Глава 9: Смерть Лю Лан (Часть 3)

Ярко-красная свадебная одежда, ярко-красный свадебный зал, ярко-красная кровать. Она безучастно смотрела на мужчину на кровати, простояв так всю ночь…

— Ты и есть Пи Шэн?

— спросила женщина.

— Именно, госпожа. Вам нужны какие-то семена цветов или садовник?

— с улыбкой спросил Пи Шэн.

— Нет, просто... этот свадебный напиток принесла вам Генерал Мо. Она велела передать, что благодарит вас за спасение ее жизни тогда.

— Женщина поставила кувшин с напитком и повернулась, чтобы уйти.

Пи Шэн посмотрел на кувшин с напитком. Это был тот самый кувшин, который она выхватила, чтобы попить, когда он впервые встретил ее!

Сняв крышку, он поднес кувшин и выпил все залпом.

Действительно, это был вкус, неземной вкус. Напиток, сваренный из осеннего снега... Кто, кроме тех, кто не соблюдает супружеские правила, мог его попробовать?

Но были ли они супругами?

Какие правила он должен был соблюдать?

Несмотря на то, что он знал, он все равно выпил. Кто же мог отказать, если это дала она?

Пи Шэн никогда не смог бы сопротивляться А-Тан.

Выпив осенний снег, он остался чист.

Это было очень похоже на туманный сон, только осенний снег не требовал принятия афродизиаков. Достаточно было всю жизнь не вступать в интимные отношения с другими, и тогда можно было прожить долгую и здоровую жизнь.

☆、Прошлое: Осенний снег

Небо в двенадцатом месяце было холодным, как нож, завывал сильный ветер. Люди в резиденции Мо не сидели в домах, а собрались снаружи.

— Что происходит?

— Что случилось с Генералом?

— Кто знает? Была в порядке, а потом сошла с ума и всех выгнала.

...

— Почему?

Мо Ланьтан крепко сжимала в руке осколок фарфора. Кровь капала с осколка на землю. Только боль позволяла ей сохранять хоть немного ясности сознания.

— Почему?

Я твой муж, и служить тебе — мое право. Прошло уже два года, что такого, если я прикоснулся к тебе? К тому же, ты сама подсыпала афродизиак в чай.

— сказал мужчина в помятой одежде, ее муж, Чжуан Юй.

— Мерзавец!

Она достала из шкатулки письмо о разводе, написанное два года назад, и бросила ему в лицо, выталкивая его из дома.

Чжуан Юй упал в жалком виде у двери, на земле лежало письмо о разводе.

Все переглянулись и на мгновение замолчали.

Чжуан Юй не вынес такого унижения, разорвал письмо о разводе и выбежал из резиденции Мо.

...

— Чжуан Юй, ты отлично справился. Эти два года она жила слишком хорошо. Ей пора опозориться.

— сказала женщина, лежащая на троне Императора, склонив голову набок. Это была нынешняя Императрица, сестра Мо Ланьтан, Мо Ланьшань.

— Но я так и не смог найти Жемчужину Феникса, спрятанную у нее.

— Хех, Жемчужина Феникса?

Она для нас не важна. Важна Жемчужина Дракона.

...

— Генерал Мо сошла с ума!

Она исчезла, сбежала из резиденции Генерала!

— Что?

— Говорят, это возмездие. Она убила прежнюю Императрицу, а теперь хотела убить новую Императрицу, навредить своей родной сестре!

— Эх!

Такой человек... даже сойти с ума для нее слишком легко!

...

Грязный человек полз вверх по горе Лицю, разрывая на себе одежду. Она никогда не могла представить, что однажды умрет такой позорной смертью. В голове ничего не держалось, хотелось только снять одежду. Вспышкой промелькнула гора Лицю.

На горе она не могла найти мужчину, не могла найти способ облегчить страдания. Она просто каталась по земле, мучительно стоная.

Несколько дровосеков, проходивших по горе, сначала испугались, увидев ее. Но потом они увидели, что хотя лицо человека на земле было грязным, под одеждой открывалось прекрасное зрелище. Воспользовавшись тем, что вокруг никого не было, они поддались похоти…

Человек на земле лежал как мертвый, прикрытый несколькими лоскутами ткани, совершенно неподвижный.

Вокруг было темно, ничего не было видно.

Пи Шэн опустился на колени рядом с ней. Он больше не мог улыбаться. Ненависть, жалость, боль — все смешалось в нем, заставив его сильно ударить ее по лицу.

— Неужели мир так хорош?!

Ты ведь хотела мира?!

Что ты получила?!

— крикнул он, изо всех сил тряся ее за плечи. Но в итоге он смог лишь крепко обнять ее, нежно поглаживая ее спину, и хрипло спросил: — Почему ты не ушла со мной?

Человек в его объятиях пошевелился, но затем опрокинул его на землю, поцеловал его в губы и запустил руки ему за пазуху.

Он закрыл глаза, затем перевернулся и навис над ней, углубляя поцелуй, обхватив ее голову. Он даже грубо укусил ее губы и лизнул кровь с ее губ.

Его рука медленно опустилась, остановилась на ее груди. Сильное движение… и человек под ним больше не мог пошевелиться…

Он замер на мгновение, но затем снова страстно поцеловал ее, всасывая кровь с ее губ, снова и снова…

Он помнил свои мысли о человеке, потерявшем рассудок: такой человек, живя, неизбежно страдает, лучше бы ему просто умереть.

Он сделал это. Он собственными руками вытащил деревянную шпильку из ее волос и вонзил ее ей в грудь. Она больше не могла пошевелиться.

Даже если бы она пришла в себя, смогла бы она, такая гордая, принять эту реальность?

Принуждение и быть принужденным, низость и добровольная низость.

Она никогда не простила бы себя!

Ее лицо было мокрым. Неизвестно, были ли это ее слезы или его.

Пи Шэн, словно напившись крови, оставил ее кровь на своих губах. Он снял маленькую деревянную бусину с деревянной шпильки и держал ее во рту. В ней был ее вкус.

Словно что-то вспоминая, он поднял ее тело на спину и сел под деревом. Он прислонился к стволу, она лежала у него на руках. Пошел снег…

Ночь была бесконечной. Когда наступил рассвет, люди нашли под деревом лишь безголовое тело.

Тело Пи Шэна гнило дюйм за дюймом. Но его головы не было.

На самом деле, тело Пи Шэна так быстро сгнило потому, что кровь на его губах, смешанная с ядом цветов туманного сна, вступила в реакцию с ядом осеннего снега в его теле. Из-за этого его смерть была ужасной.

Мо Ланьшань, увидев это собственными глазами, в страхе отшатнулась. Ей даже показалось, что Мо Ланьтан, держа в руках голову Пи Шэна, кружит вокруг нее, требуя возмездия!

Она постоянно посылала людей следить за Мо Ланьтан. Она даже не остановила тех нескольких человек, которые надругались над ней.

Но те несколько человек, которые следили за Мо Ланьтан, той же ночью погибли. На их телах остался лишь один лепесток цветка.

На следующий день Мо Ланьшань была убита Чжуан Юем. Чжуан Юй, обезумев, вырвался из дворца. Когда люди во дворце обнаружили, что Мо Ланьшань мертва, Чжуан Юй уже с ножом убил нескольких человек на улице. Среди них были и те, кто, как и он, были отвергнутыми мужьями.

Поэтому все считали, что это призрак Мо Ланьтан творит зло, и провели множество ритуалов.

Вскоре распространилась детская считалка: Весенний туманный сон, так безжалостен. Осенний снег, жизнь и смерть гниют. Он рожден в Цзилуань, чтобы отплатить за милость правителя. Он рожден с ароматом, чтобы вернуть приказ правителя. Он рожден с прохладой, чтобы носить поясную подвеску. Он рожден с инеем, чтобы стать макияжем…

Возможно, чтобы скрыть ужасную сторону этого события, история превратилась в легенду о женщине-генерале, которая разбила сердце мужчине.

Или, возможно, потому что все боялись, что Мо Ланьтан вернется с головой Пи Шэна, чтобы отомстить, они оба стали табу в Государстве Цзилуань. Имя Мо Ланьтан даже не осмеливались произносить, заменяя его на Пи Шэн. Все отвергнутые мужья любили повторять эту фразу, возможно, надеясь, что Мо Ланьтан вернется и убьет женщину, которая их бросила, а возможно, чтобы утешить свое сердце, ведь их судьба была похожа на судьбу Пи Шэна…

После этого эта детская считалка стала своего рода правилом, обязательным завершающим ритуалом.

Что касается того, куда делись Мо Ланьтан и голова Пи Шэна, этого никто больше не узнал. Известно лишь, что цветы туманного сна у подножия горы Лицю были полностью сожжены…

Цветы весеннего туманного сна и осеннего снега также стали редкостью. За исключением тех, кто намеренно их выращивал, они почти исчезли…

В тот год в мире воцарился хаос. Государство Цзилуань разделилось на две части. Одна из них изменила название и стала называться Государством Цзычжань.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 9: Смерть Лю Лан (Часть 3)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение