Глава 4: Наложник Пань Сяо

— Ой, Княгиня, идите помедленнее.

Ли Фэй шла легко, без сил.

— Мм? Что случилось? Ли Фэй, что с тобой? Ты ранена?

Ли Фэй покраснела.

— Княгиня, вы даже не знаете, тот мужчина прошлой ночью... он не знал меры, он даже не знал, что я в первый раз.

— А? Ли Фэй, ты правда это сделала! — воскликнула Ся Люлю с удивлением. Только после того, как она вскрикнула, она поняла, что слишком эмоциональна, и чуть не забыла, что в этой извращенной стране первый раз для женщины — позор. Обычно его отдают тому, кто не важен, чтобы передать ему невезение. Поэтому отдать первый раз куртизану здесь не было чем-то необычным.

Ся Люлю тут же сменила тон:

— Я имею в виду, Ли Фэй, ты больше не девственница.

— Да, я теперь настоящая женщина и могу выйти замуж, — гордо сказала Ли Фэй.

Ся Люлю тайком вытерла пот. Женщина, говорящая так... довольно странно.

— А вы, Княгиня? Каков на вкус мужчина, которого вы выбрали? — с любопытством спросила Ли Фэй.

При мысли о прошлой ночи Ся Люлю почувствовала, как все кости размякли. Ей очень хотелось повторить.

— Было потрясающе. Вы видите, как я бодра и свежа, и сами все поймете. Может, в следующий раз вы тоже попробуете? У него очень хорошая техника.

Ли Фэй замерла, тут же опустилась на колени и сказала:

— Княгиня, простите, ваша подчиненная позволила себе лишнее.

— Э? Я не это имела в виду. У него действительно очень ловкие руки, и было очень комфортно. Вы даже не знаете, что он еще умеет...

Ся Люлю вдруг замолчала. Неужели ей нужно было сказать Ли Фэй, что прошлой ночью она не "пользовалась услугами", а попросила его сделать массаж всю ночь, пока у него не свело руки?

Ся Люлю сменила тон:

— На самом деле, ты понимаешь.

Ли Фэй покраснела и кивнула. Она понимала, она все понимала.

...

Жу Цин долго молча сидел, опустив ноющие руки в воду. Вдруг он заговорил:

— До каких пор ты будешь прятаться?

Черный силуэт опустился на колени позади него и протянул письмо.

— Прошу Юэ Цина ознакомиться.

Жу Цин взял письмо, не взглянув на него, бросил в курильницу и наблюдал, как оно сгорает дотла.

Черный силуэт позади него сжал кулаки.

— Знаешь, где ты допустил ошибку?

— Хех, ты слишком нетерпелив. Ты даже не знаешь, в чем я лучший?

— Посметь применить яд передо мной... ты первый.

Черный силуэт смотрел, как его рука гниет дюйм за дюймом, и упал на землю, мучительно стоная.

— А! Ты подлец! Думаешь, никто не знает твоего грязного прошлого? Я говорю тебе, ты просто... А!

Рука Жу Цина схватила гниющее до кости запястье. Его ногти и губы незаметно почернели.

Черные острые ногти впились в кость. Легкий поворот — и он оторвал все запястье черного силуэта, отбросив его в сторону.

— Верно, в этом мире еще есть те, кто знает мое прошлое. Я могу только убивать их, одного за другим, пока никто не узнает.

Черные губы, по-особому манящие и губительные. Убийство с обаянием, словно дикая трава, расползающаяся повсюду. Убить всех в мире?

Он сделает это, если...

...если будет необходимо.

...

— Княгиня, быстрее, быстрее, мы опаздываем!

— Ой! Я говорю тебе, Ли Фэй! Как ты могла забыть о таком важном деле!

— Княгиня раньше никогда не посещала утренний двор. Это Императрица вдруг издала такой указ.

— Хорошо, идем.

— Подождите, вы еще не надели нефритовую корону!

— Айя! Надену по дороге!

...

— Чан Чжи, где Императрица? — Ся Люлю торопливо прибыла во дворец, но не увидела чиновников.

— Княгиня, почему вы так поздно? Утренний двор уже закончился. Императрица сказала, чтобы ваша служанка отвела вас к ней в кабинет.

Ся Люлю шла за Чан Чжи, любуясь цветами по пути.

— Наложник Сяо, благополучия! — Чан Чжи вдруг остановилась за углом и поклонилась.

Ся Люлю поспешила вперед и увидела красивого мужчину. Тут же сообразила.

— Мм... Я, Княгиня, приветствую вас, госпожа.

Как только слова вырвались, Ся Люлю поняла, что сказала глупость. Ей, кажется, не следовало называть себя "Я, Княгиня", и не следовало "приветствовать".

— Хе-хе, сколько месяцев не виделись, Княгиня стала все более остроумной.

Наложник Сяо подошел ближе к Ся Люлю. Ся Люлю почувствовала сильный аромат пудры.

Подняв голову, она почувствовала мягкое прикосновение ко лбу, вздрогнула и поспешно отступила на несколько шагов.

— Княгиня Лю Ся забыла? Раньше мы были гораздо ближе! — Наложник Сяо, увидев ее реакцию, понизил голос, но так, чтобы все присутствующие услышали.

— Наложник Сяо шутит. Сейчас не то время, что раньше. Теперь вы наверху как Наложник Сяо, а я внизу как подданный. Раз уж я принял этот титул, я должен соблюдать правила. Только соблюдая правила, я буду достоин нынешней славы и Императрицы. Вы согласны? — Ся Люлю не изменила выражения лица, улыбка была естественной, но в глазах промелькнула неудержимая острота.

В глазах Пань Сяо промелькнуло удивление, но тут же исчезло.

— Хе-хе, Княгиня преувеличивает. Мы были всего лишь друзьями детства. Княгиня не признает меня своим старшим братом, и я, конечно, не могу претендовать на такое высокое положение. Просто иногда вспоминаю, и Сяо-эр очень скучает!

Чан Чжи вытерла пот со лба и сказала:

— Наложник Сяо, Императрица ждет. Что же?

— Госпожа Чан, идите быстрее. Нехорошо задерживать Императрицу, — Пань Сяо махнул рукой, показывая ей уходить.

Чан Чжи поспешно повела Ся Люлю. Когда Ся Люлю проходила мимо Пань Сяо, она услышала тихий вздох:

— Лицо ушло, не знаю куда, но персиковые цветы по-прежнему улыбаются весеннему ветру.

Она невольно обернулась и посмотрела на Пань Сяо. Интуиция подсказывала ей, что между прежней Лю Ся и Пань Сяо определенно было что-то нечисто. Спина у нее уже была мокрой.

Дворец — это место, где людям не место!

— Ся-эр, ты пришла.

— Да, сестра-Императрица, я опоздала.

— Слышала, ты прошлой ночью ночевала в Юйлан Гэ? — спросила Лю Юэ, перестав улыбаться.

Ся Люлю почувствовала себя виноватой.

— Да, да.

— Ся-эр, — Лю Юэ выглядела так, будто хотела что-то сказать, но колебалась. — Мм, береги себя, только не переусердствуй.

Ся Люлю вздохнула с облегчением.

Лю Юэ продолжила:

— Может, мне пожаловать тебе еще несколько наложников? Я скоро снова буду проводить отбор.

Ся Люлю поспешно замахала руками.

— Сестра-Императрица шутит.

— Ся-эр, на самом деле я позвала тебя, потому что хочу попросить о помощи.

— О чем? — У Ся Люлю возникло дурное предчувствие.

— Знаешь ли ты, что принц-заложник из соседнего Государства Цзычжань прибудет через три дня?

— Мм, — это как-то связано с ней?

— Через три дня он поселится в твоей резиденции.

— Правда? — невинно спросила она.

— Да, — уверенно ответила Лю Юэ.

Ладно, Ся Люлю должна была признать, что невинное и невежественное выражение лица не могло изменить того факта, что она уже догадалась.

— Тогда... — она не успела договорить, как Лю Юэ продолжила:

— Можешь делать с ним что угодно, лишь бы не убила.

— А? — Она не настолько злобна!

— На самом деле, даже если убьешь, ничего страшного. Можно сказать, что он умер от болезни, и они не будут расследовать.

— Эх, хорошо, — раз уж Императрица так сказала, что могла сказать Княгиня?

...

— Жу Цин, Жу Цин.

Как только Ся Люлю прибыла в Юйлан Гэ, она тут же бросилась в Нежную Обитель.

Она была не похотлива, она боялась за свою жизнь.

Только стемнело, как она вдруг почувствовала, что ей холодно, и поняла, что дело плохо. Она боялась, что яд подействует, и она умрет.

— Эй! Жу Цин, мне... нужно... противоядие...

— Жу Цин, противоядие.

Ся Люлю бросилась к бочке, дрожа от холода, совершенно не осознавая, что Жу Цин купается.

— Противоядие, Жу Цин.

Лицо Жу Цина было скрыто в горячем тумане, его черты не были видны.

— Хе-хе, тебе нужен Жу Цин или противоядие? — безразлично спросил Жу Цин, закрыв глаза.

— Противоядие! — тут же ответила Ся Люлю.

— Но Жу Цин и есть противоядие, — уголки его губ приподнялись, слегка дразня.

— Тогда мне нужен Жу Цин, — Ся Люлю почти обезумела, но не могла броситься и загрызть его.

— Но Жу Цин уже давно не был противоядием. Почему ты думаешь, что я должен быть твоим противоядием? — Он все еще играл с ней.

— Мне холодно, противоядие, — сознание Ся Люлю становилось все более туманным, половина ее тела погрузилась в воду.

— Боюсь, ты не сможешь заплатить.

— Потому что противоядие — это тоже яд!

...

Когда Ся Люлю очнулась, на ней было сухое белое нижнее белье, причем мужское.

— Жу Цин, что ты со мной сделал? — сердито спросила Ся Люлю.

Жу Цин открыл сонные глаза и лениво сказал:

— Ничего. Просто ты случайно упала в воду.

— Ты врешь! Это ты воспользовался моментом! Как я могла упасть в воду? Скажи мне, откуда в твоей комнате вода? — Ся Люлю была в ярости.

— Воспользовался моментом? Это отличная идея, — Жу Цин поднял глаза и посмотрел на нее. — Вчера кто-то ворвался, когда я купался, и увидел меня полностью. А потом угрожал, требуя противоядие. Как думаешь, это не воспользоваться моментом?

Ся Люлю замерла. Кажется, вчера что-то такое было. Тела мужчин здесь, кажется, как у женщин — их нельзя легко показывать другим. Она вчера...

— Я... я не видела ясно... — покраснев, возразила Ся Люлю.

Жу Цин слегка улыбнулся, потянулся и развязал пояс своей одежды. Одежда распахнулась с одной стороны, открывая бледную грудь, гладкое обнаженное плечо.

— А так? Ты видишь ясно?

Ся Люлю в ужасе скатилась с кровати, поспешно закрыла нос и торопливо надела верхнюю одежду, крича:

— Я приду в следующий раз!

Она выскочила из комнаты, оставив Жу Цина одного. Он поправил одежду и легкомысленно улыбнулся.

Только Ся Люлю не ожидала, что ее "следующий раз" наступит так быстро...

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 4: Наложник Пань Сяо

Настройки


Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение