Загрузка сюжета: Искушение волка (Часть 3)
В выходной день вы вышли из спальни и увидели, что все ваши друзья в гостиной пытаются схватить выпуск школьной газеты. Когда газета дошла до вас, вы быстро пробежались по ней глазами и увидели несколько новостей: «Мошенничество на СОВ», «Драка между Слизерином и Гриффиндором» и «Призраки в Визжащей хижине».
Вы только успели прочитать заголовки, как газету у вас вырвали. Несколько студентов оживленно обсуждали поход в Визжащую хижину.
— Вам что, делать нечего? — сказали вы. — Не создавайте проблем нашему факультету.
Ваши однокурсники не обратили на вас внимания и уже с энтузиазмом играли в «камень-ножницы-бумага», чтобы выбрать капитана.
Вы вздохнули, собрали рюкзак и вышли из гостиной.
По дороге в Большой зал вы были немного рассеянны и столкнулись с кем-то.
Сириус выглядел очень недовольным, но, похоже, ему было не до вас. Он махал рукой какому-то худощавому мальчику неподалеку.
— Хвост! Быстрее! — крикнул Сириус.
Питер Петтигрю подбежал к нему, и они прошли мимо вас.
Их встревоженные лица вызвали у вас подозрение. Вы хотели пойти за ними, но вас окликнула подруга.
Вам пришлось идти с ней в Большой зал. По дороге вы болтали.
— Ты уже написала эссе про «Восстание средневековых драконов», которое задал профессор Биннс? — спросила подруга.
— Давно написала, — беззаботно ответили вы.
— Как тебе это удалось?! — воскликнула подруга. — В книге так мало информации, я никак не могу набрать десять страниц!
— Может, тебе стоит посмотреть третью главу учебника по уходу за магическими существами? Эти два урока связаны, — сказали вы.
Ваши слова пролили свет на проблему подруги. Она тут же развернулась и побежала в гостиную дописывать эссе.
— Ты что, не будешь есть?!
— Сегодня последний срок! Если я не сдам работу, профессор Биннс поставит мне «тролль»! — крикнула подруга.
— Тогда иди в гостиную, я принесу тебе поесть, — сказали вы.
Подруга благодарно приняла ваше предложение и, попрощавшись с вами, убежала. Вы пошли в Большой зал одни.
— Бумажный пакет, лети! — сказали вы.
Пустой бумажный пакет на столе взлетел и подлетел к вам. Вы выбрали несколько блюд для себя и подруги, упаковали их с помощью магии и отправились обратно в гостиную.
Вы вышли из Большого зала. Какой-то парень промчался мимо вас, держа в руках несколько пакетов с едой. Похоже, он тоже нес еду своим друзьям.
Вы узнали Джеймса Поттера, одного из Мародеров. Вам показалось странным, что все трое, кроме Люпина, которого вы сегодня не видели, куда-то спешили.
Вы посмотрели на еду в своих руках, вспомнили, что ваша подруга все еще голодная корпит над эссе, и ускорили шаг.
Вернувшись в гостиную, вы увидели нарисованную от руки карту, на которой крупными буквами было выделено место назначения — Визжащая хижина.
Вы огляделись. Сегодня в гостиной было необычно тихо. Возможно, экспедиция в Визжащую хижину уже отправилась в путь.
Вы вздохнули, положили карту на стол и увидели свою подругу, которая спала, уткнувшись лицом в тетрадь, в углу гостиной.
Вы осторожно разбудили ее и вытащили эссе из-под ее головы.
— Все пошли в Хогсмид, а ты все еще здесь? Ты уверена, что справишься? — спросили вы, глядя на сонную подругу.
— А что мне еще делать? Если я сейчас пойду гулять, мне точно конец, — ответила подруга.
Вам пришлось сесть напротив нее и оценить объем написанного.
Перед долгой работой нужно сначала поесть.
Вы подвинули к ней еду и стали есть вместе с ней.
За едой вы продолжили болтать.
— Дорогая, как думаешь, в Визжащей хижине правда водятся призраки? — спросила подруга.
— Не знаю. Но недавно Дамблдор давал интервью и не стал отрицать, что там есть призраки. А ты когда начала бояться призраков? В школе их полно, — сказали вы.
— А вдруг эти разговоры про призраков — это просто способ Дамблдора нас успокоить? — сказала подруга. — Что, если там не призраки, а что-то более страшное?
— Ты можешь объяснить поподробнее?
— Если я объясню, то уже не будет страшно. Именно неизвестность пугает, — ответила подруга.
Ее слова заинтриговали вас. Все говорили, что Визжащая хижина — страшное место, но никто не мог объяснить, почему.
Но ваше любопытство не было настолько сильным, чтобы заставить вас совершать такие глупости. Вы покачали головой, глядя на карту на столе, и сменили тему.
— Как твоя подготовка к матчу по квиддичу на следующей неделе? — спросили вы.
— Капитан проводит дополнительные тренировки, мы точно победим, — ответила подруга.
— Гриффиндор — сильная команда, не стоит их недооценивать.
— Пф, эти высокомерные гриффиндорцы. Их ловец, Джеймс Поттер, уже несколько дней не появляется, — сказала подруга.
— Кстати, я видела его в коридоре. Он куда-то спешил с кучей еды, — сказали вы.
— А вдруг они где-то тайно тренируются?! Нужно рассказать об этом нашему капитану, чтобы он придумал новую тактику! — воскликнула подруга.
Вы закончили есть. Подруга продолжила писать эссе, а вы, решив не мешать ей, вышли из гостиной.
Вы поднялись на Астрономическую башню. Несколько младшекурсников из астрономического кружка возились с приборами.
Они устанавливали сложный телескоп и выглядели очень взволнованными.
Один из студентов, увидев вас, пригласил вас полюбоваться луной.
— Старшекурсница, хотите посмотреть с нами на лунное затмение? — спросил он.
Вы замерли. Лунное затмение бывает только в полнолуние!
Черт, вы совсем забыли про это! Сегодня Люпин превратится в оборотня!
Вы извинились перед младшекурсником и побежали вниз.
Вы подумали, что нужно успеть до наступления темноты найти способ сдержать волчью сущность Люпина. Вы решительно направились к кабинету профессора зельеварения, надеясь, что он сможет приготовить волчье противоядие, рецепт которого вы видели в книге.
В этот момент вы увидели, как кто-то выходит из кабинета профессора Слизнорта. Это был Дамблдор.
Вы не знали, как объяснить свое присутствие здесь, поэтому спрятались за углом.
Вы услышали шаги Дамблдора, приближающиеся к вам, и вжались в стену.
Затем вы услышали спокойный и доброжелательный голос:
— Выходите, мисс.
Вы вышли из тени, опустив голову. Дамблдор взглянул на вас и, казалось, понял ваши мысли.
— Вы не собираетесь ужинать, мисс? — спросил он.
Голос Дамблдора действовал успокаивающе. Казалось, что он контролирует все, о чем вы беспокоитесь, и даже заставлял вас чувствовать себя глупо. «Почему я так переживаю из-за этого?» — подумали вы.
— Да, профессор, я сейчас пойду ужинать, — смущенно кивнули вы.
Дамблдор прищурил свои глубокие глаза и вдруг сказал:
— Вы очень умны, мисс. Я уже заказал для вас волчье противоядие у профессора Слизнорта.
Он сделал паузу и добавил:
— От своего имени.
Вы вдруг поняли, где и как Люпин все эти годы превращался в волка, и почему об этом никто не знал.
Никто в школе даже не догадывался, что он оборотень.
Если бы вы в порыве отчаяния рассказали все профессору Слизнорту, последствия были бы ужасны.
— Простите, профессор, я была слишком опрометчива, — сказали вы. — Я просто… я просто очень волновалась.
Дамблдор снисходительно подмигнул вам и рассказал вам больше:
— Мистер Люпин в безопасности, его друзья будут с ним сегодня ночью. Хотя ему, конечно, придется нелегко.
Вы вспомнили, как встревоженно выглядели сегодня остальные Мародеры, и немного успокоились, но у вас все еще оставались вопросы.
— Профессор Дамблдор, простите за любопытство, но где они сейчас? — спросили вы. — Безопасно ли превращаться в волка в замке?
Дамблдор загадочно улыбнулся.
— Думаю, они уже покинули замок. А теперь вам действительно пора идти ужинать, мисс. Скоро эльфы начнут уборку.
Эти слова Дамблдора заставили вас занервничать. Вы поспешно начали строить догадки.
— Профессор! Они в Визжащей хижине? — спросили вы.
Дамблдор продолжал улыбаться, не выдавая своих мыслей.
— Вы позволили СМИ писать о призраках в Визжащей хижине, чтобы люди держались от нее подальше, чтобы он мог спокойно превращаться там в волка, да? — спросили вы.
Дамблдор по-прежнему молчал.
— Профессор, пожалуйста! Если я права… мои однокурсники собираются пойти в Визжащую хижину! Возможно, сегодня, воспользовавшись поездкой в Хогсмид, они пойдут туда! Они… Люпин…
Дамблдор быстро взглянул на небо и похлопал вас по плечу.
— Хорошая девочка, — сказал он. — Возвращайтесь в гостиную. Все будет хорошо.
Вы послушались Дамблдора и вернулись в гостиную. Начинало темнеть. Вы с тревогой ждали, стараясь не показывать своего беспокойства.
Неизвестно, сколько времени прошло. Вы задремали на диване у камина и вдруг проснулись от какого-то звука.
Вы услышали, как открылась дверь гостиной. Студенты, которые собирались в Визжащую хижину, один за другим вошли в комнату, все в грязи и пыли. За ними с мрачным видом вошел декан Слизерина.
Увидев, что все ваши однокурсники вернулись целыми и невредимыми, вы немного успокоились.
Вы сидели в углу дивана, делая вид, что ничего не произошло, но на самом деле навострили уши, пытаясь узнать хоть что-нибудь о Люпине из разговоров вернувшихся студентов.
(Нет комментариев)
|
|
|
|