Вспоминая все издевательства, которые претерпела хозяйка этого тела, Фань Ло шла, бормоча себе под нос: — Мерзкая прислужница, задирается, пользуясь поддержкой госпожи!
Пинь Хэ, и без того разъяренная, вспыхнула от этих слов. Злоба охватила ее, и она схватила Фань Ло за волосы. — Ты, ничтожество, смеешь меня бить и оскорблять?! Если бы не твой дед, ты бы и собаке под хвост не годилась! Мне просто не повезло родиться служанкой! Иначе зачем бы я прислуживала таким, как ты?! Сейчас я тебя убью!
Не дав ей вырвать волосы, Фань Ло перехватила ее запястье и резким движением сломала ей руку. Раздался хруст, и служанка закричала от боли. По ее лицу градом покатился холодный пот.
Пинь Хэ хотела было ответить, но Фань Ло приставила ей к горлу серебряную иглу. — Хочешь жить — молчи! — холодно сказала она. — Еще хоть слово неуважения или намек на то, что я могу постоять за себя, и ты умрешь!
Игла попала в болевую точку, служанка едва могла дышать. Она была в ужасе и могла лишь испуганно кивать.
Фань Ло убрала иглу и пнула служанку. — Веди меня к главе семьи!
Пинь Хэ, держась за сломанную руку, обливаясь холодным потом, покорно повела Фань Ло. По дороге она украдкой взглянула на Четвертую госпожу.
Все то же отталкивающее лицо, но в темных, как ночь, глазах читалась ледяная решимость и скрытая гордость. Неужели это та самая беззащитная Фань Ло, которую все унижали?
— Ты не Четвертая госпожа! — вырвалось у нее. — Кто ты?
— Не тебе, служанке, судить, кто я, — усмехнулась Фань Ло и снова пнула ее. — Быстрее!
Пинь Хэ, превозмогая боль, ускорила шаг.
Фань Ло шла, размышляя. Пока дед Фань Яо в уединении, ей придется терпеть выходки главы семьи Фань Сяо. Открытое противостояние сейчас ни к чему хорошему не приведет.
Дойдя до зала собраний, она еще у входа почувствовала напряженную атмосферу. Она знала, что все ждут очередного унижения Фань Ло.
Войдя в зал, она окинула присутствующих холодным взглядом. Здесь собрались все члены семьи — мужчины и женщины, старики и дети, главная и боковые ветви. Все, кто имел хоть какой-то вес в семье Фань.
Во главе стола сидел глава семьи Фань Сяо — статный мужчина в пурпурном халате. Он неторопливо пил чай, всем своим видом демонстрируя спокойствие.
Все присутствующие смотрели на Фань Ло с презрением.
Она медленно вошла и сразу заметила Гу Цинсюаня, стоящего на коленях у ног Фань Сяо. Что это значит? Сердце Фань Ло екнуло. Краем глаза она посмотрела на Фань Цзысюань.
Та, злорадно улыбаясь, высокомерно подняла подбородок. — Твой час пробил, ничтожество.
Фань Ло слегка кивнула собравшимся и, выпрямив спину, встала перед главой семьи. — Приветствую вас, дяди и тети, братья и сестры. Зачем Второй дядя позвал меня?
— На колени! — Фань Сяо с силой поставил чашку на стол, брызги чая разлетелись в стороны. Он едва сдерживал гнев, изображая скорбь и разочарование. — Фань Ло, как ты могла… В твоем возрасте совершить такой… вопиющий поступок?!
— Какой поступок? Поясните, пожалуйста.
— Что, еще и отпираешься? — вздохнул Фань Сяо. — Какая ты ни будь уродливая и глупая, ты все же дочь Военного маркиза и будущая супруга наследного принца. Даже если принц не женится на тебе, твое происхождение позволит тебе найти достойного мужа. Как ты могла связаться с… грязными нищими?
— Вы сами видели это, Второй дядя?
— Как ты смеешь спрашивать?! — Хэлянь Пин, супруга Фань Сяо, натянуто улыбнулась. — Фань Ло, ты совершенно невоспитанна! Совершить такой постыдный поступок, да еще и не признавать свою вину!
— Постыдно распускать лживые слухи! Зачем вы верите клевете и поливаете меня грязью? — холодно спросила Фань Ло. — Разве моя испорченная репутация не повредит вашим собственным детям?
— Неужели Цзысюань и Юэтин тебя оклеветали? Весь город говорит о твоем позоре. Боюсь, ты скоро лишишься титула невесты принца, — злорадствовала Хэлянь Пин. — Все знают, что ты глупая бездарность, от тебя можно ожидать чего угодно. Как это может повредить репутации других девушек семьи?
— Вы задумали меня убить, а когда не вышло, решили опозорить, — Фань Ло посмотрела ей прямо в глаза. — Вы думаете, что так сможете разорвать мою помолвку с принцем и выдать за него вашу дочь, Фэн Чжи? Даже если меня не будет, вы уверены, что принц, император и императрица выберут другую невесту из семьи Фань? В Империи Тяньцин полно красивых и достойных девушек. Вполне возможно, что выбор падет на другую семью, и ваши надежды не оправдаются.
Фань Сяо кашлянул. — Фань Ло, как ты разговариваешь? Ты хочешь, чтобы наша семья пала? Если это случится, такая, как ты, останется ни с чем. Тебе придется попрошайничать на улицах.
— Каждый раз, когда дедушка уходит в уединение, вы кормите меня объедками. Чем это отличается от попрошайничества? — презрительно усмехнулась Фань Ло. — Мне все равно пришлось бы просить милостыню.
— Ты… — Фань Сяо и его жена были в ярости. — Почему ты не на коленях? Проси прощения, чтобы мы могли восстановить твою репутацию!
— За что мне просить прощения? Я ничего плохого не сделала!
— Не сделала? — Хэлянь Пин зловеще улыбнулась. — Фань Ло, ты готова пройти осмотр у опытной служанки?
«Какой осмотр докажет мою невиновность? Они решили опозорить меня. Даже если я чиста, они подкупят служанку, чтобы та… оклеветала меня». Кроме того, для незамужней девушки пройти такой осмотр — это неслыханное унижение. Даже если она ничего не сделала, это бросит на нее тень.
Фань Ло холодно оглядела присутствующих и посмотрела на Фань Цзысюань и Му Юэтин. — Если Вторая тетя настаивает, то пусть ее драгоценная дочь и госпожа Му тоже пройдут осмотр. Иначе я отказываюсь.
Фань Цзысюань, Му Юэтин и все остальные ахнули и переглянулись. Фань Сяо закричал: — Неблагодарная тварь! На колени!
Он высвободил свою духовную силу, направив ее на Фань Ло. Он прекрасно знал, что ее слабое тело не выдержит такого удара. Он решил убить ее?
Фань Ло пыталась сопротивляться, но мощная сила сдавливала ее со всех сторон. Она слышала, как хрустят ее кости, кровь выступила на губах, холодный пот капал на пол. Лица присутствующих выражали ужас.
(Нет комментариев)
|
|
|
|