Глава 15

Глава 15

На следующий день, когда Чу Цзиньцзинь еще спала, комендант общежития внезапно постучала в дверь и позвала ее к телефону.

Сонная, она спустилась вниз.

— Алло?

— Цзиньцзинь, папина операция прошла успешно! — едва она взяла трубку, как раздался взволнованный голос Чу Тянь.

Сонливость Чу Цзиньцзинь мгновенно улетучилась. — Значит, папа сможет снова ходить?

Чу Тянь кивнула, но тут же вспомнила, что сестра не видит ее через телефонную линию, и торопливо добавила: — Да! Врач сказал, что если восстановление пойдет хорошо, то через одну-две недели он сможет вставать с кровати и ходить.

Говоря это, голос Чу Тянь невольно дрогнул.

Чу Цзиньцзинь тоже была очень взволнована. — Я приеду навестить папу на выходных!

Хотя она встречалась с семьей Чу всего один раз, ей действительно понравился каждый из них и теплая семейная атмосфера.

Раннее утро поздней осени уже несло зимний холод. Чу Цзиньцзинь выбежала в спешке, легко одетая, и невольно чихнула.

— Цзиньцзинь, ты простудилась? — тут же спросила Чу Тянь.

Чу Цзиньцзинь шмыгнула носом. — Нет, просто ветер сильный подул.

— Тогда я кладу трубку, скорее возвращайся в комнату, не простудись.

— Сестра, не вешай трубку… — не успела Чу Цзиньцзинь договорить, как в трубке уже раздались гудки.

Она хотела спросить про ресторан, но Чу Тянь слишком быстро повесила трубку.

Чу Цзиньцзинь посмотрела на телефонную трубку в руке и вздохнула. Ладно, все равно она собиралась поехать домой на этих выходных.

Вернувшись в комнату, она увидела, что Чэнь Мо и остальные уже встали. — Цзиньцзинь, мы сегодня идем на самоподготовку, ты с нами?

Приближались промежуточные экзамены, которые устраивали преподаватели по всем предметам. Девушки в их комнате целыми днями усердно учились, забывая о сне и еде.

— Сегодня не могу, мне нужно съездить на оптовый рынок, чтобы взять напрокат сценические костюмы.

— Разве этим не должны заниматься Хэ Юэ и остальные? — спросила Фэн Жоаньнань. — Почему все делаешь ты?

— Эх, кто ж виноват, что я культорг! — сказала она и вздохнула. — Но я точно больше никогда не буду баллотироваться ни на какую должность. Быть старостой так утомительно.

— Торговки в Шанхае такие бойкие на язык, — обеспокоенно сказала Чэнь Мо. — Цзиньцзинь, ты справишься с ними одна?

Услышав это, Чу Цзиньцзинь тоже немного забеспокоилась. — Не знаю.

Чэнь Мо предложила: — Может, мне пойти с тобой? Я могла бы помочь советом.

Чу Цзиньцзинь это предложение показалось заманчивым, но она вспомнила, как та несколько дней назад жаловалась, что еще не подготовилась к экзаменам. — Не нужно, я сегодня просто съезжу разведать обстановку, посмотрю, есть ли на оптовом рынке сценические костюмы напрокат. Я не собираюсь вступать в прямые столкновения с этими тетушками.

— Ну хорошо, но на оптовом рынке публика разношерстная, будь осторожна одна, — Чэнь Мо ущипнула ее за щечку.

Чу Цзиньцзинь кивнула, попрощалась с ними и одна, с маленьким рюкзачком за спиной, отправилась на ближайший к университету оптовый рынок.

Проехав двадцать минут на автобусе и поспрашивав дорогу, Чу Цзиньцзинь наконец нашла ту самую площадь Байи, о которой ей говорили.

Эта площадь уже напоминала будущие торговые центры. Вокруг плотными рядами стояли высокие здания, в основном рестораны и магазины одежды. Внутренняя отделка выглядела очень дорогой и стильной — это было место, которое часто посещали состоятельные люди.

Самым заметным зданием был универмаг, расположенный в самом центре площади. Люди непрерывным потоком входили и выходили из него.

Пройдя немного на юг от универмага, она попала в более простую зону. Оформление магазинов было скромным, лавки стояли близко друг к другу, но больше всего было уличных торговцев с лотками.

Сначала Чу Цзиньцзинь побродила вокруг лотков, но, к сожалению, там продавали в основном повседневную одежду. Возможно, из-за приближающейся зимы, на многих лотках она даже не увидела платьев.

Пришлось обратить внимание на магазины.

Пока она разглядывала одежду, владелец магазина разглядывал ее. Увидев, что она модно одета и выглядит хрупкой, он решил действовать. — Девушка, заходите, посмотрите, у нас в магазине самая новая одежда.

Взгляд Чу Цзиньцзинь остановился на владельце. Это был мужчина средних лет, худой и невысокий, похожий на бамбуковую палку, с зажженной сигаретой в руке.

Чу Цзиньцзинь уже почти все рассмотрела снаружи. Внутри не было одежды, которая ей нужна, к тому же взгляд этого владельца был ей неприятен. Она вежливо отказалась: — Нет, спасибо, я не увидела ничего, что мне бы понравилось.

Услышав это, мужчина сверкнул своими треугольными глазами. — Не покупаешь, так чего смотришь? Думаешь, мой магазин — это овощной рынок?

Услышав его странные слова, Чу Цзиньцзинь не удержалась и закатила глаза. — Я же не заходила внутрь, что такого, если я посмотрела снаружи?

Мужчина выпустил кольцо дыма и, уставившись ей в лицо, злобно сказал: — Девчонка, если не можешь позволить себе купить, так и скажи, чего пялишься? Вот же невезение!

Чу Цзиньцзинь разозлилась до предела. — Кто установил правило, что если посмотрел, то обязательно должен купить? Вы тут не торговлей занимаетесь, а разбоем!

В это время все завтракали, и возле магазина одежды было всего несколько прохожих.

Мужчина, видя, что она одна, стал говорить еще более развязно: — Я установил. На моей территории нужно слушать меня. Сегодня не заплатишь — не уйдешь.

Чу Цзиньцзинь была ошеломлена. — Вы с ума сошли от жадности? Почему бы вам тогда банк не ограбить? Какое бесстыдство!

— Да, я бесстыжий, — владелец внезапно поднялся, пытаясь схватить ее за руку. — Ты сегодня либо платишь, либо…

Чу Цзиньцзинь поспешно отступила на шаг. Увидев его злорадную ухмылку, она наконец запоздало испугалась. Отступая назад, она закричала во весь голос: — Что вы делаете? Помогите! Человека бить собираются!

Мужчина, увидев, что на них смотрят прохожие, тут же закричал еще громче: — Ты, дрянная девчонка, испачкала мою одежду и хочешь уйти от ответственности! Какая наглость! Сегодня не заплатишь за одежду — не уйдешь!

Чу Цзиньцзинь чуть не умерла от злости, услышав, как он сваливает вину на нее. Забыв о страхе, она встала на безопасном расстоянии от него на открытом месте и начала спорить: — Это кто тут еще наглый? Я даже в ваш магазин не заходила, как я могла испачкать вашу одежду? Тьфу! Наглец — это вы, ублюдок!

Шум привлек внимание нескольких прохожих. Увидев, что рядом есть люди, Чу Цзиньцзинь почувствовала себя увереннее. — Дяденьки, тетеньки, рассудите нас! Я только взглянула на его магазин с порога, а он заставляет меня покупать его одежду. Я отказалась, так он погнался за мной, чтобы ударить.

Мужчина холодно хмыкнул и грубо сказал: — Люди, не верьте ей! Эта дрянь испачкала новую одежду в моем магазине и не хочет платить. Пока я не видел, она выскользнула. Посмотрите на нее, такая молодая, а одета так вызывающе, сразу видно — не порядочная девушка.

Чу Цзиньцзинь почувствовала, как у нее поднимается давление. Встретившись с его непристойным взглядом, она ощутила тошноту и едва не вырвала.

Из их разговора было ясно: одна говорила по существу, другой сыпал ругательствами и вел себя мерзко. Люди склонялись к тому, чтобы поверить Чу Цзиньцзинь. — Почему нельзя нормально поговорить, зачем ругаться?

— Вот именно, какое твое дело, как девушка одевается?

Владелец, видя, что никто его не поддерживает, разозлился от стыда. — Какое ваше дело, чего лезете? Делать вам нечего?

Одна женщина постарше оттащила Чу Цзиньцзинь за спину. — Тц-тц, ты, здоровый мужик, обижаешь маленькую девочку, и еще считаешь себя правым? Сегодня я точно вмешаюсь.

Владелец, скрестив руки на груди, презрительно хмыкнул и развязно сказал: — Ладно! Та одежда, которую она испачкала, стоит пятьдесят юаней. Тогда заплати за нее! А если денег не дашь…

Он оглядел ее с ног до головы своими треугольными глазами, потер подбородок и оценил: — Ты хоть и постарше этой дряни, но тоже ничего, есть в тебе изюминка.

Чу Цзиньцзинь впервые столкнулась с таким бесстыдством. Ей казалось, что у нее от злости болит все внутри. — Что за грязь ты несешь, бесстыжий старый хрыч?

Женщина тоже сильно разозлилась. Ее слова были куда грубее, чем у Чу Цзиньцзинь. — Тьфу! Силы в тебе ни на грош, сам похож на паршивую жабу, а еще смеешь на меня засматриваться? Посмотрел бы на себя в лужу, на кого похож!

Все вокруг расхохотались.

Другие прохожие тоже добавили: — Какая одежда может стоить пятьдесят юаней? Наверняка увидел, что девочку легко обидеть.

Владелец ничуть не испугался осуждения толпы, он даже нагло пригрозил: — Что, не верите? Не верите — вызывайте милицию! В этом районе еще никто не смел мне перечить.

В этот момент за спиной раздался грубый голос:

— Дядя, ты чего тут опять устроил?

— Племянничек, ты как раз вовремя! — владелец тут же расплылся в улыбке, даже выпрямился немного. — Опять кто-то в моем магазине скандалит, испачкали новую одежду и платить не хотят.

— Кто? Кто такой безглазый посмел скандалить на моей территории?

Чу Цзиньцзинь обернулась и увидела подошедшего мужчину ростом не меньше метра девяносто. Его руки были покрыты мускулами, а на одной красовалась татуировка в виде извивающегося лазурного дракона.

Он… неужели какой-то бандитский главарь?

Сердце Чу Цзиньцзинь тревожно забилось.

Толпа, окружавшая ее, тут же расступилась, давая ему дорогу.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение