Данная глава была переведена с использованием искусственного интеллекта
Внезапно к ним подошли несколько дюжих мужчин. Чернокожий мужчина во главе группы сурово посмотрел на У Кэсинь.
— Отдай.
Он протянул руку.
— У меня ничего нет.
У Кэсинь испуганно спряталась за Цзи Юйин.
Цзи Юйин достала из сумочки камеру и протянула её. Мужчина в чёрном взял камеру, затем отошёл в угол и сделал звонок.
Вскоре мужчина в чёрном вернулся, схватил Цзи Юйин за руку и потащил за собой. У Кэсинь вскрикнула от испуга:
— Что вы собираетесь делать?
— Тебя это не касается, проваливай.
— Если вы её не отпустите, я немедленно вызову полицию!
У Кэсинь угрожающе следовала за ними.
Несколько здоровяков не обратили на неё внимания. Мужчина в чёрном усадил Цзи Юйин в серебристый Роллс-Ройс.
— Госпожа Цзи, босс приказал мне отвезти вас на виллу, — почтительно сказал мужчина в чёрном.
— Иван, а где твой босс?
— Мне неизвестно, чем занимается босс, — последовал формальный ответ.
У Кэсинь ошиблась комнатой. Её покровитель, должно быть, устраивал «живую картину» с Гуань Цзин в другой комнате отеля.
С глаз долой — из сердца вон!
Должна ли она радоваться, что ошиблась комнатой?
По дороге она получила звонок от У Кэсинь. Девчонка взволнованно спросила, всё ли с ней в порядке.
— Если бы что-то случилось, я бы не смогла ответить на твой звонок, верно? Не волнуйся, они просто забрали карту памяти. Я уже еду домой. Ты тоже иди домой пораньше, хорошо?
— Ты правда в порядке?
У Кэсинь подозрительно спросила:
— Я только что звонила Лао Таню, он попросил кого-то проверить номерной знак этой машины.
Лао Тань был наставником У Кэсинь, опытным светским репортёром. Цзи Юйин тоже когда-то была его ученицей, а теперь работала под его началом в отделе.
— Я в порядке, я вешаю трубку. Я потом позвоню Лао Таню и всё объясню.
Вилла была пуста. Она достала из винного шкафа бутылку Лафита, налила полный бокал и пила в одиночестве на просторной террасе.
Три года назад, когда она переехала на эту виллу, у неё постепенно появилась привычка пить. Дом был слишком большим и пустым, и её сердце тоже было опустошено.
Вино — хорошая вещь, оно могло вылечить её бессонницу. Но сегодня, чем больше она пила, тем яснее становился её разум. Она лежала в постели, ворочаясь, но не могла уснуть.
Сосчитав до тысячи овец, она наконец задремала, но сон был неглубоким. В голове шумело, она хотела открыть глаза, но не могла, хотела кричать, но голос не выходил. Сознание было полуясным, а руки и ноги словно были связаны и не могли пошевелиться.
Её невестка упала на пол и громко рыдала. Нарыдавшись, она подошла и ударила её по лицу, указывая пальцем на её нос и ругаясь:
— Если бы не твоя учёба, твой брат стал бы так отчаянно работать таксистом? Если бы не усталость за рулём, он бы сбил человека? Ты просто приносящая несчастье, сгубила своего отца, а теперь сгубила и брата.
Её мама сидела на диване и плакала, а маленький племянник Цзи Лэй, которого она обнимала, тоже всё время плакал.
— Я не хочу, чтобы папу арестовали, я не хочу, чтобы папа сидел в тюрьме, я не хочу… у-у-у…
...
— Это просто несчастный случай… несчастный случай… Я не приносящая несчастье, я не…
Она кричала и внезапно проснулась, уставившись пустыми глазами в потолок. В голове была полная пустота.
Она смутно слышала тяжёлое дыхание. Казалось, в комнате была не только она одна. Она испугалась до мурашек, холодный пот струился по телу. Дрожа, она села и встретилась взглядом с двумя блестящими точками глаз в темноте.
— А-а-а… Помогите!
Она была в ужасе, инстинктивно схватила толстую деловую книгу с прикроватной тумбочки и швырнула её в цель.
— Чёрт возьми!
Мужчина вскрикнул от боли и гневно зарычал:
— Ты что, совсем больная?
Голос был до боли знакомым.
— Хао… Мин?
Её разум мгновенно прояснился. Она тут же потянулась, чтобы включить торшер у кровати.
Хао Мин сидел на краю кровати с гневным выражением лица, прижимая правую руку ко лбу. Сквозь пальцы стекала струйка крови.
— Н-неужели это я только что ударила?
Она притворилась испуганной, но в душе ликовала. Обычно ей и ста смелостей не хватило бы, чтобы тронуть покровителя хотя бы пальцем.
— Если не ты, то кто? В этой комнате есть кто-то третий?
Он стиснул зубы от злости:
— Глупая женщина, а ну быстро принеси аптечку!
— Я… я сейчас же.
Она спрыгнула с кровати и выбежала из комнаты.
(Нет комментариев)
|
|
|
|
|
|
|