Отпустив служанок и евнухов, Лю Се наконец смог поговорить с императрицей.
Сейчас, как во дворце, так и за его пределами, всех в Сюйчане волновали новости с фронта. Император и императрица не были исключением, и их разговор неизбежно коснулся этой темы.
После событий с Идайчжао Фу Хуанхоу возненавидела Цао Цао и тайно отправила письмо своему отцу, Фу Ваню, прося его найти способ устранить Цао Цао.
Но прошло много времени, а Фу Вань так и не предпринял никаких действий. Фу Хуанхоу поняла, что её семья испугалась, увидев судьбу Дун Чэна и других, и не решилась действовать. Разочарованная, она возлагала все свои надежды на Юань Шао.
— Я бессильна, — сказала она. — Моя семья занимает высокое положение, но не может помочь Вашему Величеству. Как и вы, я устала от всего этого. Я слышала, что Бэньчу, в отличие от Цао Цзэя, — честный и благородный человек, и он выступил против Цао Цао, потому что не мог больше терпеть его произвол. Интересно, как идут дела на фронте? Кто побеждает? Если Бэньчу одержит верх, положение Вашего Величества улучшится.
Лю Се долго молчал, а затем покачал головой: — Не знаю.
Он не только не знал, победит ли Юань Шао, но и не был уверен, что победа Юань Шао улучшит их положение.
Ведь когда-то и Цао Цао клялся в верности императору и обещал быть его преданным слугой. Но прошло всего несколько лет, и всё изменилось.
После этих слов в комнате повисла тяжёлая тишина.
Лю Се постучал пальцами по чашке и решил сменить тему, заговорив о Лю Юне.
— Мой дядя в последнее время очень занят и давно не заходил во дворец поиграть в шахматы. Он очень помог нам в той ситуации и сильно устал. Я приготовил для него несколько ценных подарков в знак благодарности, но никак не могу ему их вручить.
Фу Хуанхоу, как и Лю Се, была благодарна Лю Юню.
После событий с Идайчжао Цао Цао обвинил её в неспособности управлять гаремом и поместил под домашний арест в Чжаохуадянь. Лю Се, хотя и не был под арестом, тоже не мог свободно передвигаться.
Перед самым отъездом Цао Цао на войну Лю Юнь заступился за них, и Цао Цао, уважая Лю Юня, согласился снять ограничения.
Разговор о Лю Юне немного поднял настроение Фу Хуанхоу: — Не только Ли-ван пропал, но и А-ин давно не приходила во дворец. Я не видела её уже больше трёх месяцев. Она такая милая девочка, примерно одного возраста с принцессами. Я хотела попросить Ваше Величество разрешить ей учиться вместе с принцессами в дворцовой школе, но Ли-ван слишком заботится о дочери и не хочет отпускать её во дворец.
Пан Цзянь, евнух, который подавал им чай, услышав слова императрицы, обратился к Лю Се: — Ваше Величество, я недавно слышал кое-что о дочери Ли-вана. Не знаю, стоит ли об этом говорить.
— Что ты слышал? — спросил Лю Се.
— Недавно я по вашему приказу навестил Тайфужэнь, чтобы передать ей ваши приветствия, — ответил Пан Цзянь. — И она рассказала, что её внучка стала ученицей господина Го Цзя.
Пан Цзянь регулярно посещал Цзинъюань по поручению императора, чтобы поддерживать хорошие отношения с семьёй Ли-вана. Чжан Тайфужэнь, хотя и не была образованной женщиной, умела вести светские беседы.
Обычно Чжанши и Пан Цзянь просто обменивались любезностями, обсуждая благополучие императора, Ли-вана и всей Поднебесной. Разговор об учителе Сы Ци был бы неуместен.
Но Чжанши, узнав о репутации Го Цзя, не могла удержаться от хвастовства, и Пан Цзянь случайно услышал об этом.
Фу Хуанхоу была удивлена: — Неужели это проделки Цао Цао? Он хочет таким образом контролировать Ли-вана?
Лю Се нахмурился.
Ведь они с императрицей тоже думали использовать обучение Сы Ци как способ контролировать её, оставив её во дворце в качестве полу-гостьи, полу-заложницы.
Но семья Ли-вана не согласилась, и им пришлось отказаться от этой идеи.
А Цао Цао, как оказалось, провернул это.
Ли-ван и Чжан Тайфужэнь так любили Сы Ци, что Цао Цао, вероятно, пришлось приложить немало усилий, чтобы сделать её ученицей Го Цзя.
Лю Се стало жаль Лю Юня.
Он сам провоцировал Цао Цао, и действия Цао Цао были в какой-то мере оправданы. Но Ли-ван всегда хорошо относился к Цао Цао. Когда восемнадцать военачальников выступили против Дун Чжо, Ли-ван подарил Цао Цао мягкий доспех, который, возможно, спас ему жизнь.
Но даже после этого Цао Цао не доверял Лю Юню и решил контролировать даже его дочь, сделав её ученицей своего человека.
— Я слышал, что Ли-ван уехал из города и давно не возвращался, — сказал Лю Се. — Вероятно, у него много дел. Я тоже давно не видел А-ин. Раз уж у меня есть свободное время, я приглашу её во дворец.
(Нет комментариев)
|
|
|
|