Глава 17. В поисках правды (Часть 1)

Ранрань расставила на столе еду, нашла тарелки, ножи и вилки.

Она заметила, что, когда она ставила посуду, Грейд, сидящий за столом, то поворачивал голову, то хмурился, словно реагируя на звуки. Обрадованная, она подошла к нему и написала на его руке: «Вы слышите, как я ставлю посуду? Я видела, как вы нахмурились».

— Нет, не слышу, — легко ответил Грейд, пожав плечами. — Но я чувствую вибрацию, — добавил он, подняв руку и постучав по столу. — Когда стучишь по деревянному столу, звук создает вибрацию. Вот и все.

Ранрань сразу поняла. Этот принцип был ей знаком с детства, но она никогда не обращала на него внимания, разве что во время землетрясения. Демонстрация Грейда заставила ее осознать, насколько важна для него вибрация. В мире без звука и света вибрация — единственный способ понять, что происходит вокруг. От этой мысли у Ранрань защипало в носу.

— Давай, я попробую угадать, что ты нашла поесть, — сказал Грейд, словно почувствовав ее настроение, и, чтобы разрядить обстановку, перешел на более легкий тон. Он закрыл глаза, поднял голову, глубоко вдохнул и сказал: — Черствый хлеб, соленая свинина, теплое козье молоко, концентрированный фруктовый сок и мед. Я прав?

Ранрань молча посмотрела на него и написала на его руке: «Совершенно верно! Вы просто невероятны!»

— На самом деле, я только недавно начал практиковаться. В последнее время я иногда теряю зрение, и мне нужно чем-то себя занять, — сказал он, и его губы тронула легкая улыбка, в которой было семь частей нежности и три части озорства. От этой улыбки у Ранрань забилось сердце.

Он вел себя так спокойно, а Ранрань все больше беспокоилась. Он постоянно что-то скрывал от нее, и это вызывало у нее тревогу. Он уходил от ответа на все неудобные вопросы. Чего он боялся? Неужели он так не хотел, чтобы она узнала правду? Как же ей докопаться до истины? Пусть она и не обладает какими-то особыми способностями, но вдвоем всегда легче, чем одному. По крайней мере, ему не придется справляться со всем в одиночку.

В этот момент она вспомнила один важный вопрос, который еще не задала. Возможно, это поможет ей открыть эту закрытую дверь. Она написала на его ладони: «Я помню, что меня похитили люди в черном. Как я оказалась здесь? Что это за место?»

— Я был неподалеку от твоего дома и увидел, как тебя похищают, — ответил Грейд, не колеблясь. — Я отбил тебя у них и привез сюда. Это мой дом. Здесь ты будешь в безопасности.

— Кто они такие? — продолжала расспрашивать Ранрань.

— Они… у нас с ними старые счеты. Но не волнуйся, пока ты здесь, тебе ничего не угрожает. Я могу защитить тебя.

«Ну вот, опять уходит от ответа», — с досадой подумала Ранрань, стиснув зубы. Она решила продолжить допрос.

— А вы кто такой? Что вы делали возле моего дома? Вы следили за мной?

— Я… нет… — Грейд, широко раскрыв глаза, слегка покраснел. Похоже, ее вопрос застал его врасплох.

— Нет, что «нет»? Тогда зачем вы меня спасли? Мы же не знакомы. И что это за место? В каком мы времени? В какой стране? И эта Дела… как она может дышать огнем? — не унималась Ранрань. Она решила сегодня во всем разобраться.

Грейд, опустив глаза, молчал. Он не знал, что делать — рассказать ей правду или продолжать выкручиваться? Ранрань явно что-то подозревала, и, если он будет молчать, ее любопытство только усилится. Скрывать правду — не лучший выход.

После долгих раздумий Грейд принял решение. Он поднял глаза и спокойно сказал: — Это другой мир, который существует параллельно с человеческим. Мир растений.

— Все, кого ты здесь видишь, — это цветы и травы, которые ты привыкла видеть в своем мире. У нас есть пять уровней: боги, небожители, демоны, духи и обычные растения. Боги и небожители могут принимать любой облик. Демоны и духи, с разрешения, могут превращаться в людей или животных. А обычные растения могут существовать только в своей естественной форме.

— Как и у людей, у нас есть разные расы: деревья, цветы, травы. И у каждой расы есть свои подвиды. Я из рода роз, цветок, небожитель. Дела — демон из рода трав. Я разрешил ей принять этот облик, — он сделал паузу и спросил: — Ранрань, ты веришь мне?

Ранрань не сразу ответила. Кому понравится, когда на тебя вываливают кучу странных теорий? Конечно, ей нужно было время, чтобы все это переварить. На самом деле, она уже догадывалась, что Грейд может быть розой, но это были просто шуточные предположения. Сейчас же, когда он сам подтвердил это, все было по-другому. Но она не была атеисткой и всегда верила, что у растений, как и у людей, есть чувства. Поэтому ей не составило труда принять эти невероятные, сверхъестественные вещи.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 17. В поисках правды (Часть 1)

Настройки


Сообщение