Глава 4. Го Цзя (Часть 2)

К тому же, в те времена, в отличие от более поздних эпох, назначения на государственные должности осуществлялись в основном по системе рекомендаций, унаследованной от династии Хань. Как и во многих зарубежных университетах и частных школах, большое значение имели знакомства и связи. Хотя образование и способствовало развитию ума, оно не играло такой важной роли в карьере чиновника, как в эпоху существования системы государственных экзаменов.

Чжанши, глядя на своих внуков, была в прекрасном настроении.

Несколько дней назад Сы Ци захотела маринованных слив. Чжухун с несколькими служанками, следуя указаниям юной госпожи, замариновали две банки слив. Чжанши они пришлись по вкусу даже больше, чем свежие фрукты.

Она хотела угостить внуков, но, увидев, как Сы Ци весело проводит время с братьями, передумала.

Хотя обычно Чжанши отдавала предпочтение внукам, стараясь дать им всё самое лучшее, годы, проведенные с Сы Ци, и её поведение во дворце смягчили сердце старой госпожи. Она решила оставить большую часть маринованных слив для внучки.

Примерно через четверть часа А-цин, служанка Лю Юня, пришла во двор Чжанши и сообщила, что господин Сюнь Юй прибыл в Цзинъюань и Ли-ван просит юную госпожу пройти в библиотеку.

Хотя Чжан Тайфужэнь и недолюбливала семью Сюнь, Сюнь Юй был родным дядей Сы Ци, и она не могла запретить внучке увидеться с ним. — Раз уж отец зовет тебя, — сказала она, — иди. Но сегодня у твоих братьев выходной, и я велела приготовить жареную оленину. Тебе не нужно обедать с гостями.

Сы Ци кивнула.

В библиотеке Лю Юнь, Сюнь Юй и Го Цзя оживленно беседовали.

Все трое были умными людьми. Сюнь Юю достаточно было лишь намекнуть, и Лю Юнь подхватил разговор, рассказав, что недавно поссорился с Дун Чэном и больше не поддерживает с ним отношений. Он дал понять, что не стоит доверять Дун Чэну.

Однако о причине ссоры он умолчал.

В последнее время Дун Чэн вёл себя слишком вызывающе, сплотив вокруг себя чиновников, выступающих против Цао Цао. Он явно представлял собой угрозу, и Лю Юнь хотел дистанцироваться от него в глазах советников Цао Цао.

Сюнь Юй с улыбкой кивнул, и выражение его лица смягчилось.

После того, как главный вопрос был решён, беседа стала более непринужденной.

Го Цзя впервые разговаривал с Лю Юнем в такой обстановке и был приятно удивлён. Как и говорили, Лю Юнь был приятным собеседником, с которым легко и комфортно общаться.

Когда Сы Ци вошла в библиотеку вместе с А-цин, она сразу увидела Сюнь Юя.

По знаку Лю Юня Сы Ци подошла к дяде, чтобы поприветствовать его.

Сюнь Юй очень любил свою младшую сестру и, соответственно, был привязан к своей племяннице.

Он ласково потрепал Сы Ци по голове:— Как ты выросла, А-ин! Твой отец рассказывал, что ты хорошо учишься и делаешь успехи в каллиграфии. Я очень рад.

Затем он посмотрел на Го Цзя и представил его Сы Ци:— Это твой дядя Го. Поздоровайся с ним.

Сы Ци впервые видела Го Цзя после своего перемещения.

Первое, что бросилось ей в глаза, — это то, какой он красивый.

Советники Цао Цао всегда привлекали внимание потомков. Сюнь Юй был известным красавцем эпохи Троецарствия.

Сюнь Юй рано женился и имел нескольких детей. Сюнь Ю, хотя и был его племянником, был старше его на несколько лет. Цзя Сюй и Чэн Юй тоже были уже немолоды, им было за пятьдесят. Только Го Цзя был молод, талантлив и успешен, что делало его популярным персонажем в современных романах о перемещении во времени.

Го Цзя сидел с прямой спиной. Его волосы были собраны белой нефритовой заколкой. Он был одет в белое одеяние, и от него исходило благородство и образованность. Каждое его движение было изящным и сдержанным.

Сы Ци поклонилась Го Цзя и звонко произнесла: — Здравствуйте, дядя.

Го Цзя поднял её:— Не нужно церемоний.

Лю Юнь очень гордился сообразительностью Сы Ци и, конечно же, хотел похвастаться ею перед двумя самыми влиятельными советниками Цао Цао. Он задал дочери несколько вопросов по пройденному материалу.

Сы Ци с удовольствием поддержала отца, отвечая на все его вопросы без запинки.

Го Цзя с интересом наблюдал за ней.

Сюнь Ю не раз говорил ему, что, хотя сыновья Лю Юня были посредственны, его дочь — очень умный и проницательный ребёнок. Её манеры напоминали Сюнь Юя в детстве, а стиль речи был похож на Сюнь Ю. Неудивительно, ведь её воспитывала младшая сестра Сюнь Юя.

Говорили, что мать этой девочки была красавицей, и, судя по всему, это была правда. Даже глядя на Сюнь Юя, можно было представить, какой красавицей была его сестра.

Повезло же Ли-вану.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4. Го Цзя (Часть 2)

Настройки


Сообщение