Глава 4. Золотой Ветер и Гром (Часть 2)

Он был юношей из богатой семьи, только что вышедшим в мир, без жестокого и решительного сердца. Хотя ранее он чуть не потерпел большое поражение от Кошмарного Беса, но теперь, увидев эту остаточную Душу, чьи пять чувств притупились и которая вот-вот должна была рассеяться, он тут же почувствовал жалость и не удержался, сделав два шага вперед.

Чжу Да все еще был напуган, как птица, и поспешно схватил его:

— Куда ты идешь?

Сяо Юэ сказал:

— Этот Кошмарный Бес... эта остаточная Душа уже на последнем издыхании, вот-вот рассеется между небом и землей и перестанет существовать.

Я думаю, что при жизни он, должно быть, был несчастным человеком. Хотя сейчас он не может говорить и не понимает, что происходит, возможно, на нем остались какие-то признаки.

Я поищу немного и запомню.

Если в будущем представится возможность узнать его историю, я смогу упокоить его.

Говоря это, Чжу Да никак не мог его остановить. Наоборот, Сяо Юэ потянул его за собой, приближаясь к Душе.

Но остаточная Душа была слабой и бледной. Издалека было видно лишь туманно-белое пятно. Подойдя ближе, Сяо Юэ вдруг замер, его лицо побледнело, и он невольно сильно сжал руку Чжу Да, отчего тот тут же жалобно вскрикнул:

— Рука, рука, рука!

Моя рука!

Сяо Юэ, полегче!

Сяо Юэ, ошеломленный, повернул голову и позвал Фу Цзю:

— Сяо Цзю, этого человека... этого человека я видел... он приходил к нам домой...

За это короткое время остаточная Душа стала еще бледнее, словно небольшой ночной ветер в лесу мог полностью ее развеять.

Но они стояли близко, и лунный свет был ярким, так что все же можно было разглядеть. Душа принадлежала мужчине средних лет в одежде совершенствующегося, с бледным лицом и рыжей бородой, с посохом на плече. В нем было что-то от бессмертного даоса.

Еще более примечательным был нефритовый кувшин размером с ладонь, висевший на поясе. На нем были вырезаны корзина и мотыга, и он был перевязан черной нитью, очень изящный.

Фу Цзю и Чжу Да, что было редкостью, заговорили одновременно:

— Кто он?

Сяо Юэ все еще стоял, как деревянный, с ошеломленным лицом:

— Этот человек... он ученик секты Чиминпу. Он приходил в Город Нефритового Совершенства по приказу старшего Бо, чтобы доставить пилюли. Я заметил необычный цвет его бороды и очень хорошо его запомнил.

К сожалению, не только Чжу Да, но и Фу Цзю совершенно не понимали, о ком он говорит. Оба лишь "о" произнесли и больше ничего не сказали.

Сяо Юэ наконец очнулся от шока. Видя выражения их лиц, он лишь почесал затылок и горько улыбнулся:

— Если вы не знаете... то и не знаете. Но Чиминпу — известная секта в Мире Совершенствования Ци, они занимаются алхимией и сбором трав, им трудно с кем-то враждовать.

То, что ученик Чиминпу был разорван на части и его Душа оказалась здесь, не предвещает ничего хорошего.

По крайней мере, раз уж мы его встретили, нужно сообщить о его смерти.

Чжу Да кивнул:

— Опавшие листья возвращаются к корням, так и должно быть.

Почему бы мне не поискать поблизости? Во-первых, посмотреть, нет ли поблизости тела этого совершенствующегося, а во-вторых, проверить, нет ли каких-либо последствий.

Сяо Юэ немного поколебался, словно хотел что-то сказать, но в конце концов сначала кивнул:

— Пойдемте, пойдемте все вместе, будем присматривать друг за другом.

Время давно перевалило за третью стражу ночи. Ночь становилась все гуще, а лунный свет — все более ледяным и пронизывающим, как иней.

Факел, который принес Чжу Да, давно остался на другом берегу реки. Теперь им приходилось искать в лесу, пользуясь лишь лунным светом.

К счастью, теперь Сяо Юэ тоже не скрывал своих способностей. Перевернув руку, он достал нефритовый фонарь размером с чайную чашку. Из него исходил яркий свет, освещавший пространство в радиусе десяти футов, делая видимым все до мельчайших деталей.

Он не знал, где Сяо Юэ раньше хранил эту вещь, но, зная, что Сяо Юэ необычного происхождения, Чжу Да не стал задавать лишних вопросов. Он подобрал с земли толстую ветку дерева, сделал из нее посох и пошел, раздвигая и постукивая по густым зарослям травы и деревьев.

Они обыскали весь лес, но ничего не нашли, кроме нескольких тел диких волков, которые умерли много дней назад.

Эти волчьи тела, вероятно, были физическими телами черных волков, которыми управлял Кошмарный Бес. Жизни в них уже не было, и многие части были разложившимися до костей.

Чжу Да просто сделал пометки рядом. О ночных событиях трудно было рассказать обычным деревенским жителям, поэтому ему пришлось бы использовать эти тела в качестве объяснения.

Закончив с этим, ночная стража подходила к концу, и луна уже склонилась к западу.

Не найдя тела Кошмарного Беса, все трое могли только собрать свои вещи и вернуться в деревню.

Небо все еще было темным. Даже самые трудолюбивые семьи в деревне не вставали работать в это время.

Сяо Юэ убрал свой яркий нефритовый фонарь, и они быстро пошли обратно, не встревожив ни свиней, ни собак.

Но как только они толкнули слегка приоткрытую дверь, все тут же невольно остановились.

Тонкая дверная доска отделяла их от сильного мясного аромата.

В этом свежем и сладком аромате смешивались пять вкусов, и, казалось, он содержал какие-то малоизвестные специи. Он нахлынул на них, и, едва коснувшись ноздрей, вызвал обильное слюноотделение.

Даже обычно невозмутимый Фу Цзю невольно сглотнул "гу-ду" и не удержался, чтобы не посмотреть в сторону очага.

Чжу Да не был опьянен мясным ароматом. Он "ахнул" и поспешно бросился к очагу, без остановки сокрушаясь:

— Ай-яй, моя тушеная курица!

Говоря это, он снял деревянную крышку с котла и пошел искать ковш, палочки и прочее.

Позади стало темно. Сяо Юэ, словно призрак, высунул голову из-за его плеча, глядя на разваренную курицу в котле и облизываясь:

— Старший брат Чжу, я голоден, можно поесть?

Чжу Да ловко пошел промывать рис:

— Это мясо переварилось, оно безвкусное, есть нельзя!

Сяо Юэ "ахнул", и его лицо тут же выразило полное разочарование. Он с неохотой еще раз взглянул на очаг.

К счастью, он все же вспомнил о своем хорошем воспитании. В конце концов, он двинулся с места, подобрал сбоку деревянный таз и потянул Фу Цзю наружу:

— Тогда... мы сначала пойдем умоемся...

Юноша с пустым животом с неохотой ушел, оставив за собой чувство обиды от того, что он видел еду, но не мог ее съесть.

Чжу Да немного не выдержал, тихо усмехнулся и покачал головой:

— Все еще ребенок...

Вдруг он снова, казалось, немного оцепенел. Движение с ковшом в руке замерло на мгновение, прежде чем он снова склонился к работе.

На кухне не было света, приходилось освещать лишь пламенем, снова раздутым в очаге.

Чжу Да привык работать, и это не мешало ему. Он быстро разделал перетушенную курицу, отделив мясо от костей, добавил рис и воду, вымыл две горсти листьев мальвы, измельчил их и бросил в котел.

Закончив эту работу, он стряхнул капли воды с рук и выпрямился.

На кухне было только одно узкое окно, через которое проникал свет, но сейчас через него проникала лишь бескрайняя ночная тьма и холодный осенний ветер.

Чжу Да поднял голову и смотрел в окно, словно глядя куда-то сквозь узкое окно. Долгое время он лишь вздыхал и сжимал ладони.

— Снова Техника Разрыва Души!

Двор дома Чжу Да был просторным, хотя большая его часть была заброшена, но там, что было редкостью, вырыли глубокий колодец. Это было ценно для всей Деревни Три Ли.

По словам Чжу Да, это было сделано для удобства обработки лекарственных трав, но теперь это пригодилось Сяо Юэ и Фу Цзю для набора воды и умывания.

Хотя они не получили никаких телесных повреждений, они все же были грязными и измотанными.

Вода в колодце была очень чистой и прозрачной. Умывшись с головы до ног, они не только смыли грязь, но и, казалось, восстановили много энергии и сил после бессонной ночи.

Затем послышалось, как дверь комнаты "скрипнула" и немного приоткрылась. Ароматный запах и голос Чжу Да одновременно донеслись оттуда:

— Идите есть!

Трудно было поверить, насколько ловкими были руки Чжу Да. За это время он разделал перетушенного петушка, снял кожу с костей, оторвал мясо полосками, снова смешал с куриным бульоном и сварил свежую кашу.

Один глоток, и от рта до желудка все словно погрузилось в мягкий и сладкий вкус. Тут же из горла, казалось, вытянулась маленькая ручка, готовая схватить и съесть.

Не прошло много времени, как они опустошили котел и миски, и только тогда остановились.

К этому времени небо уже прояснилось. Чжу Да еще нужно было разобраться с последствиями ночных событий в деревне, поэтому он поторопил двух юношей идти спать и отдыхать.

Но Сяо Юэ вытер свой жирный рот, сел прямо и вдруг очень серьезно сказал:

— Старший брат Чжу, мне нужно кое-что тебе сказать.

Чжу Да немного удивленно посмотрел на него:

— Не наелся?

Сяо Юэ тут же "пуф" выдохнул, прислонился к столу и поднял половину лица:

— Нет... есть действительно серьезное дело... Но, Старший брат Чжу, каша еще есть?

Чжу Да рассмеялся, встал и начал собирать посуду:

— Вы вылизали дно миски!

Что за дело?

Говори.

Сяо Юэ снова с неохотой взглянул на очаг и только тогда сказал:

— Старший брат Чжу, осмелюсь спросить, где вы научились своему Искусству знахарства, можете ли вы рассказать?

Чжу Да, казалось, не ожидал, что он спросит именно об этом. Он на мгновение замер, а затем с улыбкой сказал:

— Семейное учение, передается из поколения в поколение от моего отца.

Но, Сяо Юэ, теперь ты не можешь от меня ничего скрывать. Твое и Сяо Цзю происхождение, вероятно, не обычное. Мои скромные умения, на ваш взгляд, наверное, просто хвастовство перед мастером, не стоящее упоминания.

Сяо Юэ, наоборот, немного смутился. Кивнуть было неудобно, покачать головой тоже. Он просто потер лицо и "хей-хей" усмехнулся Чжу Да.

Чжу Да, однако, очень тактично заговорил за него:

— Мир Совершенствования Ци намного выше обычного мира. Те, кто попадает в наши обычные дома, могут владеть лишь незначительными техниками. Это не повод обижаться.

Просто скажем, что вчера вечером ваш драгоценный меч, талисманы, а также мастерство Сяо Цзю — все это открыло глаза. Только тогда я понял, что за небом есть еще небо.

Услышав это, Сяо Юэ моргнул, вдруг встал и подошел к Чжу Да, с улыбкой сказав:

— Раз уж Мир Совершенствования Ци так хорош, Старший брат Чжу, ты бы хотел туда попасть?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Золотой Ветер и Гром (Часть 2)

Настройки


Сообщение