Глава 2. Пампушка становится королевой
Вернувшись домой, Чжан Цзин рухнула на кровать.
Она решила, что должна быть честна с собой.
Его голубые глаза были такими завораживающими, словно морская вода, проникшая в её душу.
Его пальцы — такими чистыми и длинными.
А кожа — такой гладкой, что позавидует любая девушка.
Физическая близость с таким парнем — приятное событие.
Чжан Цзин испугалась собственных мыслей и зарылась лицом в подушку.
Но потом она подумала, что слишком притворяется. Ей уже тридцать лет, а она ведет себя как смущающаяся школьница. Что за ерунда?
Но её всё же задел пренебрежительный тон Джей-Джея.
Хотя сейчас, после ночи любви, она чувствовала себя гораздо лучше, но она ведь не предлагала себя и не соглашалась спать с ним. Почему он говорил с ней так презрительно?
Она затаила обиду и перестала ходить на вечеринки.
Ма Лань не могла её вытащить, никто не мог.
Но от одной вечеринки ей было не отвертеться — от дня рождения Джей-Джея.
Незаметно наступил конец октября.
Чжан Цзин была в Америке уже почти два месяца.
Приглашение на день рождения Джей-Джея ей передала Ма Лань, сказав, что Джей-Джей настаивает на её присутствии.
И если она не придёт, он найдёт кого-нибудь, чтобы разбить её мотоцикл.
Чжан Цзин подумала, что он действительно способен на такое, и решила всё же показаться на вечеринке, а потом уйти.
Она могла догадаться, что её там ждёт.
Наверняка там будут детишки из богатых семей, а может, и их родители.
Среди них она будет выглядеть как белая ворона.
Чжан Цзин смутно чувствовала, что должно что-то произойти.
И то, что произошло, её поразило.
Весь пятизвёздочный отель был арендован для вечеринки. Эта сеть отелей была и в Китае — та самая легендарная международная сеть.
Пока она удивлялась, Ма Лань сказала ещё кое-что, и Чжан Цзин потеряла дар речи.
— Этот отель принадлежит семье Джей-Джея. Вся сеть — их собственность.
Чёрт, не передать словами её состояние.
Похоже, знание о человеке не зависит от того, спал ты с ним или нет.
Тем глупцам, которые думают, что близость — это самое главное в отношениях, пора бы проснуться.
Чжан Цзин подумала, что ей тоже пора.
Она крепко сжала принесённый подарок. Ма Лань, заметив её волнение, спросила, что это.
Она открыла пакет и показала Ма Лань. Та остолбенела:
— О боже! Умоляю тебя, что это?
Ма Лань смотрела на вышитый Чжан Цзин иероглиф «шоу» (долголетие) и чуть не плакала.
— Эту ткань я привезла из Китая, чтобы что-нибудь вышить. Думала, что подарить Джей-Джею на день рождения, и решила вышить иероглиф «шоу». Главное, что его легко вышивать. А если ты никому не скажешь, никто не поймёт, — пробормотала Чжан Цзин.
Ма Лань приоткрыла рот, глядя на неё со смесью восхищения и недоумения.
Узнав о семье Джей-Джея, Чжан Цзин потеряла всякий интерес к вечеринке и хотела только одного — поскорее вернуться домой.
Войдя в зал, она сразу увидела Джей-Джея. Он был слишком заметен.
Сегодня его волосы были аккуратно уложены, пряди, которые обычно падали на уши, были зачёсаны назад.
На нём был белый костюм и белые кеды.
Но выглядел он ещё более ослепительно.
Есть люди, которые от природы обладают величественной, дерзкой и одновременно элегантной аурой.
Чжан Цзин смотрела на него, как на картину, не решаясь и не желая приближаться.
Вдруг человек на «картине» посмотрел на неё. По телу Чжан Цзин пробежал электрический разряд, она невольно вздрогнула.
Джей-Джей подошёл и улыбнулся.
Она редко видела его улыбку, такую красивую.
— Цзин, ты пришла.
Ма Лань тут же возмутилась:
— Эй, молодой господин, ты меня не видишь?
— Ха-ха, вы такие забавные. Оба такие серьёзные, без английских имён, оба китайцы.
Ма Лань повысила голос:
— Ой, ты ещё что-нибудь можешь сказать?
Джей-Джей развёл руками:
— Обе — женщины.
После этого Джей-Джей и Ма Лань рассмеялись.
Чжан Цзин не видела в этом ничего смешного.
Ма Лань снова начала подшучивать над её серьёзностью. Чжан Цзин тихо сказала по-китайски одно слово: «Отвали».
Джей-Джей, похоже, понял и снова одарил её лукавой улыбкой.
Этот парень мог бы быть ещё более стильным?
— Что вы мне подарили?
Ма Лань тут же ответила:
— Ва-ха-ха, Джей-Джей, посмотри скорее подарок Цзин, тебе очень понравится!
Джей-Джей, казалось, был в предвкушении и чуть ли не выхватил пакет из рук Чжан Цзин.
Он развернул вышивку, нахмурился и спросил, это один иероглиф?
Чжан Цзин закатила глаза, думая, как объяснить. Ма Лань опередила её:
— Да, это один иероглиф. В Китае его дарят только очень уважаемым людям на день рождения. Очень особенный подарок!
Чжан Цзин подумала, что способность Ма Лань так лихо выдумывать её поражает.
Джей-Джей очень обрадовался и тут же велел кому-то повесить вышивку.
Чжан Цзин вытерла пот со лба.
Ма Лань смотрела на неё с лукавой улыбкой.
Джей-Джей, казалось, был в отличном настроении. Сегодня Чжан Цзин видела его улыбку чаще, чем когда-либо.
Он снова улыбнулся ей и сказал, что велел приготовить гучжэн и хочет, чтобы она сыграла.
Сегодняшний день был для Чжан Цзин настоящим испытанием. Если бы кто-нибудь снимал это на видео, её выражение лица было бы очень забавным.
Кажется, она никому не рассказывала, что умеет играть на гучжэне. Только пару раз хвасталась Ма Лань. Неужели он случайно услышал?
Сегодня Чжан Цзин была в ципао, и когда она села за гучжэн, картина получилась очень гармоничной.
Но никто не знал, что когда она училась играть, учитель чуть не выгнал её из класса. Его коронная фраза ещё долго веселила её однокурсников:
— Чжан Цзин, ты можешь, играя на гучжэне, держать ноги вместе? Ты сидишь, как будто на барабане играешь, а не на гучжэне.
(Нет комментариев)
|
|
|
|