было просто отдать им ту белую тигровую шкуру. Теперь её всё равно нет.

— За что ты себя коришь? Та белая тигровая шкура была вещью, оставленной твоим отцом, и ты был прав, защищая её.

— Но если бы сын отдал её, с вами бы не случилось...

— Кхе-кхе, это тоже благословение в беде, — старушка откашлялась. — Получить один удар, но спасти жизни всей семьи – это не проигрыш. Старая госпожа рассуждала здраво: по сравнению с их односельчанами, им действительно повезло среди всех несчастий.

Линь Чучу тоже не спала, лишь прищурив глаза, слушала их разговор. Все эти дни в пути, хотя рядом был Линь Фэн, она и сама не смела расслабляться.

— Матушка, мы действительно едем в столицу?

— Теперь нет другого выхода. Нам повезло, что мы сохранили наши документы, и сможем безопасно пройти через префектуру. У нас ещё есть немного серебра, этого достаточно, чтобы продержаться. Даже если этот господин Ху богат и могуществен, ему незачем ехать в столицу, чтобы противостоять тебе. Если уж ехать, то, конечно, в самое процветающее место. А как там зарабатывать на жизнь, посмотрим. Раз есть руки и ноги, неужели мы умрем от голода?

— Тогда поступим по-вашему, матушка.

Старая госпожа вздохнула, потянулась и приподняла лёгкое одеяло на лежащей рядом Линь Чучу, затем ласково погладила её.

Линь Чучу слушала, но от этих поглаживаний старушки постепенно погрузилась в глубокий сон.

— Выпустите меня, быстро выпустите! Кто посмел запереть меня здесь? — Чжао Юаньци долго кричал, срывая голос, но ни разу ему никто не ответил.

Он не понимал, что произошло. Он помнил, как вместе с братьями ловил рыбу у Чистого пруда, поймал большую рыбу, радостно подпрыгнул, но поскользнулся и упал в пруд. Он ещё помнил, что пока барахтался в пруду, наследный принц тоже прыгнул, чтобы спасти его.

Неужели наследный принц не спас его?

Неужели он умер?

Что это за место?

— Здравствуй?

Внезапно раздался голос, напугав Чжао Юаньци. Он огляделся: вокруг были белые стены, и он не понимал, откуда исходит звук.

— Ты кто?

— Позвольте представиться. Я — Гастрономическая Система, прибывшая из очень далёкого будущего.

— Гастрономическая... бочка? — Чжао Юаньци знал, что такое «гастрономия», но что за «бочка»? Тонкая бочка? Он услышал только первое предложение, а остальное автоматически проигнорировал.

Неужели еда ожила и стала духом?

— Я — потомок императорской семьи Великого Ци. Кто ты на самом деле? Говори правду! — Он не верил этому, это наверняка был коварный замысел злодеев.

Гастрономическая Система: — ...Конечно, она знала, что перед ней потомок императорского рода, но когда она открывала пространственно-временной туннель, произошла ошибка. Она не только поместила душу Хозяйки в тело недавно умершей Линь Чучу, но и случайно втянула другую душу.

— Быстро выпусти меня! Если ты сейчас же отпустишь меня, я попрошу Отца-Императора помиловать тебя от смертной казни!

Системе было всё равно на смерть; в конце концов, она не человек, и местные люди совершенно бессильны против неё.

Ключевым моментом сейчас было не то, что она не хотела выпускать этого ребёнка, а то, что у неё не было возможности это сделать.

Её очки иссякли ещё тогда, когда она переносила Хозяйку через пространство и время и затем вселяла душу. Сейчас она ещё и задолжала очки Главной Системе, а в минусовом балансе брать в долг не разрешалось, особенно в условиях потери связи с Главной Системой. Ей оставалось лишь полагаться на Хозяйку, чтобы та поскорее готовила еду, чтобы Система могла вновь подключиться к Главной Системе.

Но положение Хозяйки было ничуть не лучше её собственного.

Почему же ей так не везёт?

Есть ли система, которой так же не повезло?

Несмотря на это, она терпеливо объясняла принцу своё существование, ведь это была её оплошность, и если бы ей не удалось получить прощение потерпевшего, её ждало бы очень суровое наказание.

К счастью, принц оказался очень сообразительным.

— Значит ли это, что я смогу выбраться только тогда, когда твоя... как её там... Хозяйка накопит эти... как их... очки?

— Да.

— А если она не накопит их, значит, я никогда не выберусь? И, как ты говоришь, если моя душа здесь, то моё тело снаружи тоже умрёт.

— Насчёт этого можете не беспокоиться. Ваше тело просто впало в спячку, с ним всё будет в порядке.

Несмотря на это, Чжао Юаньци всё ещё сильно раздражался, а когда его желудок издал урчание, раздражение достигло пика.

— Но я так голоден, я хочу есть!

— С этим я пока ничего не могу поделать. Сейчас я полностью перешла в режим спячки. Моя Хозяйка должна меня разбудить, или же я автоматически распознаю, когда она готовит еду, и тогда смогу активироваться.

Чжао Юаньци широко раскрыл глаза: — Тогда... что мне делать? Ждать, пока умру от голода?

При мысли об этом он не мог не испугаться. Он не хотел умирать, он ещё не вырос! Отец-Император сказал, что когда он станет старше, то пожалует ему княжеский титул и позволит покинуть дворец. Тогда он сможет путешествовать по всей стране, осматривая и развлекаясь, не будучи более запертым во дворце.

Он изо дня в день ждал, когда дни пролетят быстрее, чтобы поскорее, как говорил Отец-Император, парить как птица в бескрайнем небе и резвиться как рыба в бездонном море. Но он никак не ожидал, что теперь окажется заперт в этом месте.

Чем больше он думал об этом месте, тем сильнее паниковал, и в панике не мог сдержать слёз.

— Вы пока не плачьте. В этом месте вы действительно будете чувствовать голод, но умереть от него невозможно.

Не умрёт от голода?

Что это значит?

— Моя программа спячки официально запущена, и вы можете спокойно ждать. Чтобы он не скучал, она также собрала кучу книг и бросила их ему, чтобы он мог скоротать время.

После этого, сколько бы Чжао Юаньци ни царапал стены, он больше не получал ответа от Системы.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение