Глава 3. Снимаем жилье (Часть 2)

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

Император был разгневан, и, конечно же, предстояло тщательное расследование. Префектура Цзинчжао, отвечавшая за всех уездных начальников, естественно, оказалась в числе тех, кого призвали к ответу. Поскольку начальство было разгневано, настроение её отца, конечно, было далеко не радужным. Он пожаловался дома пару раз, и Лю Эрниан это услышала.

Другого сказать было нельзя, но Линь Фэн по всему пути не слышал никаких новостей о том, что кто-то отправлялся оказывать помощь пострадавшим. Что именно произошло, Лю Эрниан не знала, а уж они тем более.

Карета ехала гораздо быстрее, чем они шли пешком. Линь Фэн решил передать горных бандитов солдатам у городских ворот, а остальное их уже не касалось. Что касается Лю Эрниан, она не умела управлять повозкой, поэтому он просто довёз её до дверей дома.

— Старший брат Линь, большое вам спасибо! — Доехав до дома, Лю Эрниан снова поблагодарила Линь Фэна.

— Ой, да это же вторая невестка? Как это ты заигрываешь с посторонним мужчиной? — раздался резкий, неприятный голос из-за дверей. Затем вышла некая женщина, а рядом с ней следовала молодая госпожа.

— Матушка, — Лю Эрниан опустила голову и обратилась к ней, однако в ответ она услышала лишь холодное фырканье; её робкий, нерешительный вид разительно отличался от того, какой она была в карете.

Линь Чучу подумала про себя: «Эти мать с дочерью совсем не похожи. Неужели она мачеха?»

— Вторая старшая сестра, я слышала от кучера, что ты столкнулась с горными бандитами? Ты в порядке? — Глаза молодой госпожи, стоявшей рядом с той женщиной, пробежались по Лю Эрниан и Линь Фэну.

— Да, были некоторые неприятности, но, к счастью, старший брат Линь помог.

— Ох, небеса, вторая старшая сестра, ты правда столкнулась с горными бандитами? — Молодая госпожа вдруг повысила голос, и люди вокруг, услышав слова «горные бандиты», все устремили на них взгляды.

В этом переулке жили семьи с примерно таким же положением, как и у помощника военного секретаря Лю. Помощник военного секретаря префектуры Цзинчжао был лишь чиновником седьмого ранга, без особого происхождения, и в столице он не занимал высокого положения, что, однако, не мешало людям наблюдать за происходящим.

— Эрниан, как же мне тебе сказать? Как ты вообще осмелилась вернуться после такого?

— Верно, если бы я была второй старшей сестрой, я бы давно покончила с собой. Такие вещи — это просто позор.

Мать и дочь в унисон говорили, заставляя Лю Эрниан побледнеть, а вокруг собирались люди, чтобы поглазеть на представление.

— Ой, бабушка, как странно! — Внезапно раздался чистый голосок, и все взгляды обратились на Линь Чучу.

— Бабушка, эта тётушка и сестра действительно родные сестры сестры Юнь Нян? Сестра Юнь Нян попала в беду, почему они не беспокоятся о ней, а вместо этого заставляют её умереть?

— Ха-ха-ха, малышка, этого ты не знаешь, конечно! — рассмеялся кто-то. — Эта госпожа Лю — мачеха второй невестки, а та девушка — дочь от первой жены. Конечно, она желает ей смерти, ха-ха-ха!

Когда кто-то, знавший правду, сказал это, все сразу всё поняли. И правда, если бы она была родной, то, узнав о таком, защищала бы её изо всех сил, а не выставляла бы на всеобщее обозрение.

— Вы врёте! Моя матушка тоже заботится о сестре! — Молодая госпожа, увидев, как изменился разговор, тут же занервничала.

— Уважаемая госпожа, полагаю, вы ошибаетесь, — мягко сказала Старая госпожа Линь. — Мой сын схватил бандитов и передал их чиновникам. Когда мы въезжали в столицу, мой сын управлял повозкой снаружи, а я с внучкой были внутри. Вы же не будете подозревать эту старуху и мою маленькую внучку, верно?

— Даже если так, то что? — Госпожа Лю что-то пробормотала и, не выдержав пересудов, просто закрыла дверь, оставив всех снаружи.

Лю Эрниан поклонилась им и последовала за ними внутрь.

Когда все ушли, их семье было неудобно стоять у чужой двери. Им нужно было успеть найти ночлег, пока не стемнело.

Но найти жильё в городе было не так-то просто. Линь Фэн постучал в несколько домов, но безрезультатно.

Наконец, одна старушка, увидев их семью — старую и малую, — добросердечно указала им направление.

— Если вы хотите снять жильё, идите в Дяньчжайу. Там как раз занимаются арендой.

— Спасибо, старушка, — сказал Линь Фэн, и повёл пожилую мать и дочь к месту, которое указала старушка.

Одна из причин, по которой они спешили найти жильё, заключалась в том, что у них оставалось мало денег, и им нужно было как можно скорее устроиться, чтобы найти какую-нибудь работу.

Маклер в Дяньчжайу, узнав о цели их визита, нахмурился и сказал: — Если вы действительно торопитесь, сейчас есть один дом, который тоже сдаётся срочно, но…

Маклер сразу же повёл их осматривать дом. Это был дом с одним двором, который был даже лучше их дома в деревне.

— Сколько стоит аренда этого дома за день?

— Шесть вэней, — улыбнулся маклер.

Линь Фэн подумал, что ослышался: — Что?

— Аренда за день стоит шесть вэней.

Даже самый глупый понял бы, что такой дом не может стоить так дёшево.

Маклер, видя его колебания, сказал правду: — На самом деле, такая низкая цена имеет свою причину. Прежний жилец из-за ссоры случайно убил человека. Этот дом пустует уже два года. Если вы хотите его снять, то это шесть вэней в день. Если нет, я найду вам другой дом.

Оказывается, здесь произошло убийство. Неудивительно.

Здесь арендовали жильё в основном приезжие купцы, которые вели дела в столице, а также учёные, направлявшиеся на экзамены. К такому дому у них были некоторые предубеждения, поэтому он и пустовал.

Линь Чучу, услышав, что в доме кто-то умер, почувствовала, как по её коже пробежали мурашки. Она была переселенкой из другого мира, поэтому ей было трудно не верить во всякую нечисть и духов. К счастью, Система была на высоте и обнаружила, что в доме нет никаких духовных сущностей.

Раз их нет, то почему бы не воспользоваться такой выгодной сделкой?

— Папа, давай арендуем здесь.

— Но… — Линь Фэн с сомнением посмотрел на Старую госпожу Линь.

Та подняла голову и посмотрела на дом, думая примерно то же, что и Линь Чучу: «Почему бы не снять? На пути им встречалось немало чудовищ и демонов. Если живых демонов не боятся, то мёртвых бояться тем более нечего».

— Арендуем. И надолго.

— Хорошо, — Раз родная мать высказалась, Линь Фэн тут же согласился и подписал с маклером договор на три года.

Линь Чучу воспользовалась моментом, чтобы бросить взгляд на договор. Он был даже строже современного договора аренды, все пункты и условия были чётко перечислены.

Маклер, увидев, какая она красивая, погладил её по голове: — Молодая госпожа, не беспокойтесь. У нас здесь всё по самым справедливым правилам.

Дом регулярно убирался их людьми, и после оплаты можно было сразу же заселяться.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.

Хотите доработать книгу, сделать её лучше и при этом получать доход? Подать заявку в КПЧ

Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос
DB

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Снимаем жилье (Часть 2)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение