Глава 10

Глава 10

Хэ Юэ вдруг почувствовала себя подопытной обезьянкой.

— Чу Цзиньцзинь, что это значит? — недовольно спросила она.

Видя, как она сердито надвигается на нее, Чу Цзиньцзинь вздрогнула и чуть не выронила семечки.

Она незаметно ущипнула себя за бедро так сильно, что на глаза навернулись слезы. — Вы так громко ругались, я немного испугалась.

Она только что убедилась в их боевом духе, и, будучи человеком благоразумным, не хотела, чтобы они оба разом набросились на нее.

Одинокая слезинка повисла на ее ресницах, грозя вот-вот упасть. Выглядела она такой трогательной и беззащитной, что Сунь Пэн тут же растерялся. — Не плачь! Я... я больше не буду ругаться.

Хэ Юэ подозревала, что она притворяется. Только что та с таким удовольствием щелкала семечки! Но, глядя в ее полные слез глаза, она не смогла устоять и неловко пробормотала: — ...Я тоже больше не буду.

Однако тут же добавила: — Но если этот вопрос не будет решен, я не вернусь к репетициям.

Сунь Пэн промолчал, но по его взгляду было понятно, что он того же мнения.

У Чу Цзиньцзинь разболелась голова, но она продолжала изображать невинную жертву. — Вы из-за зала поссорились?

— Да! — Хэ Юэ фыркнула. — У нас, танцоров, вообще нет места для репетиций, а некоторые занимают огромный зал и не хотят им делиться.

— Ты клевета! — лицо Сунь Пэна побагровело от гнева. — Это вы без спроса явились и заняли зал, который мы с таким трудом отвоевали!

— Мы ничего не занимали! Что такого, если бы вы позволили нам порепетировать танец, пока зал вам не нужен?

— Я же говорил...

Видя, что они готовы разразиться новой тирадой, Чу Цзиньцзинь поспешно прервала их: — А других залов нет?

— Нет, — ответил Сунь Пэн. — Сейчас все репетируют, а этот нам один старшекурсник помог занять.

Глядя на них, готовых в любой момент наброситься друг на друга, как петухи, Чу Цзиньцзинь решила отказаться от попыток их помирить и обратилась к Хэ Юэ: — Ладно, я поищу вам другой зал. Пару дней можете не репетировать.

— Легко сказать! — усмехнулась Хэ Юэ. — А если не найдешь?

— Я постараюсь. А если не найду, пойду к руководству и попрошу отменить ваш номер.

Услышав, что она собирается отменить их выступление, Хэ Юэ опешила. Она просто сказала это сгоряча, не собираясь всерьез отказываться от танца.

Она немного пожалела о своих словах, но все равно ответила довольно резко: — А если руководство спросит, кто виноват?

— Не волнуйся, я возьму ответственность на себя, — Чу Цзиньцзинь уверенно ударила себя в грудь.

Хэ Юэ чуть не стало плохо. Кто ее просил брать ответственность? Но ей пришлось проглотить обиду и выдавить из себя улыбку: — Вот и хорошо.

Теперь ей оставалось только надеяться, что Чу Цзиньцзинь найдет зал.

Чу Цзиньцзинь тут же обошла все учебные корпуса. И оказалось, что свободных аудиторий нет вообще.

Везде либо шли занятия, либо кто-то уже репетировал.

Не веря своей неудаче, она оббежала несколько лабораторных корпусов и даже поднялась на крышу, но все было занято.

Сначала ей казалось, что Сунь Пэн и Хэ Юэ слишком раздувают из мухи слона, ссорясь из-за какой-то аудитории. Но теперь она поняла, что наивной была она сама.

До назначенного Хэ Юэ срока оставалось всего полдня, и Чу Цзиньцзинь пришлось обратиться за помощью к своим соседкам. — У вас есть планы на сегодня? Не могли бы вы мне помочь?

— У меня свободно, — ответила Чэнь Мо. — Что нужно сделать?

— Хэ Юэ и ее группа не могут найти зал для репетиций. Я уже несколько корпусов обошла, но все занято.

— Сейчас весь университет готовится к вечеру первокурсников, конечно, все занято! — сказала Чэнь Мо. — Может, им на стадионе репетировать?

— Сейчас то дождь льет, то солнце палит, кто пойдет на стадион? — возмутилась Ма Лили, которая тоже участвовала в танце.

— Ну, пусть подождут, пока другие закончат, и тогда пойдут, — беззаботно ответила Чэнь Мо.

— Тебе легко говорить! Другие заканчивают в восемь-девять вечера, нам что, спать не ложиться?

— Я просто предложила! Если хочешь — послушай, не хочешь — не слушай. Зачем на меня кричать?

— Я на тебя не кричала, — фыркнула Ма Лили.

Она бросила взгляд на Чу Цзиньцзинь и язвительно добавила: — Просто некоторые слишком бестолковые. Другие культорги давно нашли залы, а наша только и умеет, что есть.

— Сейчас главное — найти зал для репетиций, — поспешила вмешаться Бай Цзин, боясь, что они снова поссорятся. — Если у вас сегодня нет дел, давайте разделимся и поищем.

Пятеро соседок разбрелись по университету, а вечером, встретившись в столовой, выяснили, что все их поиски оказались безуспешными.

— Все пропало! — Чу Цзиньцзинь закрыла лицо руками. — Похоже, завтра придется идти к руководству и просить отменить танец. Как думаете, меня сильно отругают?

— Ругать, наверное, не будут, но те, кто готовил танец, точно обидятся, — ответила Чэнь Мо.

Чу Цзиньцзинь и сама чувствовала себя виноватой. — Я еще поищу. Вдруг что-нибудь найдется?

— Не переживай, я пойду с тобой, — Чэнь Мо ободряюще похлопала ее по плечу.

— Момо, ты такая хорошая!

Линь Ичжи, взяв еду, искал свободное место и заметил в толпе две знакомые фигуры. Он подошел к ним.

— Младшекурсницы, не возражаете, если я присяду здесь?

— Конечно, нет! Старшекурсник, садитесь рядом со мной! — Ма Лили, увидев его, радостно замахала рукой.

Линь Ичжи хотел сесть рядом с Бай Цзин, но возле нее не было свободных мест, поэтому ему пришлось сесть напротив. — Что случилось? — шутливо спросил он. — Почему такие хмурые?

Чу Цзиньцзинь не собиралась обращаться к главному герою, но вдруг вспомнила, что он был президентом Ассоциации каллиграфии. — Старшекурсник, у вашей Ассоциации каллиграфии есть своя аудитория?

— Да, а что?

— А вы ее сейчас используете? — лицо Чу Цзиньцзинь просияло, и голос стал заискивающим.

Бай Цзин тоже вспомнила об этом и с надеждой посмотрела на Линь Ичжи.

— У нас две аудитории, одна всегда пустует.

— Правда? — обрадовались девушки.

— А что случилось? — с любопытством спросил Линь Ичжи.

— Старшекурсник, не могли бы вы одолжить нам эту аудиторию на месяц?

Линь Ичжи, услышав их вопрос, догадался, в чем дело. Он приподнял бровь, но не ответил сразу, а спросил: — Вы все участвуете в вечере первокурсников?

Из всех соседок только Ма Лили участвовала в танце, остальные не готовили номера. — Не все, но я культорг, и я должна найти зал для репетиций.

— Сяо... — Линь Ичжи под пристальными взглядами девушек запнулся и поправился: — Младшекурсница Бай, а ты участвуешь в каком-нибудь номере?

— Нет, — смущенно ответила Бай Цзин.

Услышав, что Бай Цзин не участвует, Линь Ичжи немного расстроился, но не подал виду и спокойно сказал Чу Цзиньцзинь: — Ключ у меня в комнате, я потом принесу тебе.

— Старшекурсник, вы просто чудо! — Чу Цзиньцзинь не ожидала такого неожиданного поворота событий, и ее улыбка стала искренней.

— И это все, что ты можешь сказать? — приподнял бровь Линь Ичжи. — А как насчет благодарности на деле?

Его слова прозвучали довольно резко, но так могли говорить только близкие друзья. Соседки по комнате удивленно переглянулись.

Чу Цзиньцзинь, все еще радуясь найденному залу, не обратила внимания на их взгляды и тут же предложила: — Старшекурсник, может, мы всей комнатой пригласим вас на ужин в выходные?

Она не хотела сближаться с главным героем, поэтому решила позвать всех соседок.

Линь Ичжи спросил просто так, но, услышав, что она зовет всю комнату, невольно бросил взгляд на Бай Цзин и тут же согласился: — Хорошо.

— Вся комната, — шутливо добавил он. — Никого не забудьте!

— Вы все свободны в выходные? — спросила Чу Цзиньцзинь, повернувшись к соседкам.

— Свободны, свободны! — хором ответили воодушевленные Фэн Жоаньнань и Ма Лили.

— Мы тоже, — добавили Чэнь Мо и Бай Цзин.

Так и решили поужинать вместе в выходные.

Выходные наступили быстро. Чу Цзиньцзинь решила воспользоваться случаем и посмотреть, какие рестораны есть в Шанхае.

Они пошли в ресторан сычуаньской кухни напротив университета. Ресторан был небольшой, но чистый и уютный.

— Старшекурсник, закажите первым, — Чу Цзиньцзинь протянула меню Линь Ичжи.

— У меня нет особых предпочтений, заказывайте сами, — Линь Ичжи взглянул на меню, но не взял его.

Меню обошло всех по кругу и вернулось к Чу Цзиньцзинь. Она заказала три овощных блюда, два мясных и суп.

Все это обошлось всего в четыре юаня. За рис они расплатились продовольственными талонами, так что вышло лишь немного дороже, чем в университетской столовой.

Подсчитав расходы, Чу Цзиньцзинь решила, что может себе это позволить, и, пока все увлеченно ели, незаметно расплатилась.

Выходя из ресторана, она случайно бросила взгляд на другую сторону улицы и увидела знакомое лицо.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение