Загрузка сюжета: Достоинство собачьей конуры (Часть 3)
Дни шли своим чередом. В этот день вы убирали чулан для метел и увидели братьев Блэк, играющих в квиддич. Сириус играл так здорово, что вы на мгновение забыли, что вы слизеринка, и громко поддержали его.
Сириус удивленно посмотрел в вашу сторону. Несколько гриффиндорцев на трибунах дружелюбно помахали вам.
Ваше поведение заметил Снейп, наблюдавший издалека. Он подошел к вам и велел держаться от них подальше.
Вы посмотрели в глаза Снейпу, он тоже пристально смотрел на вас. Через некоторое время он покачал головой и ушел.
[Получено выпавшее у Снейпа: Волчье противоядие]
Несколько дней спустя вы были в спальне и готовились к выпускной речи для четвертого курса. Вдруг вы услышали, как кто-то зовет вас у входа в гостиную. Вы вышли из спальни и выглянули с лестницы, но никого не увидели. Вы решили выйти и поискать.
Вы дошли до квиддичного поля и крикнули Сириусу, который летал низко над землей на метле:
— Это ты приходил к нам в гостиную?
— Нельзя что ли? — ответил Сириус. — Мой брат тоже на вашем факультете, я к нему заходил.
Вы нахмурились и, скрестив руки на груди, посмотрели на него:
— Можно, конечно. Мне-то какое дело, к кому ты ходишь. Но мог бы ты не говорить «ваш факультет», «наш факультет»? Мне это неприятно.
— Чем четче ты разделяешь эти два факультета, тем больше ты о них заботишься, — сказал Сириус.
Сириус на мгновение замер, а затем развернул метлу и полетел к вам.
Вы в панике отшатнулись в сторону. Вы довольно неудачно упали, но все же смогли увернуться от безрассудного пике Сириуса.
Вы поднялись, потирая ушибленную грудь, и закричали:
— Это покушение на убийство!
— Вы, слизеринцы, такие любители преувеличивать, — сказал Сириус со смехом, снова подлетев к вам.
Вам было страшно, но вы твердо стояли на месте, думая, что он же не станет вас сбивать.
Не успели вы опомниться, как он подхватил вас и усадил на метлу, мгновенно поднявшись в воздух.
— Что ты там говорила? Повтори, — сказал Сириус.
Превозмогая страх высоты, вы крикнули ему на ухо:
— Я сказала, чем четче ты разделяешь, тем больше заботишься!
— О? Слизеринка, а как насчет того, чтобы нам с тобой разделить все четко? — спросил Сириус.
— Что ты имеешь в виду?!
— Слизеринка, ты что, глупая?
Это было ужасно! Вам было не до его жалких попыток флирта.
— Отпусти меня!!!
— Хочешь вниз? — Сириус сделал резкий поворот и еще быстрее помчался вперед. — Я буду катать тебя, пока ты не скажешь то, что я хочу услышать.
— Нет-нет-нет, это слишком сложно. Что ты хочешь услышать?! Скажи, и я повторю слово в слово! Обещаю!
Вы кричали с закрытыми глазами, крепко держась за метлу. Но Сириус больше ничего не говорил. Ваши ладони вспотели от страха.
— Блэк… я обещаю больше не беспокоить тебя… хорошо?
Как только вы это сказали, вы почувствовали, как он взмывает вертикально вверх под углом девяносто градусов.
— Ааааааааа, мама! Блэк, так не… не пойдет? Тогда я буду держаться от тебя подальше… доволен?
— Слизеринка, подумай еще. У нас достаточно времени, чтобы облететь Запретный лес, — сказал Сириус.
Жизнь дороже. Вы вскрикнули и обхватили руками талию Сириуса.
Вы услышали, как он усмехнулся и, кажется, замедлил полет.
Стабильный полет помог вам взять себя в руки. Осознав свою оплошность, вы попытались убрать руки.
— Не отпускай, держись крепче, — сказал Сириус.
Вы почувствовали, как ваши ледяные руки накрыла другая рука. В этом прикосновении не было и намека на грубую силу, но вы уже не могли отстраниться.
— Можешь отпустить меня, — сказал Сириус.
Вы почувствовали, как чья-то рука аккуратно убрала ваши растрепанные ветром волосы за ухо. Вы открыли глаза и обнаружили, что приземлились на ровном склоне холма за Хогвартсом.
Вы тут же спрыгнули с метлы и, сняв повязку с запястья, небрежно собрали растрепанные волосы, открыв лоб.
— Слизеринка, на самом деле, ты довольно красивая, — сказал Сириус.
— Блэк! Я сейчас покажу тебе, что я не только красивая! Я еще и заклинания красиво применяю!
Вы выхватили палочку и бросились за Сириусом.
— Зачем ты постоянно меня пугаешь?!
— Мне нравится, когда ты боишься! — ответил Сириус.
— Тебе нравится, когда я позорюсь?!
— Мне нравится, когда ты нуждаешься во мне.
Сириус внезапно остановился, и вы врезались в него.
Неловко. Очень неловко. Никто не врезается в грудь преследуемого, подумали вы, потирая ушибленный лоб и отступая на несколько шагов.
Как только вы встали на ноги, вы увидели, что Сириус, потирая грудь, с мрачным видом идет к вам.
Похоже, вы действительно сильно ударились. Судя по выражению лица Блэка, дело принимало плохой оборот.
Вы поспешно развернулись, чтобы убежать, но Сириус схватил вас за запястье.
Вы замерли. Сириус подошел к вам и встал сзади.
— Слизеринка, в одном я с тобой согласен, — сказал он, положив руки вам на плечи и повернув к себе. Его улыбающиеся глаза смотрели на вас серьезно. — Ты действительно не только красивая.
Вас передернуло от этих слов. Вы осторожно высвободили руку.
— Что ты имеешь в виду?
Сириус не ответил, он смотрел вдаль, его глубокие глаза слегка прищурились от ветра.
Вы проследили за его взглядом. Чистый воздух поднял вам настроение, вы даже увидели студентов, которые встречались под мостом Хогвартса вдали.
Вы расслабленно потянулись и искренне сказали:
— Здесь красивый вид.
Услышав ваши слова, Сириус скрестил руки на груди, прислонился к дереву и, как будто довольный собой, откинул длинные волосы со лба.
— Эй-эй-эй, зачем вдруг строишь из себя красавчика???
— Ты признаешь, что я красавчик? — спросил Сириус.
— Что я признаю! Ты же сказал, что я красивая. Просто взаимные комплименты.
— Но мне приятно слышать похвалу от тебя, — сказал Сириус.
— Блэк, ты какой-то странный.
Сириус, как будто внезапно заинтересовавшись листьями над головой, сорвал один и стал его рассматривать.
— …Ты что-то хочешь мне сказать? — спросили вы.
Сириус, не выдержав вашего напора, бросил лист и подошел к вам.
— На самом деле, я хотел найти уединенное место, чтобы тайком от всех… — начал он.
Вы отступили на несколько шагов, опустив голову, пытаясь избежать необъяснимого давления, исходящего от его высокого роста.
— Что бы ты ни хотел сказать, можешь говорить прямо здесь!
— Извиниться, — сказал Сириус.
Вы замерли, остановившись.
Вы подняли голову и посмотрели на него. Его глаза были скрыты длинными прядями волос, и от его обычной высокомерности не осталось и следа.
— Рана на руке зажила? — спросил Сириус.
Вы посмотрели на свою ладонь. Рана давно зажила, не оставив ни малейшего шрама.
— Давно зажила, смотри… Подожди, откуда ты знаешь?
— На самом деле, в тот день тебя поцарапала собака, то есть я, — сказал Сириус.
Вы сразу поняли:
— Ты анимаг!
Сириус улыбнулся и ничего не ответил, видимо, подтверждая ваши слова.
— Ты не зарегистрировался в Министерстве магии. Это незаконно, — сказали вы.
— Считай, что я в долгу перед тобой за ту царапину. Если хочешь донести на меня, я не против, — ответил Сириус.
— Я не такая мелочная. Стать анимагом нелегко, — вы гордо подняли подбородок, пытаясь казаться беззаботной, но в ваших глазах читалось искреннее восхищение. — Особенно в твоем возрасте, на пятом курсе.
Сириус, как будто не удивившись вашему решению, улыбнулся и снова подошел к вам.
— Тогда, госпожа… вы любите собак?
Сириус Блэк, один из самых ненавистных вами гриффиндорцев, признался вам в любви.
И вы ответили ему согласием.
Сейчас ваша соседка по комнате в женской спальне Слизерина с любопытством наблюдала за вами.
— Ну вот как-то так, встречаемся, — как можно небрежнее сказали вы соседке и под ее пристальным взглядом рассказали о начале ваших отношений. Соседка насмешливо хмыкнула, как будто ожидая, что вы окончательно потеряете голову от любви.
Вы не обратили на нее внимания и перевернулись на другой бок. Вы были не так хладнокровны, как хотели казаться, и не могли перестать думать о нем.
Сириус был не так сдержан, как вы, и тут же рассказал своим друзьям о своем признании и о том, что вы теперь встречаетесь. В результате несколько дней подряд гриффиндорцы постоянно бросали на вас любопытные взгляды.
Вы заметили, что Мародеры в последнее время стали меньше сплетничать о Слизерине, вероятно, потому, что Сириус запретил им говорить о вас что-либо плохое.
Вас это не удивило, это было в его стиле: когда он вас ненавидел, он хотел, чтобы весь мир ненавидел вас вместе с ним, а когда полюбил, то хотел заставить весь мир любить вас.
Вы начали встречаться, как обычная школьная пара: гуляли, делали уроки (вернее, он смотрел, как вы их делаете) или просто болтали, сидя на берегу озера.
В один из выходных вы ждали его на лужайке за холмом. Он опоздал.
Сириус в последнее время часто пропадал со своими закадычными друзьями, почти не уделяя вам внимания.
Но вы, кажется, заметили, что по мере того, как ветви Гремучей ивы становились все толще, на его теле появлялось все больше ран.
Не успели вы закончить свои размышления, как вас внезапно повалила на землю какая-то темная фигура. Вы даже не заметили, как она оказалась перед вами.
Знакомый собачий запах. Большая черная собака сначала потерлась носом о вашу шею, как будто пытаясь узнать вас по запаху, а затем лизнула вас пару раз, обдав слюной.
Вы крепко сжали губы, нахмурились и стали вертеть головой, не желая больше соприкасаться с собачьим языком, совсем как девушка, которую вот-вот лишат невинности.
Вы с силой оттолкнули собаку. Она отряхнулась и превратилась в человека.
(Нет комментариев)
|
|
|
|