Глава 16. Возврат подарков помолвки

— Вторая сестра шутит, — ответила Фань Юйжань мягким, сладким голосом с ноткой робости. — Я низкого происхождения, как могу претендовать на то, чтобы ходить вместе с наследным принцем? Мы случайно встретились и вошли вместе.

— Ха! Кто поверит? Ты явно намеренно пыталась приблизиться к наследному принцу! Да как ты смеешь?! — Фань Цзысюань замахнулась, чтобы ударить ее по лицу.

Однако, прежде чем ее рука достигла цели, один из императорских телохранителей в черном перехватил ее запястье. — Дерзкая! Как смеешь поднимать руку на кого-либо в присутствии наследного принца?!

Лицо Фань Цзысюань изменилось, она поспешно упала на колени. — Прошу прощения, Ваше Высочество! Я больше не посмею.

Фэн Линьтянь с безразличным и холодным выражением лица смотрел на Фань Ло, словно не замечая Фань Цзысюань и ее слов.

В своем прошлом мире Фань Ло была одной из лучших учениц в мире, талантливой девушкой, собравшей множество наград. Какие только ситуации ей не приходилось видеть? У нее самой была сильная аура, но под холодным, молчаливым взглядом Фэн Линьтяня она вдруг почувствовала необъяснимый озноб и неловкость, даже панику.

Бэймин Чэ в ее рукаве беспокойно зашевелился, словно почувствовав опасность.

Она внутренне напряглась и, не желая сдаваться, сердито посмотрела на наследного принца. «Что такого в том, что ты наследный принц? Со мной тоже шутки плохи! Убью тебя взглядом!»

Фэн Линьтянь слегка приподнял бровь, удивленный. Эта никчемная девушка, казалось, изменилась.

Он скрестил руки за спиной и холодно обошел Фань Ло, внимательно ее рассматривая.

Все то же уродливое лицо, все то же хрупкое тело, казалось бы, ничего не изменилось. Однако ее взгляд разительно отличался от прежнего глупого и бесстыжего.

Раньше, как только она видела его, независимо от места и присутствующих, она бросалась к нему, пытаясь обнять и прижаться, вызывая у него отвращение.

Сегодня же она смотрела на него с вызовом, настороженностью и даже непокорностью.

Он на мгновение задумался, вспомнив их первую встречу в детстве.

Ей было три года, ему — пять. Она была умной, озорной, дерзкой и хитрой, всегда и везде стараясь его подавить. Независимо от того, права она была или нет, он должен был уступать ей, иначе она пускала в ход свое секретное оружие — слезы.

Когда другие дети плакали, они выглядели некрасиво, с соплями и слезами. А она тихонько всхлипывала, глядя на него своими большими, черными, как спелые виноградины, глазами, полными слез. Этот жалобный и трогательный вид трогал не только его, но и ее родителей, его отца и бабушку.

Каждый раз, когда она плакала, он сдавался, покорно уступая ей, позволяя ей командовать им.

К сожалению, эта прекрасная и милая девочка в пять лет внезапно превратилась в уродливую, слабоумную, лишенную духовных корней никчемную уродину. Один взгляд на нее был подобен ушату ледяной воды, пронизывающему его до костей.

Из его сердца исчезла прекрасная, как эльф, Ло Ло, и он больше не хотел смотреть на эту уродливую никчемную девчонку.

Он не раз пытался убедить себя, что нельзя судить по внешности, что он любил ее всю, а не только ее лицо. Но она не просто потеряла свою красоту, ее интеллект и духовные корни были разрушены. Что в ней осталось привлекательного?

Он не мог заставить себя принять ее такой. Он тайно расследовал причину ее превращения в никчемную уродину, но ничего не нашел.

Без красоты, без таланта, без духовной силы, совершенно никчемная, что он мог в ней любить?!

С каждым днем его отвращение и раздражение росли. Как он, Фэн Линьтянь, мог связать свою жизнь с таким существом? Он должен был отказаться от нее!

Шли годы, и его первоначальное сожаление постепенно угасало, не оставляя ни капли нежности, только безграничное отвращение!

Если бы не слухи о ее связи со старым нищим, которые распространились по всей столице и даже по всей империи, он бы не стал приходить сюда, чтобы разобраться.

Хотя он и не верил, что она действительно настолько пала, но ее репутация была запятнана, а их помолвка еще не была расторгнута, что сказывалось и на его репутации.

В последние дни придворные смотрели на него как-то странно, а когда он выходил выпить, Е Тинфэн, Цзян Ли и другие молодые господа подшучивали над ним, доводя его до белого каления.

Сейчас, глядя на ее вызывающий взгляд, так похожий на тот, с каким она в детстве заставляла его подчиняться, он почувствовал укол в сердце. — Ло Ло, это ты?

Бэймин Чэ в ее рукаве вздрогнул и укусил Фань Ло за запястье.

— Ай! — вскрикнула Фань Ло от боли и поспешно отвела свой дерзкий взгляд, притворившись глупой. — Я не я, а кто же тогда? Ваше Высочество, вы что, с ума сошли?

Когда яркий блеск в ее глазах погас, а на ее лбу и левой щеке стало отчетливо видно уродливое родимое пятно, от былого очарования маленькой девочки не осталось и следа.

Фэн Линьтяня передернуло от отвращения, он отвел взгляд и холодно произнес: — Фань Ло, нам следует расторгнуть помолвку. Я не буду мешать тебе, пока ты молода, найти себе достойного мужа.

— Хорошо, я тоже не хочу быть связанной с тем, кто испытывает ко мне отвращение, — безразлично ответила Фань Ло, снимая с шеи Кулон Объединенных Сердец Пылающего Феникса. — Вот, забирайте.

Ее решительность удивила всех, включая Фэн Линьтяня.

Он недоверчиво посмотрел на нее, помедлил, взял кулон, а затем бросил ей свой Кулон Лазурного Дракона. Холодно усмехнувшись, он развернулся и ушел.

Все присутствующие поклонились: — Провожаем Ваше Высочество.

Фань Юйжань хотела последовать за наследным принцем, но Фань Цзысюань остановила ее. — Сестрица Юйжань, наследный принц — важная персона, у него много дел. Зачем тебе создавать ему проблемы? Лучше попрактикуйся в боевых искусствах с нами. Давай, покажи нам, каких успехов ты достигла за эти семь лет.

Фань Юйжань, чувствуя страх, пробормотала: — Ваше Высочество…

Фэн Линьтянь был человеком с высокими требованиями и железным сердцем. Кроме Ло Ло из его детства, ни одна девушка в мире не привлекала его внимания, не говоря уже о его сердце.

Девушка, которая притворялась робкой, но на самом деле пыталась вызвать его жалость своими интригами, не заслуживала его внимания. Он холодно бросил: — Состязания между членами клана допустимы, пока никто не погибнет.

Фань Юйжань побледнела, все ее иллюзии рухнули в одночасье.

Она думала, что сегодняшнее молчаливое согласие наследного принца на ее приближение означало, что он испытывает к ней какой-то интерес. Оказалось, это были всего лишь ее несбыточные фантазии.

Глядя на ее помертвевшее лицо, Фань Цзысюань радостно воскликнула: — Подлая, смотри на меч!

РЕКЛАМА

Светлый пепел луны

Ли Сусу, посланница из будущего, где миром правит безжалостный демон Таньтай Цзинь, отправляется в прошлое, чтобы предотвратить его превращение во зло. Но сможет ли она изменить судьбу, или сама станет заложницей паутины интриг и запретной любви, обрекая себя на трагический финал?
Читать
Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 16. Возврат подарков помолвки

Настройки


Сообщение