Глава 7. Забота (Часть 2)

— Хорошо, если тебе нравится. Имя — это всего лишь слово. Главное, чтобы Цзыцзюань была тебе преданной. Цзыцзюань, отныне ты должна заботиться о Линь-гунян. Если ты будешь пренебрегать своими обязанностями, то отвечать придется не только перед Лаотайтай, но и передо мной, — сказала Цзя Инчунь, многозначительно посмотрев на Цзыцзюань.

— Благодарю Линь-гунян за имя! Вторая госпожа, не беспокойтесь, я буду верно служить Линь-гунян и не подведу ни ее, ни Лаотайтай, — поспешно ответила Цзыцзюань, поклонившись.

Цзя Инчунь не стала слушать дальнейшие заверения Цзыцзюань и, махнув рукой, отправила ее вместе с Сыци. Затем она отвела Линь Дайюй в восточную комнату. Размышляя о том, чем бы заняться, Цзя Инчунь вспомнила, что Линь Дайюй с детства была болезненной и постоянно принимала лекарства. В оригинале упоминались женьшеневые пилюли для укрепления здоровья (женьшеневые пилюли), о которых Линь Дайюй рассказывала накануне. Но теперь, когда Дайюй жила отдельно от Цзя-му, бабушка вряд ли позаботится о ее лекарствах.

— Линь-мэймэй, вчера ты говорила, что у тебя слабое здоровье, и ты принимаешь женьшеневые пилюли. Но я все думаю, что любое лекарство имеет побочные эффекты. Даже самые лучшие снадобья не могут заменить правильное питание. Когда Ван тайи осматривал Лаотайтай, он упомянул, что птичьи гнезда — очень полезный продукт. Если употреблять их регулярно, это укрепит здоровье. Завтра я попрошу Вэнь-мама купить их, и наши повара будут готовить тебе их каждый день. Со временем ты станешь здоровой и румяной, — сказала Цзя Инчунь и повернулась к Вэнь-мама, чтобы дать ей указания.

— Что вы! Я понимаю, что птичьи гнезда — ценный продукт, и я не могу позволить себе такую роскошь. Сестра, не беспокойтесь об этом! — воскликнула Линь Дайюй.

— Что ты такое говоришь?! Разве ты не понимаешь, что здоровье — самое главное? Если ты не позаботишься о себе сейчас, то как будешь жить дальше? В таких важных вопросах ты должна меня слушаться, — возразила Цзя Инчунь.

— Сестра, не сердитесь, пожалуйста. Я ценю вашу заботу, но боюсь, что Лаотайтай и другие будут недовольны такими расходами. Может быть, мне сначала написать отцу и спросить его разрешения? — с беспокойством сказала Линь Дайюй.

— Путь от столицы до Янчжоу неблизкий, и пока письмо дойдет до отца, пройдет много времени. Лучше начать укреплять здоровье сейчас, а потом написать отцу. Он у тебя один, и, конечно же, позаботится о тебе. Я слышала, что птичьи гнезда привозят с юга. Может быть, отец пришлет их тебе. Только попроси его не отправлять их Лаотайтай или второй матушке. Иначе ты можешь их и не увидеть, — пробурчала Цзя Инчунь, надув щеки.

— Но… если отец пришлет что-то, он доверит это надежным людям. Неужели они могут присвоить то, что предназначено мне? — Линь Дайюй казалось, что Цзя Инчунь преувеличивает. Неужели в таком знатном доме могут происходить подобные вещи?

— Ты многого еще не знаешь. Со временем ты все поймешь. Поверь мне, я плохого не посоветую, — сказала Цзя Инчунь, погладив Линь Дайюй по голове.

Линь Дайюй нахмурилась. В таком большом доме с множеством правил наверняка есть вещи, которые ускользают от внимания хозяев. Но неужели слуги действительно могут безнаказанно воровать? Она долго размышляла, но так и не пришла к определенному выводу. Линь Дайюй решила упомянуть об этом в письме к отцу.

С этого дня Линь Дайюй обосновалась в доме Цзя. Через несколько дней она написала первое письмо отцу, в котором рассказала, что у нее все хорошо, и попросила Ван Сифэн отправить его в Янчжоу.

Усилия Цзя Инчунь не пропали даром. Линь Дайюй больше не думала, что, если отец будет знать о ее благополучии, он будет спокоен. В письме она рассказала о том, что произошло с ней с первого дня приезда, как будто просто делилась новостями. Она не жаловалась ни на кого конкретно, но подробно описала, как Цзя Инчунь помогала ей советами.

Цзя Инчунь действовала решительно. Она не верила в предопределенность и жалела Линь Дайюй, которая, приехав в дом Цзя, оказалась в еще более уязвимом положении, чем в Янчжоу. Поэтому она старалась вытащить Дайюй из этой ситуации. Цзя Инчунь не ожидала, что Линь Дайюй станет ценить ее больше, чем Цзя-му. Даже Цзя Баоюй, с которым у Линь Дайюй в оригинале сложились близкие отношения, теперь стал объектом ее холодного безразличия.

В оригинале Линь Дайюй описывалась как гордая и высокомерная девушка, но она была дочерью образованного человека и, конечно же, хотела, чтобы Цзя Баоюй стремился к знаниям. Если бы не ее зависимое положение в доме Цзя после смерти родителей и потеря семейного состояния, которое перешло к ее дяде, она бы не стала искать расположения Цзя-му и Цзя Баоюя. Лишь оказавшись в безвыходном положении, она отказалась от своей гордости, начала искать общий язык с Сюэ Баочай и принимать ухаживания Цзя Баоюя. К сожалению, Ван-фужэнь не хотела видеть ее своей невесткой, и даже Цзя-му, которая сначала жалела ее, в итоге разочаровалась в ее нерешительности и молчаливо одобрила план Ван-фужэнь и Ван Сифэн.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение