Глава 2: Княгиня возвращается (Часть 1)

— Княгиня, чувствуете ли вы сегодня что-нибудь в ногах? — Цзэ Ли осторожно втыкал иглы.

— Мне немного чешется там, куда вы втыкаете иглы, — ответила Ся Люлю.

— Это хорошо, — сказал Цзэ Ли. — Чувствительность в ногах вернется к Княгине в течение пяти дней.

— Цзэ Ли, сейчас ведь весна? — сказала Ся Люлю, глядя в окно.

— Да, Княгиня, сейчас теплая весна, — ответил Цзэ Ли.

— Тогда, Цзэ Ли, обними меня, — Ся Люлю улыбнулась, прищурив глаза, и наслаждалась тем, как лицо Цзэ Ли постепенно краснеет. Такой Цзэ Ли казался гораздо человечнее.

— Цзэ Ли, отнеси меня на качели! — сказала Ся Люлю.

Цзэ Ли послушно выполнил ее просьбу.

Под теплым солнцем Ся Люлю становилась все более ленивой. — Цзэ Ли, какие цветы здесь самые красивые?

— Отвечаю, Княгиня, это цветы туманного сна.

— Цветы туманного сна?

— Да, их еще называют цветами испытания чувств.

— Цветы испытания чувств? Хе-хе, я знаю, это, наверное, такие цветы, которые заставляют людей говорить правду.

Цзэ Ли посмотрел на цветы туманного сна в углу стены. Его глаза были глубоки, как бездонный омут, и невозможно было понять, о чем он думает.

— Весенний туманный сон, так безжалостен. Осенний снег, жизнь и смерть гниют. Он рожден в Цзилуань, чтобы отплатить за милость правителя. Он рожден с ароматом, чтобы вернуть приказ правителя. Он рожден с прохладой, чтобы носить поясную подвеску (поясная подвеска незамужнего мужчины Государства Цзилуань). Он рожден с инеем, чтобы стать макияжем...

— Цзэ Ли, ты...

— Я просто читаю песню расставания, — сказал он. — Это слова, которые читает каждый отвергнутый наложник.

— Давным-давно Пи Шэн был таким мужчиной. Весной его спасла женщина-генерал, и он каждый день ждал возможности отплатить за ее доброту. Когда летом аромат цветов был самым сильным, Пи Шэн получил от этой женщины-генерала приказ о свадьбе — она собиралась взять в мужья наложника из другой семьи. Осенью Пи Шэн надел поясную подвеску и вышел из дома. Он снова встретил женщину-генерала. Она, будучи пьяной, прикоснулась к нему. Много лет спустя, зимой, иней лег на лицо Пи Шэна, нарисовав на нем самый красивый макияж — бессмертие. Но Пи Шэн умер, умер от осеннего снега, от цветов осеннего снега, которые только расцвели. Он умер ужасной смертью. Все его тело, кроме лица, каждый дюйм кожи, каждый волос, включая свадебную одежду, которую он носил, сгнило до неузнаваемости, но от него все еще исходил аромат осеннего снега. Женщина-генерал жила хорошо, долго и счастливо. Она давно забыла Пи Шэна, забыла обещание взять его в мужья, забыла, как холодна была та зима. Потому что та женщина-генерал...

— Опустите Княгиню!

Печальная атмосфера внезапно разрушилась. Ся Люлю пришла в себя и обнаружила, что ее лицо мокрое и холодное — она плакала.

Необъяснимая печаль легла на брови Цзэ Ли, словно цветы туманного сна в углу, хранящие незрелую горечь ранней весны. Печаль без причины, без объяснения...

Цзэ Ли тоже словно внезапно очнулся. Выражение его лица стало необычайно мягким. Он нежно провел подушечкой пальца по ее лицу, словно хотел собрать упавшие слезы.

Чжань Е схватил Ся Люлю и прижал ее к себе. Его глаза гневно сверкали, он готов был разразиться, но услышал, как Ся Люлю сказала: — Чжань Е, я не хочу, чтобы ты снова ослушался меня. Отнеси меня в комнату. В ее спокойном тоне звучал приказ, который нельзя было нарушить.

Чжань Е на мгновение замер, затем его лицо стало холодным. Он молча понес ее обратно.

Ся Люлю знала Чжань Е. Три месяца вместе — это не так уж много, но для Ся Люлю, проводящей с ними дни и ночи, этого было достаточно, чтобы почувствовать.

Чжань Е сейчас злился. На самом деле, выбирая между шумным женоподобным Чжань Е и нынешним, она предпочла бы женоподобного, потому что тот не был таким чужим и отстраненным.

Когда он молчал, это всегда было так страшно. В такие моменты никто на горе не произносил ни слова, и даже редкое щебетание птиц издалека казалось резким.

Но на его лице всегда оставалась легкая улыбка — холодная и безразличная.

Ся Люлю было очень удобно лежать в его объятиях. В отличие от объятий Цзэ Ли, который держал ее неуверенно, неопытно, пытаясь одновременно крепко обнять и сохранить дистанцию, из-за чего шел шатаясь.

Чжань Е держал ее очень близко и крепко, но без всякого намерения проявить нежность, без всяких посторонних мыслей, словно обнимал кусок дерева.

— Чжань Е, что за цветы такие — цветы туманного сна?

Она думала, что рассерженный Чжань Е не ответит.

Но он ответил четырьмя словами: — Ветреные и легкомысленные.

...

Ночью Чжань Е сидел у ее кровати, молча.

Ся Люлю почувствовала, что такая атмосфера не очень приятна, и небрежно спросила: — Чжань Е, ты всегда будешь рядом со мной?

Чжань Е изогнул губы в улыбке и сказал: — Пока смерть не разлучит нас.

— Чжань Е, я тебе нравлюсь?

...

— Чжань Е, на какой женщине ты хотел бы жениться в будущем?

Чжань Е посмотрел на нее, улыбнулся и ничего не сказал. Он нежно поцеловал ее в лоб и сказал: — Княгиня, отдыхайте пораньше!

Ся Люлю ясно почувствовала, как кровь прилила к лицу. Это был ответ Чжань Е?

Хотя Чжань Е и раньше позволял себе много вольностей, это всегда было шуткой. Но когда он иногда бывал серьезен, неужели это тоже была шутка?

Это шутка?

Чжань Е посмотрел на нее, вдруг бросился на нее и жеманно сказал: — Княгиня, разве вы не знаете, что вы мне нравитесь больше всех? Как вы можете так спрашивать, вы такая противная!

Ся Люлю вздохнула про себя. Чжань Е, он действительно был переменчивым Чжань Е.

...

В павильоне на заднем дворе, рядом с маленьким прудом, в воде отражались две фигуры.

— Цзэ Ли, что ты хотел ей рассказать? — Голос был холодным и безразличным, без малейшей дневной жеманности.

— Ничего.

— Тебе просто нужно было удержать ее. Попытка убить ее — это моих рук дело.

— Ты смог это сделать? Кажется, ты ей очень нравишься, — в голосе Цзэ Ли звучала легкая насмешка.

— Мы уже проявили к ней достаточно милосердия и справедливости. Калека, она этого не заслуживает, — ледяным тоном, с легким презрением сказал Чжань Е.

— Вот как? Как хочешь. Ее жизнь меня не касается, — Цзэ Ли тоже был холоден.

Ветер пронесся над водой, рябя весенний пруд. Лунный свет рассыпался бликами в отражении. Неподалеку, у берега пруда, стояла женщина. На ее лице застыло выражение, похожее на улыбку, но не совсем. Она замерла в ночном ветре, хотела уйти, но долго не могла пошевелиться.

Ночь закончилась, наступил рассвет. Теплый солнечный свет залил все живое, но всегда оставались уголки, куда он не мог проникнуть.

— Чжань Е, ты не видел Княгиню? — обеспокоенно спросил Цзэ Ли.

Чжань Е слегка удивился. Женщина исчезла?

— Цзэ Ли, Чжань Е, я красивая?

Ся Люлю внезапно появилась в дверях. Она была одета в придворное платье, на голове — нефритовая корона, украшенная звенящими нефритовыми подвесками. Она шаг за шагом шла к ним.

— Княгиня? — Цзэ Ли посмотрел на ее ноги с явным недоумением.

— Что такое? Вы недовольны, что мои ноги исцелились? — Ся Люлю выглядела очень счастливой, но в то же время отличалась от обычной.

Чжань Е посмотрел на выражение ее лица, и его лицо медленно похолодело.

— Твои ноги давно исцелились, — тон был очень уверенным.

Ся Люлю поправила одежду и небрежно сказала: — Да, а еще вчера вечером я ходила в павильон у воды.

Ся Люлю подняла лицо, улыбнулась им и сказала: — Знаете, кого я встретила?

— Хе-хе, я встретила двух своих самых близких друзей. Они разговаривали!

Лицо Цзэ Ли становилось все более мрачным.

— Знаете, о чем они говорили?

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 2: Княгиня возвращается (Часть 1)

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение