Глава 3. Неожиданное свидание (Часть 1)

— Ранрань, тебе снова снился тот сон про замок? — спросила Фу Юю, сделав глоток молочного чая в чайной. Она с беспокойством смотрела на подругу, которая сидела напротив и задумчиво смотрела в свою чашку с зеленым чаем.

Если Лу Ранрань с ее овальным лицом и миндалевидными глазами можно было назвать классической красавицей, то яркая, выразительная внешность Фу Юю производила впечатление современной и стильной.

— М? … А! — Лу Ранрань, словно очнувшись, отвела взгляд и рассеянно кивнула.

Последние полгода ей часто снился один и тот же странный сон: серый замок, окровавленные розы, золотистоволосый юноша… Все было так живо и реально, что она не могла отличить сон от яви. Особенно в последнее время ей стали сниться пожары в замке. Огонь бушевал, охватывая все вокруг.

Вспоминая этот сон, Лу Ранрань чувствовала тревогу. Она изучала информацию о снах и знала, что это спонтанная психическая деятельность, возникающая в определенной фазе сна. Некоторые сны связаны с переживаниями, как говорится: «Что день пережил, то ночь переснил». Другие могут указывать на скрытые заболевания. Но многие сны сложно объяснить. Например, этот сон, который повторялся так часто. Может, он пытался ей что-то сказать? Но что? Она не могла понять.

Фу Юю с беспокойством посмотрела на задумчивое лицо подруги. — Перестань думать об этом замке, — сказала она. — Просто воспринимай его как сказку. Ты выглядишь неважно, тебе нужно отдохнуть.

— Не волнуйся, с моей психикой все в порядке! — Лу Ранрань взяла себя в руки и улыбнулась. — В эти выходные у нас в обществе мероприятие, как раз отдохну. Хочешь поехать со мной?

— И что за мероприятие вы можете устроить? Наверняка опять потащите меня в какую-нибудь глушь, как дикари. Не понимаю, как тебе это нравится, — пожала плечами Фу Юю, явно не заинтересовавшись предложением.

— Ладно, я просто так спросила. Знаю, что ты любишь комфорт. Не поведу тебя в такие места. Лучше сходи на свидание со своим красавчиком, похожим на агента 007! — с понимающей улыбкой сказала Ранрань, сделав глоток чая. Нежный аромат наполнил ее рот.

— Какой еще агент 007? Я что, такая легкомысленная? — Фу Юю наморщила свой изящный носик, изображая невинность.

— Нет, я не это имела в виду. Просто этот… Сяо… так старается выглядеть крутым, словно подражает герою из фильмов про Бонда! — Ранрань не смогла сдержать смех. У нее не было предубеждений, но ей действительно не нравилось, когда полноватые парни наряжались во все черное, пытаясь выглядеть круто. Это было просто нелепо!

— Еще смеется! Это ты ему сказала, что мне нравятся крутые парни. Вот он теперь и наряжается так каждый раз. Лучше бы остался таким, какой был! — Фу Юю надула губы, жалуясь на подругу. Раньше ей действительно нравились крутые парни, но это было чисто эстетическое предпочтение. Для серьезных отношений ей нужен был заботливый и надежный мужчина. Крутость — это не профессия.

— О, так ты все-таки к нему неравнодушна! Неудивительно, что он так рад выполнять все твои прихоти. Ладно, передам ему твои слова. Он работает в соседнем кабинете, так что это не проблема, — с лукавой улыбкой сказала Лу Ранрань. Этот Сяо… полное имя которого было Сяо Ин, был ее коллегой. После того, как она познакомила его с Фу Юю, он был ей так благодарен, что чуть ли не молился на нее.

— Не надо, не надо! Скажу ему сама. А то еще вы вдвоем уведете моего Сяосяо… Ой! — Фу Юю хотела остановить подругу, но, испугавшись собственных слов, тут же зажала рот рукой.

— Ха-ха, наконец-то призналась! Еще и «мой Сяосяо»! Вы уже так близки, а от меня скрывали. Не волнуйся, если бы между нами что-то могло быть, это давно бы случилось. К тому же, он не в моем вкусе.

А какой же мужчина ей нравился?

Хотя она еще не встретила такого, но представляла его обаятельным и нежным, способным вызвать в ней любовь и восхищение. Возможно, похожим на юношу из ее сна!

***

— Ранрань, этот молодой человек, Чжо Цзинъюань, — руководитель в брокерской компании, очень перспективный. Ты должна с ним встретиться. Его отец уже несколько раз мне об этом говорил! — с улыбкой в который раз заводил разговор о свидании отец Лу Ранрань.

— Папа, ну вот опять! Ты как сваха! — надула губы Ранрань, обнимая подушку и сидя рядом с отцом. Она выглядела как капризный ребенок.

— Ха-ха, сваха так сваха! Жаль только, что мне ни разу не удалось тебя уговорить, — с любовью погладил ее мягкие волосы до плеч отец.

— Да, ты уже не маленькая. Почему бы не встретиться с подходящим молодым человеком? Потом можешь пожалеть об упущенной возможности! — поддержала мужа мама Лу Ранрань, вытирая руки полотенцем, выйдя из кухни.

— Ну мам! Сейчас какое время, а вы все со своими старомодными свиданиями! Мне не нравится этот способ, я сама найду себе кого-нибудь, — серьезно сказала Ранрань, обнимая отца за шею. — Папа, ты же раньше был со мной согласен?

— Ранрань, я не запрещаю тебе искать самой, но мы, как люди с опытом, можем дать тебе совет. Сходи на эту встречу. Тем более, я знаком с его отцом, постоянно отказывать невежливо, — ответил отец. Он был не в силах сопротивляться ее ласкам. Быть родителями нелегко!

— Ладно, только ради тебя соглашусь. А то мне житья не будет! — со смехом сказала Ранрань, не питая никаких иллюзий по поводу предстоящего свидания.

***

Роскошные декорации, прекрасное освещение, полный зал зрителей…

Это был самый престижный театр в провинции. Здесь проходило открытие Китайско-британского фестиваля искусств 2012 года, которое одновременно стало и свиданием Лу Ранрань с Чжо Цзинъюанем.

Лу Ранрань думала, что свидание пройдет в какой-нибудь чайной, где они просто познакомятся. Но Чжо Цзинъюань решил удивить ее, пригласив на представление британской танцевальной труппы. Судя по обстановке, билеты стоили недешево.

Ранрань, непривычно одетая в элегантное платье, держала в руках стакан холодного кофе и украдкой поглядывала на мужчину рядом с собой.

Он был довольно высоким, около метра восьмидесяти, с приятной, интеллигентной внешностью. Дорогой костюм и начищенные до блеска черные туфли говорили о том, что он тщательно подготовился к встрече. Он производил впечатление спокойного, рассудительного и умного человека.

Почувствовав на себе ее взгляд, Чжо Цзинъюань перевел взгляд со сцены на Лу Ранрань и слегка улыбнулся. — Этот фестиваль искусств организован совместно Британским консульством и правительством нашей провинции. Он продлится месяц и включает в себя выставки фотографий, танцевальные и театральные постановки, концерты и многое другое. Тебе что-нибудь из этого интересно? — Его улыбка была искренней и располагающей, внушала доверие.

— А… О… — Лу Ранрань покраснела и быстро отвела взгляд, не успев обдумать его слова.

— Говорят, послезавтра будет интересная фотовыставка. В основном работы известных британских фотографов Пауэлла Клайдела и Ричарда Хьюски. Если хочешь, я закажу билеты, — тут же предложил Чжо Цзинъюань. Хотя они были знакомы всего несколько минут, он уже проникся симпатией к этой милой и красивой девушке и решил перейти в наступление.

— М-м… Фотовыставка? — Лу Ранрань немного пришла в себя и начала понимать его намерения. — Я в этом не очень разбираюсь… — тихо сказала она, глядя в свой стакан с кофе.

— Не беда, я могу провести для тебя бесплатный мастер-класс! — На губах Чжо Цзинъюаня играла теплая, располагающая улыбка.

Лу Ранрань не видела его улыбки, но чувствовала в его голосе уверенность, спокойствие и великодушие. Он казался надежным мужчиной.

Она не любила свидания вслепую и считала, что люди, которые на них соглашаются, — старомодные, скучные и несовременные. Но этот Чжо Цзинъюань оказался совсем не таким. Он был интересным и эрудированным.

Лу Ранрань еще ни разу не была влюблена. Не потому, что не мечтала о любви, а потому, что слишком много фантазировала, идеализировала ее. Поэтому ни один мужчина — ни обычный, ни практичный — не мог привлечь ее внимания.

Ее девиз в любви был прост: если любить, то по-настоящему!

Кто знает, может быть, этот тридцатилетний Чжо Цзинъюань станет главным героем ее любовной истории?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 3. Неожиданное свидание (Часть 1)

Настройки


Сообщение