Лу Ранрань, придерживая платье, поспешила за Грейдом, совершенно забыв о своем растрепанном виде. Она выглядела как брошенная жена.
Он был высоким и крепким, а на оживленной улице ему было просто избавиться от преследования. Лу Ранрань не особо надеялась догнать его. Она просто не могла смириться с такой наглостью. Это же подарок для отца, как можно позволить какому-то незнакомцу его украсть?
Добежав до перекрестка, Лу Ранрань остановилась. Она огляделась по сторонам, но среди толпы не было и следа мужчины в голубой рубашке.
Лу Ранрань так разозлилась, что про себя сто раз обозвала этого демона с ангельским лицом. «И как он мог попасть в мой сон? Хотя нет, ангельский образ во сне был правильным. Непонятно, как из него получился такой негодяй! Ах, как все сложно!»
«Ладно, пусть это будет платой за избавление от бед», — решила Лу Ранрань, пытаясь успокоиться.
Раз подарка нет, нужно купить новый. Напротив как раз был магазин одежды. Скрывая досаду, Лу Ранрань решила зайти туда, как только загорится зеленый свет.
Переходя дорогу, Лу Ранрань заметила небольшую толпу на углу улицы. Похоже, там что-то случилось.
Некоторые люди любят собираться вокруг всего необычного. Даже спящая на дороге кошка может привлечь их внимание. Но Лу Ранрань не была любопытной, поэтому не обратила на это внимания. Однако обрывки фраз, доносившиеся из толпы, заставили ее передумать: «Он что, иностранец?», «Какие у него красивые волосы!».
— Неужели это он? — мысль молнией пронзила ее разум. Ноги сами понесли ее к толпе. «Похоже, удача на моей стороне», — с радостью подумала она.
Лу Ранрань дважды обошла толпу, но не нашла места, чтобы протиснуться. Тогда она начала прыгать, как лягушка, и кричать: — Пропустите, пожалуйста! Пропустите! Я знаю этого человека!
Люди расступились, пропуская ее. Какая-то женщина с тревогой сказала: — Девушка, посмотрите, что с ним. Он упал, кажется, ушибся. Мы спрашиваем, а он не отвечает.
Эти слова еще больше убедили Лу Ранрань, что это он. Если он глухонемой, как он может ответить?
Наконец, пробравшись в центр толпы, Лу Ранрань увидела того самого мужчину.
Грейд сидел на земле, обхватив колени руками. Его рубашка была расстегнута, открывая изящные ключицы. Золотистые волосы рассыпались по плечам, а светло-золотые глаза сияли в сумерках. Даже грязь и кровь на коленях не могли испортить его благородный, аристократический вид. Он был невероятно красив! Сердце Лу Ранрань забилось чаще.
Она покачала головой, пытаясь отогнать непрошеные мысли: «Амитабха! Какой соблазнитель!».
Сделав несколько глубоких вдохов, Лу Ранрань немного успокоилась и наклонилась к Грейду. — Вы… — начала она, но тут же вспомнила, что он не слышит. Надув губы, она решила похлопать его по плечу.
Но как только ее рука коснулась его плеча, она почувствовала резкую боль, словно от удара током. У нее закружилась голова, и, когда она пришла в себя, то обнаружила, что лежит в объятиях этого мужчины.
— Что вы делаете?! — закричала Лу Ранрань и попыталась вырваться из его крепких объятий. Ей удалось подняться, но одна рука оставалась в его хватке. Ей казалось, что он сейчас сломает ей пальцы.
Грейд молчал и смотрел на нее с ледяным выражением лица. Лу Ранрань стало не по себе.
«Неужели я снова его чем-то обидела?» — с досадой подумала она, пытаясь незаметно высвободить руку. Но это оказалось ошибкой. Он сжал ее руку еще крепче, а его лицо стало еще мрачнее.
— Отпустите меня, сумасшедший! Вы мне руку сломаете! — Лу Ранрань, покраснев от напряжения, пыталась вырваться. Она обратилась за помощью к прохожим: — Помогите, пожалуйста! Этот человек украл у меня вещи!
Мужчина, к которому она обратилась, с сомнением посмотрел на нее, потом на Грейда и спросил: — Вы разве не пара?
Лу Ранрань чуть не лопнула от возмущения. Когда она говорила, что они пара? И с чего он это взял? Даже если они сейчас в таком положении, это еще не значит, что они встречаются! Разве это не похоже на ограбление? — Нет, конечно! Он отобрал у меня эту рубашку! Я хочу ее вернуть! — Лу Ранрань указала свободной рукой на рубашку Грейда. В ее голосе звучала искренность, а в глазах блестели слезы. «Мне правда очень больно!», — хотела она добавить.
Увидев, как она расстроена, мужчина и еще несколько парней решили помочь ей и скрутить Грейда, который, впрочем, не выглядел агрессивным. Но как только они коснулись его руки, их словно током ударило. Они отшатнулись и переглянулись. — Он что, электрический? — в один голос воскликнули они и поспешно отступили.
Лу Ранрань с отчаянием смотрела на людей, которые держались от Грейда на расстоянии. «Кажется, я связалась с настоящим демоном! Думала, верну рубашку, а он снова надо мной издевается! Да еще и сверхспособностями обладает! К нему никто не может подойти! Какая же я беспомощная! Вечно со мной что-то случается!»
Внезапно ей пришла в голову идея. — Пожалуйста, вызовите полицию! Он не слышит! — крикнула она зрителям.
После недолгих перешептываний кто-то достал телефон и набрал 112. Лу Ранрань чуть не расплакалась от благодарности. И кто сказал, что в этом мире нет хороших людей?
В этот момент мужчина, сидевший на земле, неожиданно поднялся. Он отпустил ее руку, элегантно отряхнулся и снова положил руку ей на плечо. Лу Ранрань, открыв рот, пыталась понять, что он задумал, когда услышала его голос: — Пожалуйста… помогите мне!
(Нет комментариев)
|
|
|
|