Глава 4. Сельская жизнь (Часть 1)

Ван Цянь, полная вопросов, услышала приглашение Ся Тун пойти поесть. К тому же она и сама уже проголодалась, поэтому решила, что еда сейчас важнее, а обо всем остальном можно будет поговорить позже.

На кухне бабушка Ся как раз приготовила две миски яиц-пашот. По деревенскому обычаю, дорогому гостю при первом визите подают три яйца. Ван Цянь знала об этом, но не любила яйца. Однако отказываться от угощения было невежливо, поэтому она сказала:

— Бабушка, я столько не съем. Мне, пожалуйста, одно.

Бабушка Ся протянула ей миску:

— Ешь, ешь. Это домашние яйца, очень вкусные.

Ван Цянь взяла миску и почувствовала аромат кунжутного масла. Мелко нарезанный зеленый лук и несколько капель соевого соуса делали блюдо еще аппетитнее.

Ся Тун наблюдала, как Ван Цянь осторожно откусила кусочек, закрыла глаза, словно смакуя вкус, а затем быстро съела яйцо.

— Ммм, вкусно! Намного вкуснее магазинных, — сказала Ван Цянь.

Ся Тун улыбнулась и тоже быстро съела свое яйцо, выпив даже бульон. Она хотела пойти за водой, но увидела, что бабушка Ся уже все сделала. Вернувшись на кухню, Ся Тун заметила, что Ван Цянь тоже ничего не оставила.

— А где у вас куры?

— На заднем дворе. Пойдем, покажу.

Было еще рано, и Ся Тун повела Ван Цянь через задний выход из дома в небольшой фруктовый сад, огороженный живой изгородью из терновника. Это был один из первых фруктовых садов в Бухте Ся. Теперь почти у каждой семьи были апельсиновые деревья, и воровать пупочные апельсины перестали.

В саду свободно разгуливали семьдесят-восемьдесят кур, двадцать-тридцать уток и десяток гусей. Днем уток и гусей выгоняли к реке. Эту модель ведения хозяйства им когда-то посоветовал специалист. Видя, что семья Ся осталась без кормильца, и пожилая женщина одна воспитывает двоих детей, он проникся сочувствием и предложил Ло Шуйлянь попробовать этот комбинированный метод, чтобы хоть как-то помочь семье.

Благодаря этому хозяйству семья Ся ежегодно получала две-три тысячи юаней дохода. Чтобы держать больше кур, нужно было покупать корм, а это требовало больших затрат. Ло Шуйлянь, будучи простой крестьянкой, не могла справиться с таким объемом работы и не хотела рисковать. Семья Ся больше не могла позволить себе никаких потрясений.

Ван Цянь посмотрела на деревья, увешанные апельсинами:

— Блин, приехали рано, они еще не созрели.

Ся Тун, смеясь, ответила:

— Пойдем, я покажу тебе спелые.

У забора сада, рядом со стеной, находились свинарник и курятник. Ло Шуйлянь отвела небольшой участок под арбузы, чтобы не тратить деньги на покупку, а при хорошем урожае — еще и продать немного. Кроме арбузов, она выращивала также тыквы, кабачки и дыни.

Однако, сколько Ся Тун ни искала, спелого арбуза она так и не нашла. Зато сорвала несколько дынь. Проходя мимо свинарника, Ван Цянь из любопытства заглянула внутрь.

— Фу, какая вонь!

В этот момент Ло Шуйлянь подошла с большой корзиной ботвы и овощных очистков. Ся Тун взяла корзину.

— Бабушка, давай я.

— Хорошо. Я пойду готовить ужин, скоро Ся Чжан вернется, — сказала Ло Шуйлянь, передавая корзину и снимая с себя фартук.

Ся Тун ловко нашла разделочную доску, села на небольшой табурет и быстро измельчила ботву. Рядом со свинарником находилась отдельная печь для приготовления свиного корма. Ся Тун развела огонь, высыпала туда ботву и добавила несколько ковшей рисовых отрубей.

Ван Цянь, наблюдая за ней, сказала:

— У нас в деревне уже никто не держит свиней. У вас только бабушка одна, а вы еще и свиней, и кур держите. Как же она устает!

Ся Тун знала, что Ван Цянь не привыкла к трудностям. Хотя ее родители тоже были родом из деревни, сама она родилась и выросла в городе и приезжала в деревню только на праздники. Объяснить ей все это было невозможно.

— Привычка — вторая натура. Иди в дом, отдохни. Я скоро закончу и приду к тебе. После ужина пойдем к реке.

Ван Цянь, видя, что Ся Тун не прекращает работать, сказала:

— Кажется, я видела у тебя на столе фотоальбом. Пойду посмотрю, какая ты была страшненькая в детстве.

Любопытная Ван Цянь тут же пошла в дом. Ся Тун, закончив кормить свиней, направилась на кухню. В этот момент раздался стук в дверь.

Ся Тун знала, что это вернулся из школы Ся Чжан. Она не видела его несколько месяцев и очень соскучилась. Девушка побежала открывать дверь. Ся Чжан, увидев сестру, радостно подпрыгнул.

— Сестра! Ты вернулась! Ну как, хорошо сдала экзамены? Поступишь в Пекин?

Дети в деревне больше всего мечтали о Пекине. Они каждый день видели по телевизору столицу, и она привлекала их больше, чем небоскребы Шанхая, стоящие плечом к плечу. Поэтому Ся Тун подала документы в пекинский университет, отчасти для того, чтобы в будущем Ся Чжану было легче поступить в университет в Пекине. Она хотела, чтобы он стал врачом.

— Твоя сестра точно поступит в Пекин! Ся Тун, у тебя еще и братик есть, такой милый мальчик! Почему ты мне о нем не рассказывала? — спросила Ван Цянь, услышав голоса.

— Сестра, а что такое «милый мальчик»? — с любопытством спросил Ся Чжан, подняв голову. Он не понимал, это хорошо или плохо.

Ся Тун и сама толком не знала значения этого слова. Она слышала его пару раз от соседок по комнате в общежитии, когда те смотрели корейские дорамы. У Ся Тун не было времени на сериалы. Живя в общежитии, она не могла смотреть телевизор, а дома все вечера были заняты учебой. Иногда она помогала бабушке с шитьем.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Сельская жизнь (Часть 1)

Настройки


Сообщение