Хотя Цзя Лянь и Цзя Инчунь были детьми Цзя Шэ, Ван Сифэн презирала Син-фужэнь и с момента замужества ни разу не навестила свекровь, чтобы засвидетельствовать свое почтение. Поэтому Цзя Инчунь редко общалась с этой «острой на язык» невесткой, разве что слышала от служанок сплетни о том, как Ван Сифэн управляет хозяйством.
Поэтому, увидев Ван Сифэн в роскошном наряде, Цзя Инчунь, хоть и была готова к тому, что ее появление не будет скромным, все же поразилась блеску ее золотых одежд.
Однако Цзя Инчунь быстро пришла в себя и, быстро моргая, осмотрела яркий наряд Ван Сифэн. В ее голове мелькнула мысль: «Как же страшно быть необразованным! Ван Сифэн прекрасно знает, что Линь Дайюй приехала в трауре, но все равно явилась на встречу в таком виде. А Цзя-му и Ван-фужэнь даже не выказывают недовольства. Если бы они действительно ценили Линь Дайюй, то вряд ли бы позволили такое!»
Цзя Инчунь холодно наблюдала, как Ван Сифэн и Ван-фужэнь отвечали на вопросы Цзя-му, думая: «И только сейчас они вспомнили про траурные ткани? Почему раньше об этом не позаботились?» К тому же, вряд ли Линь Дайюй сейчас нужны роскошные шелка. Она украдкой взглянула на Цзя-му, которая, казалось, не замечала ничего странного в словах Ван Сифэн. Цзя Инчунь лишь молча вздохнула.
Спустя некоторое время Цзя-му позвала двух мамушек, чтобы проводить Линь Дайюй к Цзя Шэ и Цзя Чжэну. Син-фужэнь встала и предложила отвести Линь Дайюй к Цзя Шэ. Цзя-му, немного подумав, согласилась и сказала Син-фужэнь, чтобы та больше не беспокоилась и не возвращалась.
Цзя Инчунь тут же встала и сказала, что хочет пойти с Син-фужэнь и Линь Дайюй, чтобы засвидетельствовать свое почтение отцу и второму дяде. Она не стала предлагать Линь Дайюй поселиться у себя, понимая, что им еще предстоит вернуться к Цзя-му на ужин, и тогда будет удобнее обсудить этот вопрос. К тому же, она не хотела пропустить эпизод с нефритом Баоюя, надеясь использовать это событие, чтобы отговорить Цзя-му от идеи сблизить Баоюя и Дайюй.
Когда они подошли к воротам, Син-фужэнь с некоторым недоумением спросила: — Ты могла бы остаться у Старой госпожи. Все знают, как ты не любишь лишних хлопот. Зачем тебе сопровождать сестру к отцу и второму дяде? Не боишься, что Старая госпожа что-то подумает?
Хотя Син-фужэнь не имела большого влияния в семье, что и привело к развитию ее алчности, к Цзя Инчунь, которая после смерти матери полагалась только на нее, она испытывала искреннюю привязанность. Благодаря этому, она относилась к Цзя Инчунь даже лучше, чем Цзя-му к другим девушкам, и говорила с ней мягко.
— Не смейтесь надо мной, матушка, — ответила Цзя Инчунь, нежно сжимая руку Линь Дайюй. — Мне кажется, что госпожа Линь похожа на меня… и я невольно хочу быть к ней добрее. К тому же, если Старая госпожа увидит мое хорошее отношение к госпоже Линь, она вряд ли что-то заподозрит, скорее всего, подумает, что у нас просто хорошие отношения. Вы всегда заботились обо мне, и, я уверена, позаботитесь и о госпоже Линь, правда?
— Ах ты, проказница! — Син-фужэнь лишь ласково посмотрела на Цзя Инчунь и, ничего не добавив, села в ожидающую их крытую повозку с зеленым пологом.
Линь Дайюй молча позволила Цзя Инчунь помочь ей сесть в повозку и села рядом. Всю дорогу они молчали, но мысли Линь Дайюй лихорадочно метались. Она вспоминала рассказы матери о том, как наложница второго дяди, мать второй сестры, была любимицей Цзя Шэ. Мать говорила, что если бы не закон, то наложница давно стала бы женой. Но, увы, она не пережила болезни и умерла через пару лет после рождения второй сестры. К счастью, вторая сестра понравилась главной жене, и та взяла ее на воспитание.
Линь Дайюй быстро поняла, что имела в виду Цзя Инчунь, говоря о сходстве их судеб. Действительно, они обе потеряли матерей. Вот почему вторая сестра так хорошо ее понимает, не то что другие… Впрочем, она здесь всего лишь гостья, и не ей судить других.
Цзя Инчунь, держа Линь Дайюй за руку, тихо рассказывала ей о местах, которые они проезжали. Вскоре они добрались до двора Цзя Шэ. Син-фужэнь велела позвать Цзя Шэ, чтобы тот поприветствовал племянницу, и предложила Линь Дайюй чай.
Вскоре служанка вернулась и доложила, что господин Цзя Шэ слишком опечален ранней смертью сестры и не может выйти к госпоже Линь. Он лишь велел передать, чтобы племянница чувствовала себя как дома.
Син-фужэнь не поверила, что Цзя Шэ действительно горюет. Скорее всего, он развлекается с какой-нибудь женщиной и не хочет выходить. Но она не могла показать свое презрение перед Линь Дайюй, поэтому, с натянутой улыбкой, сказала: — Твой дядя, должно быть, очень расстроен. Он боится, что, увидев тебя, так же сильно расстроится, как и Старая госпожа, поэтому не решается выйти. Но вы еще увидитесь, ты сможешь засвидетельствовать ему свое почтение позже.
— Да, я понимаю, — спокойно ответила Линь Дайюй, слегка поклонившись. — Тогда я пойду к второму дяде, а дяде Цзя Шэ представлюсь в другой раз.
— Вот же… Линь-мэймэй, если ты идешь к второму дяде, не стоит утруждать матушку, я провожу тебя. Нам все равно нужно вернуться к Старой госпоже, — сказала Цзя Инчунь, слегка нахмурившись. «Похоже, мои попытки повлиять на характер отца не увенчались успехом. Что же делать?» — подумала она.
— Хорошая мысль, — согласилась Син-фужэнь. — Пусть Инчунь проводит тебя к Цзя Чжэну.
— Хорошо, благодарю тебя, вторая сестра, — ответила Линь Дайюй, и ее улыбка стала немного шире.
(Нет комментариев)
|
|
|
|