Глава 11. Их лучший финал

Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта

— Мам, у меня всё хорошо… К тому же, он красив и молод, я ничего не теряю.

Ду Лижун вытерла глаза рукавом и нерешительно спросила: — Он… хорошо к тебе относится?

— Он очень нежен со мной, очень хорошо относится.

— Тогда он… что он планирует?

Цзи Юйин на мгновение не поняла и растерянно посмотрела на мать. — Я имею в виду… у него есть какие-то планы на ваше будущее?

Будущее? Их лучший финал заключался бы в том, чтобы он поскорее устал от неё, а она смогла бы поскорее начать новую жизнь.

— Мам… Мы с ним ещё молоды, — уклончиво сказала она, меняя тему. — Мам, я завтра хочу навестить брата.

— Кстати о твоём брате… Я хотела кое-что тебе рассказать.

— Что с моим братом? — Цзи Юйин вздрогнула.

— С твоим братом всё в порядке, — Ду Лижун понизила голос. — Просто я слышала от соседей… что несколько раз видели, как другой мужчина подвозил твою невестку домой.

— Может, это просто коллега? Моя невестка просто подсела в машину?

Ду Лижун вздохнула: — Люди говорят очень неприятные вещи, что твоя невестка и этот мужчина обнимались в машине.

Сердце Цзи Юйин сжалось. — Я тут подумала, разве в тюрьмах нет комнат для свиданий? Тот человек, с которым ты… не могла бы ты попросить его придумать что-нибудь, чтобы твоя невестка могла раз в десять-пятнадцать дней приходить и видеться с твоим братом…

— Мам, я попробую с ним поговорить… но не уверена, что получится…

— Хорошо, главное, чтобы тебе не было трудно, — Ду Лижун снова заговорила. — По идее, твой брат в тюрьме, и твоей невестке вполне разумно найти кого-то другого, но я боюсь, что если они разведутся, Лэйлэй будет жалко.

Цзи Юйин почувствовала горечь в сердце, видя, как у её матери прибавилось седых волос, морщины на лице стали глубже, и она выглядела старше. Ей стало грустно: маме ещё нет и пятидесяти, но она выглядит на десять лет старше своих ровесников.

Клуб был построен вдоль озера, с горой за спиной, и дюжина белых домиков стояли отдельно друг от друга, не мешая никому.

Ляо Хуайань, друг Хао Мина, был хозяином. Увидев Цзи Юйин, он просиял и в шутку сказал: — Прибытие невестки действительно осветило моё скромное жилище.

Цзи Юйин увидела, что этому мужчине около тридцати, он хорошо выглядит, строен и высок. Хотя он шутил, его манеры не были легкомысленными, и она почувствовала к нему симпатию. — И это ты называешь скромным жилищем? Любая вещь здесь стоит целое состояние, — усмехнулся Хао Мин.

— Чрезмерная скромность превращается в гордость. Разве эти мои дюжина зданий стоят столько же, сколько одна из твоих компаний?

Цзи Юйин подумала: «Значит, он владелец этого клуба».

— Невестка, походи, посмотри вокруг. Если что-то понравится, бери, это будет моим подарком тебе, — сказал Ляо Хуайань.

— Раз уж господин Ляо предложил, не отказывай ему. Выбирай что хочешь, бери что нравится, — подзадорил её Хао Мин.

Хао Мин редко брал её с собой на встречи с друзьями, и Цзи Юйин никогда не видела его таким расслабленным и непринуждённым в общении с другими. Казалось, она видела другого Хао Мина — незнакомого и нового.

— Хорошо, я прогуляюсь, а вы поговорите, — она тактично удалилась, оставив мужчинам пространство.

Когда она отошла подальше, Ляо Хуайань сказал: — Эта девушка хороша, глаза чистые и ясные. Это новая подопечная твоей кинокомпании?

— Каким глазом ты увидел в ней звезду? — Хао Мин рассмеялся.

— Не восходящая звезда? Разве это сейчас не модно? Твоя кинокомпания разве не подписала много артистов? Ты же босс, можешь просто взять любую, которая тебе понравится.

— У меня нет такого пристрастия.

— Верно, со своими артистами сложнее. Если девушки начнут соперничать за твоё внимание, как ты, будучи боссом, будешь ими управлять?

— Что за чушь ты несёшь? У артистов по контракту есть менеджеры, я не общаюсь с ними напрямую.

Они ещё немного поболтали на эту тему, затем Ляо Хуайань сказал:

— Ван Цзянь тоже здесь, не хочешь подойти поздороваться?

— Он здесь, никуда не денется. Подойду к нему позже.

— Он не знаю откуда достал несколько небольших вертолётов и велел пригнать их и припарковать у подножия горы.

— Он всегда любил стремиться к оригинальности, не знаю, что ещё он вытворяет, — усмехнулся Хао Мин.

Цзи Юйин огляделась и обнаружила, что обстановка в здании была в старинном стиле: на стенах висели картины и каллиграфия, повсюду были антикварные предметы, хотя она не знала, настоящие ли они.

В нескольких просторных залах собирались по три-пять человек, болтая и смеясь; всего было несколько групп, человек пятнадцать-двадцать мужчин и женщин, которые, вероятно, часто собирались вместе и знали друг друга.

Она никого не знала, поэтому поднялась по винтовой лестнице на второй этаж.

Второй этаж был похож на зону отдыха: там были комната для настольных игр, тренажёрный зал, бильярдная и малый кинозал. Она посмотрела на третий этаж, подумав, что там, возможно, гостевые комнаты для отдыха.

Небольшая гостиная выходила на открытую террасу, и она неторопливо вошла туда, но увидела женщину, прислонившуюся к перилам.

На втором этаже было очень тихо, Цзи Юйин не ожидала, что здесь кто-то будет. Боясь нарушить чужой покой, она уже собиралась уйти, но женщина обернулась.

— Эй, не уходи, — позвала она.

— Я тебе не помешала? — Цзи Юйин подошла.

— Мне одной скучно, а с тобой хоть кто-то поговорит.

— Внизу шумно, почему ты не спускаешься?

— Мне не о чем с ними говорить, — она презрительно скривила губы, затем оглядела Цзи Юйин с ног до головы. — Раньше я тебя не видела, с кем ты сегодня пришла?

— С Хао Мином.

— О? — Она, казалось, была немного удивлена, затем, помедлив, спросила: — Он твой парень?

— Он мой босс, — Цзи Юйин улыбнулась. — Я его содержанка, поняла?

— Что тут непонятного? — Женщина тоже улыбнулась. — Кто из тех женщин внизу не такого статуса?

— Ты тоже? — Цзи Юйин стало любопытно.

Она увидела, что женщина была красива, обладала элегантным и благородным темпераментом, а её одежда и украшения были изысканными, как у светской дамы.

Та лишь слегка помедлила, затем решительно покачала головой: — Конечно, нет, Ван Цзянь — мой парень.

— Неудивительно, что ты не хочешь с ними собираться вместе, — поняла Цзи Юйин.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 11. Их лучший финал

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение