В этот момент служанка Чжухун доложила, что из резиденции Сыкуна Цао прислали новые ткани для осмотра Тайфужэнь.
Хотя в современных фильмах и сериалах Цао Цао часто называют канцлером, на самом деле его должность в то время была Сыкун, что можно перевести как министр работ. Только в тринадцатом году Цзяньань, после изменения структуры правительства, Цао Цао упразднил три высшие должности и восстановил пост канцлера, заняв его сам.
Увидев двенадцать отрезов прекрасной ткани, Чжанши расцвела от радости и щедро наградила гонца.
Получив серебро, посланник стал ещё вежливее: — Наша госпожа недавно начала вести хозяйство. Она не знает предпочтений Тайфужэнь. Просим простить, если что-то не так.
После обмена любезностями гонец из резиденции Цао удалился.
Чжанши, рассматривая ткани, поделилась своими мыслями с Сы Ци.
Хотя и Лю Бэй, и Цао Цао были известными фигурами и имели много сторонников, Чжанши считала, что Цао Цао был более щедрым и обходительным. Он всегда приходил с подарками, в отличие от Лю Бэя. Правда, его предыдущая жена была не очень приветлива и имела суровый нрав. Она редко улыбалась гостям.
Сы Ци промолчала.
Откуда у её бабушки такая уверенность, что она может судить этих двух влиятельных людей? Лю Юнь всё ещё был никем, в то время как у Лю Бэя и Цао Цао были блестящие перспективы. Любой из них мог раздавить Лю Юня.
Однако, у «уверенности» Чжанши были основания. После недавних потрясений двор находился в процессе восстановления, и её семья, будучи близкими родственниками императора Лю Се, действительно имела вес в Сюйчане.
Несмотря на своё высокое положение, Лю Юнь находился в сложном положении.
Отношения их семьи с покойным императором Лю Хуном были ужасными. Лю Хун игнорировал своего младшего брата и его семью. Тайфужэнь Чжанши, в свою очередь, терпела притеснения со стороны матери Лю Хуна и с первого дня его правления желала ему падения.
После того как Лю Се взошёл на престол, а Цао Цао пришёл к власти, положение семьи Лю Юня улучшилось, отчасти благодаря тому, что Лю Юнь и Цао Цао вместе сражались против Дун Чжо.
Тем не менее, как член императорской семьи, Лю Юнь должен был сохранять нейтралитет, не демонстрируя чрезмерной близости ни к Цао Цао, ни к Лю Се, с которым у него раньше были напряжённые отношения. Ему приходилось балансировать между двумя сторонами, и это было нелегко.
Вскоре после ухода людей Цао Цао, Лю Юнь пришёл к матери. Он появился почти на два часа раньше обычного.
Чжанши, заметив, что Лю Юнь вернулся один, без внуков, спросила: — Я слышала, Далан и Эрлан с утра пошли встречать гостей. Почему они не вернулись?
Сы Ци была единственной законнорожденной дочерью в семье. У неё было два старших брата, но они были рождены от наложниц и не отличались особыми талантами.
Старая госпожа имела склонность к сыновьям и считала внуков ближе, чем внучку. Однако, в доме не было хозяйки, братья ещё не женились, а отец и они сами были заняты своими делами. Поэтому Чжанши проводила время в основном с Сы Ци.
Хотя Сы Ци было всего шесть лет, её разум принадлежал взрослому человеку, ведь до перемещения она училась на третьем курсе университета. Она не могла полностью угодить бабушке, но, по крайней мере, не раздражала её.
За эти годы, проведённые рядом с Чжанши, Сы Ци завоевала её расположение.
Лю Юнь сел за стол, взял несколько виноградин и ответил на вопрос матери: — Они пропустили половину уроков. Учитель ждёт их, поэтому я отправил их учиться.
Услышав, что у внуков есть дела, Чжанши больше не поднимала эту тему и обратилась к сыну: — Ты сегодня рано вернулся. Я ещё с А-ин думала, что ты будешь занят с Лю Бэем и не придёшь на ужин.
— У Сюань-дэ были срочные дела, поэтому он ушёл рано, — ответил Лю Юнь.
— Зачем он приходил? Наверное, опять обсуждали, где бы ещё земли под огород распахать? — спросила Чжанши.
— Не совсем. У Сюань-дэ сейчас нелёгкое положение. У него возникли разногласия с Цао Гуном. Он просил меня замолвить за него словечко перед Сыкуном, чтобы дело не зашло слишком далеко, — объяснил Лю Юнь.
В глазах Чжанши Лю Бэй был просто дальним родственником императорской семьи, а Цао Цао, несмотря на свою власть, всего лишь чиновник. Их споры её не волновали.
Старая госпожа не интересовалась политикой и, услышав слова сына, лишь рассеянно кивнула.
В отличие от Чжанши, Сы Ци уловила в словах отца нечто важное.
(Нет комментариев)
|
|
|
|