Глава 5: Принц-заложник из Цзычжань

На этот раз Жу Цин не купался, а сидел прямо, держа в руках книгу.

— Жу Цин, ты правда дал мне противоядие?

— Да, неужели тебе все еще холодно? — Жу Цин не отрывал глаз от книги.

— Не холодно, но сегодня мне жарко.

— Да, и дальше будет становиться все жарче.

— Что ты имеешь в виду?

— Ничего. Я уже говорил тебе, что противоядие — это тоже яд. Та пилюля сняла твой холодный яд, но дала тебе жар-яд.

— Ты подлый! — Ся Люлю стиснула зубы.

— Хех, это ты слишком самонадеянна. Я всегда был подлым, — усмехнулся Жу Цин.

— Противоядие, Жу Цин, — не сдавалась Ся Люлю.

— Я предпочитаю покончить со всем раз и навсегда, чтобы избежать будущих проблем, — Жу Цин покачал головой с видом беспомощности.

— Жу Цин, противоядие, — упорно повторяла Ся Люлю.

— Тебе нужен Жу Цин или противоядие? — в глазах Жу Цина снова появился игривый блеск.

— Противоядие! — твердо и уверенно ответила Ся Люлю. Смешно, только дурак выбрал бы его!

— Но противоядие у Жу Цина, — сказал он с видом обреченности.

— Мне нужен Жу Цин, — Ся Люлю выдавила эти три слова сквозь стиснутые зубы.

— Но Жу Цин — не противоядие, — он выглядел крайне "огорченным".

— Ты...

Ся Люлю задохнулась от злости. Он просто издевался над ней. Она потерлась о холодный стол, но стол вскоре тоже нагрелся. Стиснув зубы, она просто прыгнула в объятия Жу Цина, обхватив его талию ногами и обвив руками его шею. Это было максимально двусмысленно.

Но она чувствовала, что тело Жу Цина очень прохладное, и продолжала тереться. У нее был свой скрытый мотив: она, конечно, знала, как мужчины реагируют на такое...

— Отпусти!

— Не отпущу. Дай противоядие.

— Убирайся!

— Не уберусь. Противоядие!

— Я предупреждаю тебя, слезь немедленно!

— Нет!

— Мм, женщина, перестань тереться!

— Не могу!

Внезапно Ся Люлю немного отстранилась.

Оба долго молчали.

Ся Люлю пришла в себя, испугавшись того, что ее задело.

Подумав о ситуации, о положении, об ощущении... Если она не ошиблась, это должно было быть...

Она с притворным безразличием сползла с него.

— Кхм! Противоядие...

Жу Цин бросил маленький фарфоровый флакон и хриплым голосом рявкнул: — Убирайся!

Ся Люлю схватила флакон и поспешно выбежала. Могла ли она не бежать? На месте, где она только что стояла, валялись осколки фарфора.

Если бы она не убежала, ее бы убил этот странный тип.

Жу Цин в ярости разбил все вокруг. Эта женщина, она точно сделала это намеренно!

...

— Принц-заложник из Государства Цзычжань прибыл!

— Пусть войдет.

На императорском дворе Ся Люлю представляла себе принца-заложника по-разному, но она и подумать не могла, что это будет пятнадцатилетняя девочка, и уж тем более, что она войдет в кандалах.

— Седьмой принц Государства Цзычжань, Му Лян, приветствует Императрицу.

Маленькая фигурка, невинные, ничего не понимающие глаза. Неудивительно, что с ней так обращались. Во дворце такие люди всегда умирают быстрее всех.

...

— Княгиня, где разместить этого заложника? Может, пусть поживет в дровяном сарае, там никто не помешает, — предложила Ли Фэй.

— Мм? Почему в дровяном сарае? В резиденции разве нет много гостевых комнат? — недоуменно спросила Ся Люлю.

— Но это всего лишь заложник, нам не нужно ей угождать.

— Хорошо, сначала приведи ее ко мне, я посмотрю.

— Есть, ваша подчиненная сейчас же пойдет.

Ся Люлю внимательно разглядывала Му Лян, стоявшую перед ней.

— Тебя зовут Му Лян, верно?

Му Лян моргнула глазами и жалобно кивнула. Ее хрупкое тело дрожало, как осенний лист, готовый упасть.

Ся Люлю с трудом выдавила улыбку. Неужели она такая страшная? Зачем так преувеличивать?

Она протянула руку к Му Лян. Му Лян испугалась и упала на землю.

Ее рука застыла в воздухе. Она выдавила дружелюбную улыбку: — Милая, подойди.

Му Лян плакала и мотала головой.

— Будь послушной, подойди.

Му Лян закрыла лицо руками и покачала головой.

— Ну ладно, не бойся, подойди к сестре.

Му Лян всхлипнула и покачала головой.

— Я, Княгиня, приказываю тебе немедленно подойти ко мне!

Му Лян неохотно поползла к ней.

Ся Люлю схватила Му Лян. Эта девчушка, чего она так боится?

— Пойдем со мной купаться!

Му Лян увидела большой бассейн и на ее лице появился ужас. Спустя долгое время она выдавила: — Ты... ты, наверное, хочешь... хочешь утопить меня?

Ся Люлю бессильно приложила руку ко лбу.

— Нет. Скажи, сколько дней ты не мылась?

— Я... я... два месяца не мылась, — пробормотала Му Лян.

— Ну вот, наверное, уже черви завелись? — Ся Люлю намеренно сказала это с отвращением.

— Ты... ты не пугай меня, я вовсе... вовсе не боюсь! — Му Лян нервно почесала руку.

— Мм, ты ужасно пахнешь. Быстро снимай одежду! — Ся Люлю притворилась очень брезгливой и потянулась, чтобы снять с нее одежду. Му Лян не смела сопротивляться.

— Э? Ты... — Ся Люлю хотела что-то сказать, но остановилась. Этот ребенок был таким жалким, даже грудь у нее была такая плоская. В будущем нужно обязательно хорошо ее кормить.

— А! Ты...

— Что такое?

— Ты не подходи!

— Я...

— Надень одежду!

— Не будем мыться?

— Надень, потом помоемся!

— ...

Ся Люлю, поглаживая свое раскрасневшееся лицо, долго колебалась: — Ты... ты мальчик?

Му Лян растерянно посмотрела на себя и покачала головой.

— Ты лжешь, я все видела!

Му Лян еще более растерянно посмотрела на нее: — Я девочка. Все так говорят. Если не веришь, ты... ты можешь спросить Би Цзы, Цай Лань и других.

Ся Люлю была уверена, что не ошиблась. Это определенно было... мужское!

— Если они говорят, что ты девочка, значит, ты девочка? Если они скажут, что ты свинья, ты тоже станешь свиньей?

Му Лян не поняла сарказма Ся Люлю.

— Мм, я обычно сижу запертой в подвале. Только они приходят меня навещать.

Ся Люлю слегка задохнулась: — Ты хочешь сказать, тебя всегда держали запертой в подвале?

— Мм, — Му Лян теребила край одежды и кивнула.

Ся Люлю ходила взад и вперед, чувствуя головную боль. — Сначала иди помойся сама. И чтобы никто тебя не видел.

— Мм, — Му Лян послушно кивнула.

...

На следующий день из резиденции Лю Ся пришло известие: принц-заложник из Государства Цзычжань скончался от болезни.

...

— Ты говоришь, принц-заложник из Государства Цзычжань скончался от болезни? — спросил Жу Цин, играя в руке свежей ивовой веткой.

— Отвечаю, Юэ Цин, мы получили именно такое известие, — ответил человек в черном, склонив голову, не смея проявить ни малейшего неуважения.

— В чьей резиденции он скончался?

— Отвечаю, Юэ Цин, в резиденции Княгини Лю Ся.

Рука Жу Цина замерла. — Это она?

...

В темном ночном дворце тяжело колыхались белые завесы. Фигура на кушетке была едва видна.

— Юэ-эр, ты пришел.

— Ты обещал, что защитишь его.

— Юэ-эр, он еще не умер, разве нет?

— Но можешь ли ты теперь, как прежде, распространять свое влияние на резиденцию Княгини Лю Ся?

— Не могу.

— Не можешь? Хех, раз ты не можешь, то почему я должна продолжать работать на тебя?

— ...

— Раз уж наше соглашение отменено, мне больше нет необходимости тебя видеть.

Жу Цин повернулся и пошел к выходу.

— Ты сможешь вернуться?

Жу Цин остановился.

— В каком статусе ты вернешься? Мой Юэ-эр.

— Раб? Запретная игрушка? Или тот куртизан, чьи нефритовые руки обнимали тысячи, а алые губы пробовали десятки тысяч?

Воздух мгновенно застыл.

Кожа Жу Цина становилась все бледнее. Прозрачные ногти постепенно чернели, черные губы были плотно сжаты.

— Или мужчина, который всю жизнь не сможет прикоснуться к женщине?

— Хе-хе, мой Юэ-эр все еще так глуп. Даже если между нами нет соглашения, ты не сможешь вернуться. Потому что ты самый низкий человек под небесами! Кроме меня, Мэй Шан, никто тебя не примет.

— Или ты думаешь, если люди Государства Цзычжань узнают, что ты жив, в твоем нынешнем виде, они допустят существование такого позора?

— И еще, у твоего брата действительно сердце младенца, чистое, не запятнанное пылью.

— А ты, грязный, как сточные воды в темной реке, чем больше моешь, тем чернее становишься.

— Ты сможешь вернуться?

— Если хочешь уйти, уходи. В моем Дворце Мэй Шан не пропадут без тебя.

— Но я не могу гарантировать, что все о тебе не станет известно.

— К тому же, эта Лю Ся — милая девушка. Интересно, не почувствует ли она отвращение до тошноты, если узнает твое истинное лицо?

— Хе-хе-хе-хе, шлюха, шлюха!

— В этой жизни ты всегда будешь шлюхой!

— Даже если у тебя есть смертельный яд, ты не сможешь отравить всех в мире. А даже если сможешь, твой брат останется жив, чтобы презирать тебя.

— Юэ Цин, у тебя нет выбора.

— С того момента, как тебя бросили, с того момента, как ты решил выжить, твоя судьба тебе не принадлежит.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 5: Принц-заложник из Цзычжань

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение