Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Как Хао Мин доставил её в комнату той ночью, она совершенно не помнила. Она лишь помнила, как цеплялась за кого-то, как осьминог, крепко обхватив его.
Проснувшись посреди ночи, она почувствовала, как голова раскалывается, а горло горит от жажды.
Её мозг всё ещё находился в туманном состоянии, и она чувствовала, что человек, лежащий рядом, слишком сильно её теснит. Недолго думая, она вытянула ногу и пнула его:
— Я хочу пить, принеси мне воды.
Она пнула слишком сильно, и тот, кого пнули, спал беззащитно, поэтому он кубарем скатился на пол.
— Чёрт! — Хао Мин выругался от боли, упав на холодный пол.
Цзи Юйин мгновенно протрезвела, испугавшись до смерти.
— Н-неужели это я пнула? — заикаясь, спросила она.
— Ты больная? Если не ты, то кто?
— Я сейчас спущусь и помогу тебе.
Как только она собралась перевернуться и слезть с кровати, её икроножную мышцу свело судорогой. Она зашипела от боли, продолжая стонать: «Ой-ой!»
— Что ты кричишь? В этой комнате плохая звукоизоляция.
— У меня ногу свело, — обиженно сказала она.
— Кто тебя заставлял меня пинать? Так тебе и надо.
Он поднялся с пола, включил свет, подошёл и сел на край кровати. Большая рука легла ей на ногу, и он спросил:
— Здесь болит?
Она терпела боль и энергично кивала, её лицо было совершенно бледным.
Он нежно массировал её икру. Острая боль прошла, и Цзи Юйин постепенно пришла в себя.
Увидев, что её лицо пришло в норму, он намеренно сильно ущипнул её за бедро.
— Ой… больно… — неожиданно вскрикнула она.
— Это проценты за то, что ты пнула меня с кровати.
— Я тогда была сонная, это не специально.
В соседней комнате вдруг кто-то недовольно крикнул:
— Посреди ночи не дают людям спать? Если уж занимаетесь этим, то не кричите так громко.
Цзи Юйин не удержалась и прыснула от смеха.
На лице Хао Мина появилось некоторое смущение, и он тихо выругался:
— Что за халтурная работа у Ляо Хуайаня? С виду красиво, а на деле — халтура.
Цзи Юйин огляделась и увидела, что спальня обставлена очень минималистично. Рядом с дверью была ванная комната, мебели было немного, а кровать была всего полтора метра шириной.
— Это просто место для временного отдыха, да?
— Вчера все устали веселиться, и никому не хотелось больше заморачиваться. Наверное, многие остались в клубе.
— А как насчёт Ван Цзяня и Гуань Жоу?
— Они поехали в отель в городе, — сказал Хао Мин, взглянув на неё. — Ты раньше знала эту женщину, Ван Цзяня?
— Да, она моя одноклассница из начальной и средней школы, — Цзи Юйин взяла стакан, чтобы налить воды, и с любопытством спросила: — Что это за люди? Кажется, ты с ними очень хорошо знаком, это твои хорошие друзья? Но я не видела, чтобы ты обсуждал с ними дела.
Как только она это сказала, Цзи Юйин немного пожалела. Она снова не смогла удержать свой язык.
Будучи содержанкой, не следовало задавать покровителю вопросы обо всём.
На этот раз Хао Мин не стал упрекать её за то, что она превысила полномочия, а просто ответил:
— Я много лет учился в Германии, и эти люди из той же провинции, что и я. Когда мы учились, мы часто собирались вместе, так что мы из одного круга.
— Спи, скоро рассвет, — он посмотрел в окно.
Как только они выключили свет и легли, из соседней комнаты вдруг послышались подавленные стоны женщины и отчётливое тяжёлое дыхание мужчины, а также скрип кровати с пружинным матрасом.
Вокруг было так тихо, что это звучало совершенно неожиданно.
Цзи Юйин не удержалась от смеха и со смехом перекатилась в объятия Хао Мина.
— Почему ты так любишь смеяться?
— Разве это не смешно? Только что этот человек ругал нас обоих, а теперь они уже вовсю занимаются этим. Разве это не значит, что он сам себе противоречит?
Хао Мин пнул доску кровати и громко крикнул:
— Соседи, потише! Есть ли у вас чувство общественного приличия?
В соседней комнате тут же стало тихо. Через некоторое время звуки вдруг возобновились, и стали ещё громче.
Мужчина, казалось, делал это нарочно, заставляя женщину стонать, как кошку в течке.
— Им на тебя плевать.
Цзи Юйин каталась по кровати, задыхаясь от смеха. Хао Мин тут же навалился на неё, прижал и начал щекотать её подмышку.
— Я заставлю тебя смеяться… заставлю тебя смеяться… Неужели это так смешно?
— Нет… щекотно… ах… ах… Я ошиблась, разве этого недостаточно?
… Они дурачились, пока за окном не рассвело, а затем снова уснули.
Цзи Юйин помнила, что ей нужно навестить своего брата Цзи Синя, поэтому вчера она рано установила будильник на телефоне.
Как только зазвонил будильник, она рефлекторно села, а когда голова прояснилась, спрыгнула с кровати, чтобы одеться и умыться.
Хао Мин проснулся раздражённым и пробормотал:
— Что ты так рано?
Подумав, она всё же сказала правду:
— Сегодня я собираюсь навестить своего брата.
— Сегодня ты не сможешь поехать. Я должен вернуться в S город до девяти вечера, у меня назначена встреча.
— Может быть… ты сам вернёшься, а я вернусь завтра?
Тюрьма, где отбывал срок её брат, находилась в получасе езды от G города, и дорога туда и обратно заняла бы много времени, к тому же ей нужно было заехать домой.
— Разве нельзя поехать в следующий раз?
— Хорошо… — согласилась она.
Всё, что касалось брата Цзи Синя, она не смела ему перечить, тем более что ей нужна была его помощь.
После завтрака Хао Мин попросил Ивана отвезти её домой. Её мама пошла в супермаркет, а невестка Фан Лань сидела дома с Лэйлэем и смотрела мультфильмы.
— Тётя, — Лэйлэй подбежал и подал ей тапочки.
— Лэйлэй, ты снова вытянулся за несколько месяцев, что мы не виделись, — Цзи Юйин погладила его по маленькой головке, её глаза светились от смеха.
— Тётя, почему ты так поздно приехала меня навестить? Я так по тебе скучал, — Лэйлэй поднял голову и потянул её за край одежды.
— Тётя вернулась ещё вчера, бабушка тебе не говорила? — Цзи Юйин присела и серьёзно сказала: — Тётя должна работать, чтобы купить Лэйлэю много игрушек.
— Мне не нужно много игрушек, я хочу, чтобы тётя поиграла со мной.
— Лэйлэй, иди поиграй к Цзюньцзюню, а маме и тёте нужно поговорить, — сказала Фан Лань сыну.
— Я не хочу к Цзюньцзюню, я хочу играть с тётей, — Лэйлэй недовольно извивался.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|