Эти дни Се Чжаоюй восстанавливалась от ран в резиденции, ни разу не выходя за ворота Резиденции Принцессы, и больше не видела Пэй Яньцзюня.
Но иногда, услышав звуки оружия из-за стены, она понимала, что это Пэй Яньцзюнь тренируется.
Она даже тайком забиралась на стену, чтобы подсмотреть, но Пэй Яньцзюнь словно имел глаза на затылке. Как только она появлялась, он тут же убирал копье и возвращался в комнату, даже не взглянув на нее.
Се Чжаоюй цокнула языком, подумав, что это скучно, и мысленно упрекнула его в мелочности. Ну хотела она посмотреть, как он тренируется с копьем, зачем так прятаться?
Еще два дня назад они ехали на одной лошади, а теперь он притворяется незнакомцем. Его отношение действительно непредсказуемо.
В этот день из дворца прислали человека, сказав, что во дворце устраивают банкет в честь возвращения Се Чжаоюй.
По логике, этот банкет должен был состояться давно, но Се Чжаоюй все это время восстанавливалась от ран и откладывала его, поэтому он был отложен. Теперь, когда ее раны почти зажили, не было причин откладывать дальше.
Се Чжаоюй, услышав это, небрежно спросила: — Кто будет на этом банкете?
Евнух почтительно ответил: — Наследный принц сказал, что Ваше Высочество не любит старых чиновников при дворе, и пригласил только некоторых королевских родственников и друзей, живущих за пределами дворца, чтобы собраться вместе.
— Когда он говорил это, как раз присутствовала госпожа Дэфэй, и заодно упомянула Наследника Пэя из соседней резиденции. Раб тоже скоро пойдет туда передать сообщение.
Дэфэй — тетя Пэй Яньцзюня по материнской линии, и ей было бы уместно воспользоваться случаем, чтобы увидеться с племянником.
Се Чжаоюй посмотрела на евнуха, передающего сообщение, и улыбнулась: — Спасибо, господин евнух, что пришли. Скажите наследному принцу, что я обязательно прибуду на банкет вовремя.
Евнух поклонился и собирался уходить, но у двери вдруг вернулся: — Ах, какая у раба память, чуть не забыл о важном деле.
— После того как Ваше Высочество покинули Чанъань пять лет назад, Сяоэ, которая прежде прислуживала вам лично, отправилась в Прачечное бюро.
— Теперь, когда Ваше Высочество вернулись, и не разрешаете посторонним входить в Резиденцию Принцессы, наследный принц всегда беспокоился, что рядом с Вашим Высочеством никого нет, и доложил госпоже Императрице, чтобы Сяоэ снова назначили прислуживать вам, думая, что они знакомы друг с другом, и не нужно будет слишком беспокоиться.
— Вероятно, после обеда сегодня ее уже пришлют.
При мысли о Сяоэ Се Чжаоюй на мгновение погрузилась в задумчивость.
Сяоэ была девушкой примерно ее возраста. Когда она впервые приехала в Чанъань из Долины, она подобрала эту маленькую девочку на улице, и с тех пор та всегда была рядом с ней.
Сяоэ не владела боевыми искусствами, а в Долину Короля Ада посторонним не разрешалось входить и выходить по своему усмотрению, поэтому тогда она не взяла ее с собой, а дала ей много денег, чтобы та хорошо жила. Она не ожидала, что Сяоэ в итоге все же решит остаться во дворце.
Это был один из немногих старых знакомых Се Чжаоюй в Чанъане. Услышав, что Сяоэ приедет, она, конечно, обрадовалась: — С моего возвращения наследный принц так заботился о моих делах, так все продумал. Вернитесь и сначала поблагодарите его от моего имени, скажите, что через два дня на дворцовом банкете я обязательно принесу щедрый подарок, чтобы выразить свою благодарность.
Маленький евнух согласился и вышел.
Примерно через час или два Се Чжаоюй, скучая, мучила цветок сливы во дворе, как вдруг услышала шум у двери. Затем из-за алой деревянной двери показалась маленькая девочка в гусино-желтом платье.
— Сестра Чжаоюй!
Сяоэ сияла от радости и бросилась к ней с распростертыми объятиями.
Се Чжаоюй не успела увернуться и позволила ей врезаться в себя. Рана на талии болезненно заныла от рывка, заставив ее втянуть холодный воздух. Сяоэ услышала это, подняла глаза и посмотрела на нее: — Что случилось? Сестра плохо себя чувствует?
Се Чжаоюй взглянула на толпу дворцовых слуг позади нее. О ее выезде из города нельзя было рассказывать посторонним, особенно дворцовым людям. Если бы она призналась, что у нее рана, это было бы трудно объяснить.
Подумав об этом, она покачала головой Сяоэ: — Сяоэ выросла по сравнению с прошлым, а все еще так неаккуратно бросается. Сестра Чжаоюй чуть не упала.
За пять лет Сяоэ выросла с уровня талии Се Чжаоюй почти до ее роста.
Услышав это, Сяоэ тоже опомнилась, бормоча, что она уже взрослая, и смущенно отстранилась от Се Чжаоюй.
Маленький евнух позади спросил Сяоэ, куда положить вещи. Сяоэ повернулась и велела им положить вещи на землю. Отправив людей, она с восторгом стала показывать Се Чжаоюй.
В сундуках в основном была одежда и украшения, подаренные другими, а также кое-какие мелочи, сделанные самой Сяоэ. Все это были обычные вещи.
Се Чжаоюй, видя ее вид, не хотела портить ей настроение и все равно стала смотреть вместе с ней.
— Кстати, наследный принц, услышав, что я еду сюда прислуживать, специально велел мне привезти вам этот сундук вещей.
Сказав это, Сяоэ открыла самый большой сундук.
Сундук был полон шелка и атласа, сияющих благородным и элегантным блеском.
— Наследный принц сказал, что через несколько дней будет дворцовый банкет, а сестра Чжаоюй только что вернулась в Чанъань, и, вероятно, еще не успела обзавестись новой одеждой, поэтому он привез эти ткани из Восточного дворца.
Се Чжаоюй посмотрела на содержимое сундука. Там были не только все четыре известных вида парчи, но и много экзотических тканей, привезенных из Западного края. Судя по количеству, этого было почти столько же, сколько годовая норма Императрицы.
Она приподняла бровь и тихо рассмеялась.
С тех пор как она вернулась в Чанъань, этот наследный принц так старался угодить ей, что это действительно трогательно.
Напротив, Чжоу Сюань как союзник выглядел исключительно прагматичным. Се Чжаоюй думала, что наследный принц, занимая свое положение, может не беспокоиться, но теперь поняла, что и наследный принц знает, что нельзя позволять другим спокойно спать рядом с собой.
Как интересно. Се Чжаоюй вернулась во дворец, чтобы устроить переполох, но не успела она начать, как люди во дворце сами начали ссориться. Это заставило ее с нетерпением ждать дальнейших событий.
Сяоэ, видя, что она улыбается, но молчит, опустила голову и порылась в сундуке: — Как жаль, что среди такого количества тканей нет ни одного куска красного.
— Я помню, сестра Чжаоюй больше всего любила красную одежду.
Се Чжаоюй не любила, когда везде подчеркивались ранги и статусы, поэтому Сяоэ всегда называла ее сестрой Чжаоюй. Ее голос был сладким, не жеманным, и не вызывал никакого раздражения.
Се Чжаоюй, как и раньше, пощипала ее за щеку и сказала: — Раз нет, то и не нужно. В другой раз мы с тобой пойдем гулять по улице, найдем хорошую лавку, выберем отличную красную ткань и сошьем себе новую одежду.
Сяоэ кивнула и позвала слуг, чтобы те все расставили.
Вечером они с Се Чжаоюй выпили немного вина, поговорили о многом из прошлого и о том, что произошло за эти пять лет, и легли спать только под ночь.
Через несколько дней, в ясный и солнечный день, они вышли из Резиденции Принцессы.
Сяоэ уже узнала, что самой известной портняжной лавкой в городе сейчас является Цяньюэ Гэ. Говорят, что ее владелец и вышивальщицы родом из Цзяннаня. Их мастерство не только в кройке превосходно, но и в вышивке не сравнится ни с одной другой лавкой.
Возможно, потому что у них было некоторое мастерство, способ ведения дел в Цяньюэ Гэ тоже был очень странным. Ежедневно они принимали только десять клиентов, независимо от их происхождения и статуса, строго по порядку записи, что было очень справедливо.
Более того, от снятия мерок, выбора ткани, определения фасона до пошива одежды — на изготовление одного готового платья уходило от месяца до полугода.
Обычные люди носили одежду, чтобы согреться, и, конечно, не стали бы ждать так долго.
Поэтому, когда это правило распространилось из уст в уста, оно, наоборот, стало символом. Все считали, что купить одежду в Цяньюэ Гэ — значит быть важным человеком.
В Чанъане было много знати, и все они дорожили своим лицом. Пока мастерство было хорошим, а фасоны новыми, даже если цены были высокими, многие приходили к ним.
Сяоэ записалась накануне и только сегодня смогла прийти, чтобы снять мерки и выбрать ткань. Насколько хорош бизнес Цяньюэ Гэ, видно по этому.
Когда они вошли в лавку, внутри были только двое служащих, мужчина и женщина.
Убедившись в записи Сяоэ, служанка повела Се Чжаоюй во внутреннюю комнату.
Поскольку для снятия мерок, чтобы убедиться, что одежда подойдет, нужно было снять тяжелую верхнюю одежду, оставив только нижнюю, в портняжных лавках всегда были маленькие комнаты, чтобы избежать посторонних глаз.
Се Чжаоюй, только что снявшая верхний халат, вдруг спросила: — Вы здесь занимаетесь починкой одежды?
— Занимаемся, — служанка взяла ее одежду, достала мягкую мерную ленту и, измеряя, ответила: — Но у нас в лавке есть правило: цена за починку одежды равна цене изготовления нового комплекта из такой же ткани. Многие считают это дорогим и не приходят к нам чинить одежду. С момента открытия мы занимались починкой всего дважды.
Се Чжаоюй кивнула, ее тон был довольно беззаботным: — Раз цена высокая, значит, и мастерство починки хорошее.
— Из всех вещей в мире, самое трудное — это воссоединение разбитого зеркала.
— У меня есть халат, который я случайно порвала на горной дороге. В другой раз я запишусь и принесу его. Если его действительно починят так, что никто не заметит, я готова заплатить любые деньги.
— Госпожа готова поддержать наш бизнес, наша лавка обязательно приложит все усилия, — служанка осторожно повернула ее и начала снимать мерки спереди.
В этот момент снаружи, где было тихо, вдруг поднялся шум.
Женский голос кричал в комнате: — Кузен, посмотри, тебе нравится этот фасон? Служащий, снимите то, что висит, пусть мой кузен примерит.
Услышав этот голос, Се Чжаоюй почти сразу представила себе избалованную молодую госпожу.
Служанка, снимавшая с нее мерки, беспомощно улыбнулась и покачала головой.
Се Чжаоюй, заметив это, с любопытством спросила: — Судя по вашему виду, вы уже привыкли к поведению этой госпожи. Это старая знакомая клиентка?
Служанка приоткрыла занавеску и выглянула наружу. Убедившись, что это тот, о ком она подумала, она рассмеялась: — Да, это Десятая принцесса, дочь госпожи Дэфэй из дворца.
— В прошлом году, когда она выезжала из дворца, чтобы развлечься, она покупала одежду в нашей лавке. С тех пор она часто нас посещает, а иногда приводит с собой родственников и друзей, что тоже приносит нам немало заказов.
— У госпожи Дэфэй только одна дочь, поэтому она, конечно, избалована. Хотя у Десятой принцессы характер немного скверный, мы, служащие, не осмеливаемся легко ее пренебрегать.
Когда Се Чжаоюй уезжала пять лет назад, Дэфэй была всего лишь маленькой наложницей. Она не обращала на нее внимания.
Родить всего одну дочь и суметь подняться до положения одной из Четырех наложниц — значит, у нее тоже есть свои методы.
Она молча слушала звуки снаружи. Разрозненные шаги смешивались, заглушаемые криками Десятой принцессы, но все же можно было расслышать тяжелые шаги, не похожие на шаги обычного человека.
Подумав немного, Се Чжаоюй вдруг улыбнулась.
Человек, которого Десятая принцесса могла назвать кузеном, во всем Чанъане, вероятно, был только один.
Мерки были сняты. Се Чжаоюй надела одежду, приоткрыла край занавески и выглянула наружу. Как и ожидалось, она увидела спину Пэй Яньцзюня.
(Нет комментариев)
|
|
|
|