Глава 12. Переполох на банкете (Часть 4)

— ...

Как только она закончила говорить, Цзи Цинлин и стоявшие за ней молодые госпожи разразились громким смехом, словно услышали величайшую шутку.

Особенно Цзи Цинлин, она уже задыхалась от смеха:

— Цзи Цинсюэ, ты думаешь, этими словами сможешь меня напугать?

— Я не отпущу, и что ты мне сделаешь?

Раз так, тогда не вини меня!

На губах Цзи Цинсюэ появилась странная улыбка, затем она пристально посмотрела на Цзи Цинлин, медленно произнося слово за словом:

— Тебе сейчас очень жарко, очень жарко, очень жарко...

Неизвестно почему, но Цзи Цинлин, которая все время смотрела на нее, вдруг почувствовала головокружение. Низкий голос Цзи Цинсюэ непрерывно звучал в ее ушах, обвивая ее.

Цзи Цинсюэ вдруг схватила Цзи Цинлин за руку и продолжала повторять: жарко, тебе сейчас очень жарко, очень жарко.

Пока глаза Цзи Цинлин не стали пустыми, и она, непрерывно разрывая на себе одежду, тупо повторяла слова Цзи Цинсюэ:

— Жарко, мне так жарко, так жарко!

Цзи Цинсюэ тихо рассмеялась:

— Отлично. Видишь, там пруд? Тебе нужно прыгнуть туда. Прыгнешь — и не будет жарко!

В итоге Цзи Цинлин действительно повернулась и пошла к пруду, бормоча себе под нос: — Жарко, так жарко, прыгнуть, прыгнуть — и не будет жарко, прыгнуть — и не будет жарко...

Это был гипноз.

Наньгун Янь удивленно смотрел на Цзи Цинсюэ. Ее действия действительно все больше и больше превосходили его ожидания.

Затем Цзи Цинлин, словно одержимая, подошла к краю пруда и без колебаний прыгнула. Госпожи на берегу побледнели от страха!

Одна из них, указывая на Цзи Цинсюэ, испуганно спросила:

— Ты... что за колдовство ты на нее наслала?

Цзи Цинсюэ злобно улыбнулась:

— Хотите и вы попробовать вкус этого колдовства?

Как только она это сказала, группа женщин тут же в панике разбежалась. Позже в народе ходил слух, что Принцесса Жуй на самом деле превратилась из демона и владеет колдовством. Достаточно ей лишь взглянуть на человека, и тот будет повиноваться ей беспрекословно!

Цзи Цинсюэ щелкнула пальцами, и Цзи Цинлин в воде внезапно очнулась. Она обнаружила, что находится в воде, и тут же запаниковала, непрерывно барахтаясь:

— Спасите! Кто-нибудь, спасите меня, спасите!

Цзи Цинсюэ присела на берегу и с усмешкой посмотрела на человека в воде:

— Цзи Цинлин, я же говорила тебе отпустить, но ты не послушала. Приятно находиться в воде?

Цзи Цинлин яростно била по воде, поднимая множество брызг. Она злобно посмотрела на Цзи Цинсюэ:

— Это ты все подстроила?

— Шлюха, что ты со мной сделала?

— И что, если это я? Что ты мне сделаешь? — Цзи Цинсюэ вернула ей ее же слова.

— Цзи Цинсюэ, я убью тебя! — Цзи Цинлин в ярости выкрикнула, не выбирая слов.

Цзи Цинсюэ вдруг обвила золотой нитью Цзи Цинлин в воде. Она сильно потянула и вытащила Цзи Цинлин на берег.

Она схватила Цзи Цинлин за воротник и, слово за словом, произнесла:

— Вкус воды ты уже попробовала. В следующий раз дам тебе почувствовать, каково это — быть одинокой и беспомощной в огне. Как тебе?

Услышав это, Цзи Цинлин вздрогнула и начала сильно кашлять. Сейчас она была вся мокрая, волосы растрепаны, выглядела она очень жалко, и в ней не было ни капли прежней надменности.

— Цзи Цинлин, запомни, я вытащила тебя только потому, что не хочу, чтобы ты умерла слишком рано.

— Я больше не та Цзи Цинсюэ, которую ты могла топтать как угодно. Убить тебя мне проще простого. Так что, если ты достаточно умна, не смей больше меня злить.

Мрачное выражение лица Цзи Цинсюэ, словно виноградные лозы, обвилось вокруг шеи Цзи Цинлин, не давая ей дышать.

— Любимая супруга, так вот где ты! — Наньгун Янь с улыбкой спросил. — Ой, а что случилось с госпожой Цзи? Почему она вся промокла?

Цзи Цинлин опустила голову, не желая, чтобы он видел ее в таком виде:

— Ничего, ваша покорная служанка случайно упала в пруд.

Наньгун Янь вдруг понял:

— Тогда нужно быть осторожнее. Говорят, несколько дней назад одна дворцовая служанка шла ночью и тоже случайно упала в этот пруд. Нечаянно утонула, а когда на следующий день нашли тело, оно уже распухло.

Наньгун Янь говорил так убедительно, что Цзи Цинлин от испуга не могла вымолвить ни слова. Цзи Цинсюэ была совершенно безмолвна. Она поверила словам Наньгун Яня!

Цзи Цинсюэ не хотела больше оставаться здесь, поэтому повернулась и ушла. Наньгун Янь последовал за ней:

— Эй, куда ты так быстро идешь?

— Не твое дело.

— Это всего лишь пятьсот лянов, стоит ли так переживать? К тому же, твоя древняя цитра бесценна!

Цзи Цинсюэ ускорила шаг, и даже Наньгун Яню пришлось использовать немного внутренней силы, чтобы догнать ее.

Прошагав так некоторое время, Цзи Цинсюэ вдруг остановилась. Она посмотрела на него с выражением, которого Наньгун Янь никогда раньше не видел.

— Ты... — Наньгун Янь обнаружил, что, глядя ей в глаза, он не может вымолвить ни слова.

Цзи Цинсюэ очень холодно сказала:

— Наблюдать со стороны, наверное, очень приятно. Но если это повторится, я не гарантирую, что ночью в пруд упадет не ты.

Наньгун Янь почесал нос и спросил:

— Это считается угрозой в мой адрес?

Му Цин был глубоко убежден. Увидев собственными глазами, как Цзи Цинсюэ без труда заставила Цзи Цинлин прыгнуть в Пруд тысячи карпов, он еще больше убедился, что слова Принцессы — не пустая угроза.

Он с довольно серьезным выражением лица сказал:

— Ван, думаю, да.

— Получается, я, Ван, нахожусь под угрозой со стороны собственной Принцессы.

Му Цин подсознательно ответил:

— Ван, примите соболезнования. В конце концов, это не первый раз, когда вам угрожает Принцесса.

Наньгун Янь: — ...

Затем Наньгун Янь с силой пнул Му Цина в Пруд тысячи карпов.

Вода была ледяной, пробирающей до костей. Му Цин, глядя в небо со слезами на глазах, подумал: "В наше время быть телохранителем тоже нелегко!"

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Переполох на банкете (Часть 4)

Настройки


Сообщение