Глава 19. Его мать заметила засосы

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

На улице уже стемнело, но в маленькой кухне было очень светло. Гуань Сыжуй сразу узнал Цзи Юйин — ту молодую репортёршу, которую он встретил на благотворительном балу. Как она оказалась в старом доме семьи Хао?

Он отдёрнул руку Хао Цзюань и отмахнулся: — Мне нужно в туалет. Ты жди меня здесь, никуда не убегай.

Хао Цзюань, наслаждаясь объятиями красавца, не хотела его отпускать, но услышала в его словах намёк на близость и не могла сдержать радости: — Братец Сыжуй, возвращайся скорее, я тебя жду!

Цзи Юйин заметила, что окно распахнулось от ветра, и потянулась, чтобы закрыть его. Она увидела, что под деревом осталась только Хао Цзюань, и, размышляя, куда делся тот мужчина, вдруг услышала насмешливый мужской голос за спиной: — Госпожа Цзи, достаточно насмотрелись?

Она вздрогнула, обернулась и увидела Гуань Сыжуя. Она лишь на мгновение замерла, а затем вспомнила, кто он.

— Господин Гуань…

Гуань Сыжуй, заметив, что у неё в руках нет фотоаппарата, расслабился: — Прятались здесь, на кухне, и подглядывали полдня. Не боитесь, что ячмень на глазу вскочит?

— Кто же вам виноват, что вы с той дамой не нашли подходящего места для нежностей? Я ведь не специально за вами подглядывала.

Он увидел, что она держит в руке кусочек цыба, а на столе стоят несколько тарелок с готовым блюдом, и поднял бровь: — Как вы сюда пробрались?

Цзи Юйин поняла, что он её неправильно понял, и, подняв подбородок, сказала: — Эта семья пригласила меня помочь на кухне. Я вошла через парадную дверь, совершенно открыто.

Он явно ей не поверил и пригрозил: — Вы врёте, не моргнув глазом. Хотите, я сейчас позову Хао Цзюань, чтобы она вас разоблачила?

— Ту женщину, что была с вами, зовут Хао Цзюань? — спросила Цзи Юйин.

— Да, а что?

— Та, что на благотворительном балу потом приставала к вам?

— Что вы ещё задумали? — Гуань Сыжуй настороженно посмотрел на неё. — Вы же репортёр из таблоида? Вас интересуют сплетни из богатых семей?

Цзи Юйин, вспомнив троих людей, которых она видела издалека в саду, теперь точно знала, о ком говорит «Хао Цзюань».

В её памяти эта женщина была коварной и высокомерной, грубой в словах, с обычным лицом и плоской фигурой.

За несколько лет она изменилась: у неё появился высокий нос и большие глаза, а фигура стала пышной, с изящными изгибами.

Надо сказать, что деньги — это действительно хорошо. Несколько поездок в Корею и Японию, дорогостоящие операции, немного гиалуроновой кислоты в грудь и ягодицы — и гадкий утёнок превратится в белого лебедя.

— Братец Сыжуй! Братец Сыжуй! Где ты? — Вдруг снаружи послышался голос Хао Цзюань.

Цзи Юйин вздрогнула. Она подумала, что на благотворительном балу Хао Цзюань её не узнала, но если она присмотрится, то, возможно, вспомнит.

— Не могли бы вы мне помочь? Не дайте ей меня увидеть, — попросила она Гуань Сыжуя.

Гуань Сыжуй засомневался: — Почему я должен вам помогать?

Цзи Юйин собиралась что-то сказать, но краем глаза заметила, что Хао Цзюань уже толкнула дверь и вошла. Она поспешно отвернулась, бессознательно разминая цыба в руках.

— Братец Сыжуй, что ты здесь делаешь?

— Захотелось пить, зашёл выпить воды, — Гуань Сыжуй небрежно поднял стакан со столика и покачал им.

Хао Цзюань посмотрела на спину Цзи Юйин и спросила: — Кто это?

— Та, что работает на кухне… Наверное, домработница.

Цзи Юйин поспешно склонила голову, с ещё большим усилием разминая клейкий рис в миске.

Хао Цзюань подозрительно сказала: — Где это видано, чтобы домработница так одевалась?

Её мысль мелькнула, и она уже подошла ближе.

Гуань Сыжуй шагнул ей навстречу, протянул руку и притянул её к себе, с улыбкой спросив: — Молния на платье застёгнута? Хочешь, я помогу?

Его низкий, сексуальный голос заставил Хао Цзюань затрепетать. Она уже не обращала внимания на Цзи Юйин, её тело словно лишилось костей, она мягко прижалась к нему, позволяя ему увести себя.

— Братец Сыжуй, ты такой плохой.

Цзи Юйин вздохнула с облегчением. Едва подняв голову, она увидела Гуань Сыжуя, который уже вышел за окно. Он обернулся и многозначительно улыбнулся ей: — Ты снова мне должна.

— Братец Сыжуй, с кем ты разговариваешь? — Хао Цзюань озадаченно обернулась, но увидела только две закрытые кухонные окна.

Вечеринка по случаю дня рождения Сюй Шусянь не заканчивалась до поздней ночи.

Цзи Юйин, закончив дела, пораньше проскользнула в свою комнату, быстро умылась и легла спать. Даже когда она уже дремала, она всё ещё слышала смех, шум и музыку из сада внизу.

На следующий день, когда она проснулась, уже рассвело. Услышав пение птиц в саду, она лениво потянулась.

Телефон на прикроватной тумбочке зазвонил, и она потянулась, чтобы ответить.

— Спускайся завтракать. После завтрака Иван отвезёт тебя на работу, — кратко и по существу сказал Хао Мин.

Согласившись, она полезла в сумку за одеждой. Одежда, которую она носила вчера днём, была испачкана клейким рисом, поэтому она просто выбрала случайное платье.

К её удивлению, за обеденным столом сидел не только Хао Мин, но и его мать, Сюй Шусянь.

На столе уже стояли рисовая каша, простые закуски, соевое молоко и жареные палочки из теста, а также три комплекта столовых приборов. Мать и сын явно ждали её, чтобы позавтракать вместе.

— Тётушка, мне очень неловко, что вы так долго ждали, — она поспешно подошла и села за стол.

— Ничего страшного, госпожа Цзи, вы слишком вежливы. Я сама только недавно встала, — равнодушно сказала Сюй Шусянь.

Цзи Юйин очень хотела сказать ей «С днём рождения», но, открыв рот, проглотила слова.

Вчерашнюю вечеринку по случаю дня рождения она могла провести, только прячась в комнате и ужиная. У неё не было права участвовать. Она, всего лишь содержанка, как могла она поздравлять мать своего покровителя с днём рождения?

Лучше не унижаться, чтобы покровитель снова не высмеял её, не сказал, что она превышает свои полномочия, и не посмеялся над её несбыточными мечтами.

Украдкой взглянув на Хао Мина, она увидела его равнодушное выражение лица. Солнечный свет, проникающий сквозь окно в столовую, словно осыпал его красивое лицо золотыми брызгами.

Этот мужчина всегда был таким очаровательным, независимо от обстоятельств.

Завтрак был очень вкусным, как и ужин, который ей принесли вчера в комнату. Хотя выглядел он просто, но был очень изысканным.

Цзи Юйин всё же чувствовала себя скованно и, поспешно поев, предложила Хао Мину уйти.

Иван вошёл, чтобы помочь ей с сумкой. Она не знала, показалось ли ей, но ей всё время казалось, что Сюй Шусянь странно посмотрела на неё перед уходом.

Сидя в машине, она опустила зеркало для макияжа и посмотрела в него, внезапно обнаружив на груди несколько засосов. Это было вчерашнее творение Хао Мина. Вспомнив странный взгляд Сюй Шусянь, она мгновенно почувствовала невыносимый стыд.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 19. Его мать заметила засосы

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение