Глава 1. Три жизни

— Эй, кто-нибудь, держите эту негодницу! Напоите ее вином, — со злостью в голосе приказала знатная дама лет сорока, садясь на высокий стул рядом.

— Госпожа, пощадите! Я невиновна! Я правда не соблазняла Второго Молодого Господина! Я чиста, как стеклышко! Если не верите, пусть мамушка осмотрит меня, — взмолилась девушка, которую две служанки держали на коленях, позабыв о всяком достоинстве.

— Тем хуже для тебя! Мой сын всегда был послушным и учтивым. А теперь из-за тебя он стал грубить старшим и даже готов разорвать помолвку! Сегодня тебе не уйти от расплаты. Сама виновата, что возомнила о себе невесть что! Жалкая рабыня, а посмела мечтать о недостижимом! Из-за тебя мой сын сбился с пути!

В этот момент снаружи послышался мужской голос: — Матушка! Матушка! Я сделаю все, что ты скажешь! Только, умоляю, отпусти Ся Тун!

Служанка, собиравшаяся влить Ся Тун в рот лекарство, замешкалась и вопросительно посмотрела на госпожу. — Чего ждешь? — рявкнула та. — Живо выполняй приказ!

Мужчина за дверью понял, что мольбы не помогут. Услышав слова матери, он отчаянно заколотил в дверь. Когда он наконец выбил ее, служанка уже вливала Ся Тун в рот последнюю каплю яда.

Мужчина отшвырнул служанку и упал на колени рядом с теряющей сознание девушкой. — Тун-Тун, прости меня! Это я виноват! Тун-Тун…

Ся Тун открыла глаза и, взглянув на склонившееся над ней лицо, прошептала: — Твоя любовь слишком высока для меня… Я не могу ее принять… Я отдаю тебе свою жизнь… Если будет следующая жизнь… я лучше не буду с тобой встречаться…

— Нет! Если будет следующая жизнь, я обязательно найду тебя, чего бы мне это ни стоило, и мы будем вместе! — воскликнул он, но девушка уже потеряла сознание и не услышала его слов.

— А! — Ся Тун вздрогнула и села на кровати. Она вся покрылась холодным потом. В тусклом свете звезд, проникавшем сквозь окно, она с трудом узнала свою комнату в школьном общежитии. Ся Тун была в замешательстве.

Неужели она не умерла? Неужели она вернулась в свою прошлую жизнь? Но как это возможно? Ведь она умерла после окончания школы. Почему она снова в своей комнате? Неужели небеса дали ей второй шанс?

Ся Тун не знала, какой сейчас год и месяц, и произошло ли уже то событие. Но посреди ночи она не хотела никого будить, поэтому легла обратно.

Закрыв глаза, она снова погрузилась в кошмар. Это было во втором семестре выпускного класса. У Ся Тун появился новый сосед по парте. И этим соседом оказался Юй Хао, школьный красавчик, в которого она была тайно влюблена уже два года. Юй Хао был из богатой семьи, хорошо учился, а его отец был секретарем уездного комитета партии. Казалось бы, у него и Ся Тун, простой девушки из деревни, не могло быть ничего общего.

Но два года назад, когда Ся Тун сидела на ступеньках стадиона и учила английские слова, в нее вдруг попал футбольный мяч. К счастью, он угодил в книгу. Ся Тун смотрела на свою порванную книгу, когда перед ней возник высокий парень с лучезарной улыбкой. — Извини, Ся Тун! Я не ушиб тебя?

Ся Тун посмотрела на знакомое красивое лицо и глупо спросила: — Мы знакомы?

Ее вопрос был вполне объясним. Прошло всего чуть больше месяца с тех пор, как классы разделили на гуманитарные и естественнонаучные. Ся Тун еще не успела познакомиться со всеми одноклассниками. К тому же все свое время она посвящала учебе, ведь на каникулах ей приходилось помогать семье. У нее почти не оставалось времени на повторение пройденного, не говоря уже о репетиторах. Поэтому в школе она могла думать только об учебе.

— Я Юй Хао! Ты что, меня не знаешь? — Юй Хао, казалось, был недоволен и посмотрел на нее с упреком.

В этот момент вокруг них собралась группа парней. — Ого! Наш Юй Хао, гордость школы, тоже может ошибаться! Проиграл! Признай поражение! Ставь угощение! Мы идем в Макдоналдс в эти выходные! Не вздумай отказываться!

Уезд Мэй был небольшим городком, и в то время Макдоналдс был для местных детей чем-то особенным. Туда ходили только дети из богатых семей, а потом хвастались перед одноклассниками.

Ся Тун не знала, что стала предметом спора. Из-за своего происхождения она считалась в школе деревенщиной, поэтому у нее было мало друзей. Она всегда держалась особняком, и одноклассники считали ее высокомерной.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 1. Три жизни

Настройки


Сообщение