Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Император был разгневан, и, конечно же, предстояло тщательное расследование. Префектура Цзинчжао, отвечавшая за всех уездных начальников, естественно, оказалась в числе тех, кого призвали к ответу. Поскольку начальство было разгневано, настроение её отца, конечно, было далеко не радужным. Он пожаловался дома пару раз, и Лю Эрниан это услышала.
Другого сказать было нельзя, но Линь Фэн по всему пути не слышал никаких новостей о том, что кто-то отправлялся оказывать помощь пострадавшим. Что именно произошло, Лю Эрниан не знала, а уж они тем более.
Карета ехала гораздо быстрее, чем они шли пешком. Линь Фэн решил передать горных бандитов солдатам у городских ворот, а остальное их уже не касалось. Что касается Лю Эрниан, она не умела управлять повозкой, поэтому он просто довёз её до дверей дома.
— Старший брат Линь, большое вам спасибо! — Доехав до дома, Лю Эрниан снова поблагодарила Линь Фэна.
— Ой, да это же вторая невестка? Как это ты заигрываешь с посторонним мужчиной? — раздался резкий, неприятный голос из-за дверей. Затем вышла некая женщина, а рядом с ней следовала молодая госпожа.
— Матушка, — Лю Эрниан опустила голову и обратилась к ней, однако в ответ она услышала лишь холодное фырканье; её робкий, нерешительный вид разительно отличался от того, какой она была в карете.
Линь Чучу подумала про себя: «Эти мать с дочерью совсем не похожи. Неужели она мачеха?»
— Вторая старшая сестра, я слышала от кучера, что ты столкнулась с горными бандитами? Ты в порядке? — Глаза молодой госпожи, стоявшей рядом с той женщиной, пробежались по Лю Эрниан и Линь Фэну.
— Да, были некоторые неприятности, но, к счастью, старший брат Линь помог.
— Ох, небеса, вторая старшая сестра, ты правда столкнулась с горными бандитами? — Молодая госпожа вдруг повысила голос, и люди вокруг, услышав слова «горные бандиты», все устремили на них взгляды.
В этом переулке жили семьи с примерно таким же положением, как и у помощника военного секретаря Лю. Помощник военного секретаря префектуры Цзинчжао был лишь чиновником седьмого ранга, без особого происхождения, и в столице он не занимал высокого положения, что, однако, не мешало людям наблюдать за происходящим.
— Эрниан, как же мне тебе сказать? Как ты вообще осмелилась вернуться после такого?
— Верно, если бы я была второй старшей сестрой, я бы давно покончила с собой. Такие вещи — это просто позор.
Мать и дочь в унисон говорили, заставляя Лю Эрниан побледнеть, а вокруг собирались люди, чтобы поглазеть на представление.
— Ой, бабушка, как странно! — Внезапно раздался чистый голосок, и все взгляды обратились на Линь Чучу.
— Бабушка, эта тётушка и сестра действительно родные сестры сестры Юнь Нян? Сестра Юнь Нян попала в беду, почему они не беспокоятся о ней, а вместо этого заставляют её умереть?
— Ха-ха-ха, малышка, этого ты не знаешь, конечно! — рассмеялся кто-то. — Эта госпожа Лю — мачеха второй невестки, а та девушка — дочь от первой жены. Конечно, она желает ей смерти, ха-ха-ха!
Когда кто-то, знавший правду, сказал это, все сразу всё поняли. И правда, если бы она была родной, то, узнав о таком, защищала бы её изо всех сил, а не выставляла бы на всеобщее обозрение.
— Вы врёте! Моя матушка тоже заботится о сестре! — Молодая госпожа, увидев, как изменился разговор, тут же занервничала.
— Уважаемая госпожа, полагаю, вы ошибаетесь, — мягко сказала Старая госпожа Линь. — Мой сын схватил бандитов и передал их чиновникам. Когда мы въезжали в столицу, мой сын управлял повозкой снаружи, а я с внучкой были внутри. Вы же не будете подозревать эту старуху и мою маленькую внучку, верно?
— Даже если так, то что? — Госпожа Лю что-то пробормотала и, не выдержав пересудов, просто закрыла дверь, оставив всех снаружи.
Лю Эрниан поклонилась им и последовала за ними внутрь.
Когда все ушли, их семье было неудобно стоять у чужой двери. Им нужно было успеть найти ночлег, пока не стемнело.
Но найти жильё в городе было не так-то просто. Линь Фэн постучал в несколько домов, но безрезультатно.
Наконец, одна старушка, увидев их семью — старую и малую, — добросердечно указала им направление.
— Если вы хотите снять жильё, идите в Дяньчжайу. Там как раз занимаются арендой.
— Спасибо, старушка, — сказал Линь Фэн, и повёл пожилую мать и дочь к месту, которое указала старушка.
Одна из причин, по которой они спешили найти жильё, заключалась в том, что у них оставалось мало денег, и им нужно было как можно скорее устроиться, чтобы найти какую-нибудь работу.
Маклер в Дяньчжайу, узнав о цели их визита, нахмурился и сказал: — Если вы действительно торопитесь, сейчас есть один дом, который тоже сдаётся срочно, но…
Маклер сразу же повёл их осматривать дом. Это был дом с одним двором, который был даже лучше их дома в деревне.
— Сколько стоит аренда этого дома за день?
— Шесть вэней, — улыбнулся маклер.
Линь Фэн подумал, что ослышался: — Что?
— Аренда за день стоит шесть вэней.
Даже самый глупый понял бы, что такой дом не может стоить так дёшево.
Маклер, видя его колебания, сказал правду: — На самом деле, такая низкая цена имеет свою причину. Прежний жилец из-за ссоры случайно убил человека. Этот дом пустует уже два года. Если вы хотите его снять, то это шесть вэней в день. Если нет, я найду вам другой дом.
Оказывается, здесь произошло убийство. Неудивительно.
Здесь арендовали жильё в основном приезжие купцы, которые вели дела в столице, а также учёные, направлявшиеся на экзамены. К такому дому у них были некоторые предубеждения, поэтому он и пустовал.
Линь Чучу, услышав, что в доме кто-то умер, почувствовала, как по её коже пробежали мурашки. Она была переселенкой из другого мира, поэтому ей было трудно не верить во всякую нечисть и духов. К счастью, Система была на высоте и обнаружила, что в доме нет никаких духовных сущностей.
Раз их нет, то почему бы не воспользоваться такой выгодной сделкой?
— Папа, давай арендуем здесь.
— Но… — Линь Фэн с сомнением посмотрел на Старую госпожу Линь.
Та подняла голову и посмотрела на дом, думая примерно то же, что и Линь Чучу: «Почему бы не снять? На пути им встречалось немало чудовищ и демонов. Если живых демонов не боятся, то мёртвых бояться тем более нечего».
— Арендуем. И надолго.
— Хорошо, — Раз родная мать высказалась, Линь Фэн тут же согласился и подписал с маклером договор на три года.
Линь Чучу воспользовалась моментом, чтобы бросить взгляд на договор. Он был даже строже современного договора аренды, все пункты и условия были чётко перечислены.
Маклер, увидев, какая она красивая, погладил её по голове: — Молодая госпожа, не беспокойтесь. У нас здесь всё по самым справедливым правилам.
Дом регулярно убирался их людьми, и после оплаты можно было сразу же заселяться.
Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|