— Окатите эту маленькую шлюху ледяной водой, чтобы она очнулась! Посмотрим, как долго она сможет упрямиться!
Цзи Цинсюэ чувствовала боль во всем теле, голова кружилась, было ужасно некомфортно. В ушах смутно слышались голоса:
— Мама, в такой лютый мороз, да после пыток, она ведь может умереть?
Та, что говорила раньше, злобно ответила:
— Не волнуйся. Если она так просто умрет, это будет слишком легко для нее!
Она совершенно не понимала, о чем они говорят. Цзи Цинсюэ с трудом открыла глаза и только хотела заговорить, как ее с головы до ног окатило тазом холодной воды, пробирая до костей.
— Черт!
Цзи Цинсюэ не удержалась от ругательства. Какой ублюдок в такую зиму обливает людей холодной водой!
Когда Цзи Цинсюэ полностью пришла в себя и увидела обстановку в комнате, ее разум опустел: Где это я? А кто эти тетушки и девушки в старинных костюмах? Неужели это съемки фильма?
Цзи Цинсюэ задумчиво склонила голову, размышляя, не подойти ли ей за автографом и заодно сфотографироваться. Может, даже удастся немного заработать!
Недолго думая, Цзи Цинсюэ с фальшивой улыбкой на лице, не успев сказать ни слова, получила сильную пощечину, от которой у нее выступила кровь из уголка рта.
Цзи Цинсюэ остолбенела. Только через некоторое время до нее дошло: Черт, это не съемки фильма!
Тогда она постепенно вспомнила, что произошло раньше. Она делала операцию главарю банды, но враги этого главаря узнали об этом и бросили бомбу прямо у операционной. Когда она очнулась, то оказалась в этом проклятом месте.
Неужели это... перерождение?
Тут же Цзи Цинсюэ мысленно взревела: Твою ж куриную ножку! Вот так просто переродилась? Я даже мужика еще не успела завести!
Но гнев гневом, а сейчас нужно было решать более важные дела!
Она вытерла кровь с губ и, глядя на стоящих перед ней людей, медленно произнесла, слово за словом:
— Ты жить надоело?
Она, Божественный Лекарь, известная как в криминальном мире, так и среди знати, считалась кем-то значимым. Когда она терпела такое унижение?
Но хорошо, что она не была злопамятной, потому что обычно мстила сразу же.
Женщина, сидевшая в кресле, увидев это, зловеще улыбнулась:
— О, неужели эту шлюху избили до потери рассудка? Нечто хуже свиньи и собаки еще смеет проявлять какую-то гордость? Продолжайте бить!
— Слушаюсь, госпожа.
Старая служанка получила приказ и шаг за шагом направилась к Цзи Цинсюэ.
В глазах Цзи Цинсюэ мелькнул убийственный огонек. Если тигр не показывает когти, неужели они думают, что она просто манящая кошка?
Старая служанка подошла к Цзи Цинсюэ и подняла руку, чтобы ударить ее, но Цинсюэ с еще большей скоростью схватила ее за руку, а затем резко дернула назад...
— Хрусть!
Все в комнате услышали звук ломающейся кости!
Старая служанка скорчилась от боли, ее лицо стало совершенно бледным:
— Госпожа... спаси... спасите меня!
Цзи Цинсюэ прищурилась и спокойно сказала:
— Ты ударила меня по лицу, я сломала тебе сустав. Это справедливо!
— Наглость!
— Цзи Цинсюэ, ты шлюха!
— Ты жить не хочешь?
Женщина гневно уставилась на нее, готовая сожрать ее заживо!
Раны на теле все еще кровоточили, и не нужно было думать, кто это сделал.
Очень хорошо, Цзи Цинсюэ изогнула губы. Похоже, сегодня отличный день для убийства.
Возможно, взгляд Цзи Цинсюэ был слишком холодным, отчего температура в комнате резко упала на несколько градусов.
Женщина, глядя на Цзи Цинсюэ, которая выглядела совершенно иначе, чем обычно, особенно на ее глаза, напоминавшие глаза той женщины много лет назад, невольно почувствовала страх.
— Ты... что ты собираешься делать? Не подходи!
Цзи Цинсюэ холодно усмехнулась:
— Только что ты так весело ругалась? А теперь что, струсила? Оскорблять меня нужно платить. Что ж... твоим языком и расплатишься.
Внезапно Цзи Цинсюэ с невероятно странной грацией быстро переместилась к женщине. Увидев внезапно приблизившееся лицо, женщина уже перепугалась до смерти и дрожала в кресле.
Только стоявшая рядом девушка притворилась спокойной и крикнула Цзи Цинсюэ:
— Как ты смеешь так поступать с моей матерью? Хочешь, чтобы отец выгнал тебя из Резиденции Канцлера?
О, еще и красавица!
Жаль только, что это лицо вызывало у Цзи Цинсюэ неприятные чувства. Взгляд Цзи Цинсюэ стал холодным, и она тут же влепила ей пощечину:
— Убирайся, не мозоль глаза!
Лицо девушки тут же распухло. Красавицы, когда плачут, всегда выглядят трогательно, как грушевые цветы под дождем, но Цзи Цинсюэ была хладнокровна и больше всего презирала такую притворную слабость.
Увидев это, женщина бросилась к девушке, крича:
— Лин'эр, ты в порядке?
Затем она снова злобно уставилась на Цзи Цинсюэ:
— Ты шлюха, такая же шлюха, как и твоя мать! Вы, собачьи рабы, что стоите и смотрите? Быстро свяжите ее!
Цзи Цинсюэ погрузилась в леденящую ярость, сжала кулаки, а затем медленно разжала их: Ха, действительно... заслуживают смерти!
— Кто сделает еще шаг, я покалечу того!
После этих слов никто больше не осмелился сделать шаг.
Учитывая произошедшее только что, все верили, что она способна на это.
Цзи Цинсюэ медленно подошла к людям, лежащим на полу. Она присела перед ними и спокойно сказала:
— Больше всего в жизни я ненавижу, когда оскорбляют моих близких.
Она протянула руку и взяла девушку за подбородок, осматривая ее со всех сторон:
— Твоя дочь и правда красавица, но если я изрежу это лицо...
Она злобно улыбнулась женщине:
— ...наверное, будет еще красивее!
— Непокорная дочь, ты посмеешь!
Дверь внезапно распахнулась снаружи, и Цзи Линь в гневе вошел:
— Цзи Цинсюэ, ты непокорная дочь! Как ты смеешь так поступать с твоей наложницей Юй и сестрой?
Цзи Цинсюэ искоса взглянула на него. Оказывается, у них есть подмога!
— Господин, наконец-то вы вернулись!
Увидев мужчину, наложница Юй и Цзи Цинлин тут же со слезами бросились к нему с жалобами:
— Господин, как только вас нет, Цзи Цинсюэ теряет всякое приличие! Она не только избила Лин'эр, но и меня хотела ударить!
Цзи Цинлин топнула ногой, глаза ее наполнились слезами:
— Папа, посмотри, как жестоко избила меня сестра!
Услышав это, Цзи Линь побагровел от гнева, указал пальцем на Цзи Цинсюэ и долго не мог вымолвить ни слова!
А вот Цзи Цинсюэ стало весело. И правда, дураков каждый год много, но в этом году особенно!
Этот идиот видит только, как я обижаю его маленькую жену, но совершенно не замечает моих многочисленных ран. У него что, мозги жиром заплыли?
Цзи Цинсюэ яростно шагнула вперед, намереваясь восстановить справедливость, но из-за сильной кровопотери у нее потемнело в глазах, и она потеряла сознание.
Перед тем как окончательно потерять сознание, она услышала, как тот, кто называл себя ее отцом, сказал: "Ты слишком импульсивна. Если ты ее покалечишь, кто выйдет замуж за Жуй Вана вместо Лин'эр?"
Жуй Ван? Кто такой... Жуй Ван?
Затем Цзи Цинсюэ погрузилась в бескрайнюю тьму.
Когда Цзи Цинсюэ снова очнулась, прошло уже три дня. И к своему несчастью, она обнаружила, что ее держат взаперти. Наверняка это дело рук той парочки, матери и дочери!
Цзи Цинсюэ скрипела зубами от злости. Наложница Юй, Цзи Цинлин! Если я не отомщу за это, пусть мое имя пишут наоборот!
Однако за эти дни, проведенные в беспамятстве, Цзи Цинсюэ видела долгий сон. В этом сне она прожила всю недолгую жизнь прежней хозяйки этого тела и поняла всю суть происходящего.
Место, где она сейчас находилась, было Имперской Столицей Даянь, а прежняя хозяйка этого тела была второй дочерью Резиденции Канцлера. Ее мать была законной женой Цзи Линя, происходившей из знатного рода, и погибла в пожаре, когда Цзи Цинсюэ было семь лет.
Хотя она считалась законнорожденной дочерью Резиденции Канцлера, на самом деле ее жизнь была хуже, чем у слуг.
В этой Резиденции Канцлера каждый мог ее унизить.
Особенно наложница Юй, которая давно затаила злобу на ее мать. Покойница все еще удерживала титул госпожи Резиденции Канцлера, как она могла это стерпеть?
Поэтому на протяжении многих лет она открыто и тайно ставила ей палки в колеса.
И все это ее родной отец Цзи Линь видел, но никогда не вмешивался. В его сердце была только одна драгоценная дочь — Цзи Цинлин.
Несколько дней назад Император издал Указ, повелевающий Цзи Цинлин выйти замуж за Пятого Принца — Жуй Вана Наньгун Яня.
Изначально выйти замуж за члена Императорской Семьи было хорошим делом, но вся Имперская Столица знала, что Жуй Ван с рождения страдал от неизлечимой болезни. Императорские лекари предсказали, что он не проживет до двадцати трех лет. Как только это стало известно, ни одна семья не хотела отправлять свою здоровую дочь в эту огненную яму!
Более того, наложница Юй всем сердцем желала, чтобы ее дочь стала Супругой Наследного Принца, и как она могла отправить дочь, которую так долго воспитывала, в Резиденцию Жуй Вана?
Она и Цзи Линь договорились, что в Императорском Указе говорилось лишь о том, что дочь Резиденции Канцлера станет Принцессой Жуй и в тот же день выйдет замуж за Жуй Вана, но не уточнялось, какая именно дочь. Поэтому они решили, что Цзи Цинсюэ заменит Цзи Цинлин и выйдет замуж за Жуй Вана.
Но Цзи Цинсюэ наотрез отказалась. Наложница Юй и Цзи Цинлин подвергли ее жестоким пыткам, чтобы заставить подчиниться, но Цзи Цинсюэ, которая и так была слаба после долгих страданий, была избита слугами без всякой меры и умерла от побоев!
Воспоминание на этом оборвалось. Цзи Цинсюэ не могла не вздохнуть: Не волнуйся, с этого момента я больше не позволю никому себя обижать. И за все, что ты пережила, я отплачу им вдвойне. Покойся с миром!
С сегодняшнего дня я буду жить вместо тебя, и я исполню твои несбывшиеся желания.
Цзи Цинсюэ слышала последние слова, которые она произнесла перед смертью: Если бы я переродилась, я бы скорее предала весь мир, чем предала себя.
Даже если мои руки будут в крови, а вокруг будут лежать трупы, я буду идти вперед, ступая по костям.
(Нет комментариев)
|
|
|
|