Гу Тинфэй откинулся на спинку стула и читал книгу.
Сун Цицзяо огляделась по сторонам и про себя выругалась: «Почему в этой несчастной гостинице нет кушетки?!»
В комнате не было кушетки, и Сун Цицзяо было неловко просить Гу Тинфэя спать на полу.
Конечно, если бы она сама решила спать на полу, Гу Тинфэй ей бы этого не позволил.
Кровать была не очень большой, но для двоих места хватало.
Сун Цицзяо повернулась к нему спиной и прижалась к стене, мечтая слиться с ней, лишь бы избавиться от неловкости.
Гу Тинфэй наблюдал, как она сжимается в комочек, стараясь занять как можно меньше места и увеличить расстояние между ними.
Он невольно усмехнулся. «Она что, считает меня чудовищем? Даже если бы я был чудовищем, я бы не стал есть свою вторую половинку! Разве в мире животных не бывает настоящих чувств, искренней привязанности?»
Он вздохнул, вспоминая слова Чжугэ Юя. Тот говорил, что многие считают его демоном войны, жестоким и безжалостным, что он издевается над женщинами, а то и вовсе лишает их жизни.
Что он — настоящий кошмар для женщин.
Тогда Гу Тинфэй не обратил на это внимания. «Пусть говорят, что хотят. Мне все равно», — подумал он.
Но теперь он видел, что эта девушка тоже поверила слухам. Она готова прижаться к холодной стене, лишь бы не касаться его.
Он вспомнил другой совет Чжугэ Юя: «Мужчина должен быть настойчивым с женщиной, которая ему нравится. Нет, он должен быть бесстыжим!»
«Что ж, если гора не идет к Магомету…» — Гу Тинфэй протянул руку и притянул девушку к себе.
— Ге… генерал! Нельзя! Я еще не… — Сун Цицзяо вздрогнула и испуганно посмотрела на него. «Неужели он хочет… здесь?»
— Ты слишком много думаешь, — с усмешкой сказал он. — Ты слаба и можешь простудиться. Я просто следую указаниям лекаря Хуа…
Сун Цицзяо залилась краской. Его слова «Ты слишком много думаешь» заставили ее съежиться от стыда.
Видя, как она покраснела, Гу Тинфэй понял, что она смущена, и сказал: — Спи.
Он взмахнул рукой в сторону свечи на столе, и та погасла.
В темноте Сун Цицзяо лежала неподвижно, притворяясь спящей, и прислушивалась к его дыханию. Через некоторое время дыхание Гу Тинфэя стало ровным, а когда ее глаза привыкли к темноте, она увидела, что он закрыл глаза.
«Он уснул?» — она облегченно вздохнула и осторожно попыталась высвободиться из его объятий.
Но его рука, которую она только что приподняла, тут же опустилась обратно, еще крепче прижимая ее к себе. Сун Цицзяо удивленно посмотрела на Гу Тинфэя и увидела, что он смотрит на нее, не отрываясь. Она растерялась и не могла вымолвить ни слова.
— Спи, — приказал он, нахмурившись.
Сун Цицзяо поняла, что этой ночью ей от него не скрыться.
И в будущем тоже.
Гу Тинфэй торжествовал. Ему захотелось легонько щелкнуть ее по носу, но, подумав, что уже поздно, а она слаба и ей нужно выспаться, он отогнал эту мысль и, сохраняя серьезное выражение лица, заставил ее закрыть глаза.
Сун Цицзяо умела приспосабливаться к любым обстоятельствам. Иначе она бы не смогла так быстро принять свою новую роль принцессы Цинъян после перемещения в этот мир.
«Пусть обнимает. Буду считать его диким зверем, который греет мою постель», — подумала она и вскоре уснула.
А вот Гу Тинфэй заснуть не мог.
Он вспомнил Лю Сяхуэя, которого все хвалили за его непоколебимую добродетель.
Но если спросить любого мужчину на улице, хотел бы он быть таким же, как Лю Сяхуэй, и остаться равнодушным к красоте девушки в своих объятиях?
Вряд ли кто-то согласится. С тех пор, как в мире появились мужчины и женщины, между ними началась бесконечная игра в догонялки. Эта игра продолжается уже тысячи лет, и многие люди попадают в ее сети, не в силах выбраться.
Он обнимал девушку, вдыхал аромат ее тела, чувствовал ее нежность и мягкость. Всё это будоражило его кровь. Ему становилось жарко, жар шел изнутри. Он пытался контролировать себя с помощью внутренней энергии, но девушка во сне невольно делала такие провокационные движения, что он едва сдерживался.
Но тут он вспомнил слова лекаря Хуа: «Генерал, если вы хотите, чтобы госпожа поправилась, вы не должны поддаваться сиюминутному порыву!»
Гу Тинфэй ущипнул себя за бедро.
Резкая боль заставила его зашипеть, и страсть отступила.
Он начал считать овец и, досчитав до тысячи пятисот, наконец уснул.
На этом сайте нет всплывающей рекламы, постоянный домен (xbanxia.com)
(Нет комментариев)
|
|
|
|