Шуй Ланьчжи привыкла к ее глупости, и даже после того, как та очнулась и стала намного яснее мыслить, не придавала этому значения.
Но она не ожидала, что теперь та будет так четко говорить. После минутного удивления она опустила глаза и внимательно уставилась на нее.
Июнь и Билянь скривили губы. Хотя Ми Цилин кричала на попугая, их разговор был прерван, и им было явно не по себе.
Они думали, что раз их прислала Вдовствующая императрица, то люди в этом поместье должны будут уважать их, если не ради них самих, то ради Вдовствующей императрицы.
Июнь прочистила горло и с фальшивой улыбкой сказала: — Хе-хе, этот попугай выглядит умным и сообразительным, но он только что научился говорить несколько человеческих слов. Просто по новизне он сказал их чуть больше.
— Хе-хе.
А ты, похоже, хорошо понимаешь мысли этой скотины... — Ми Цилин повернула голову с клеткой в руке и посмотрела на Июнь.
— Э-э...
Июнь остолбенела. Слова Ми Цилин означали, что она может понимать язык животных, а значит, она тоже животное? Но та не сказала этого прямо, и она не могла принять это на свой счет и нарываться на оскорбления.
Иначе она только поставила бы себя в еще более неловкое положение, поэтому она сдержала гнев и больше не произнесла ни слова.
— Только что барышня сказала, что попугая прислал Император?
Если Император узнает, что барышня назвала животным птицу, которую он прислал... Разве это не будет величайшим неуважением к Императору?
Сидевшая рядом Билянь не выдержала и заговорила.
В ее словах был явный намек.
С одной стороны, она указала, что хотя это и птица, но ее прислал Император, и даже если она недовольна, она не смеет ничего сказать.
С другой стороны, она намекнула Ми Цилин, что за ними стоит могущественная Вдовствующая императрица, и заодно пригрозила Ми Цилин не заходить слишком далеко.
— О?
Значит, если он меня раздражает, то это я виновата?
Ми Цилин бросила взгляд на Билянь, и в ее глазах сверкнул острый свет.
Но ее глаза были сжаты в щелочки из-за пухлого лица, и острота взгляда была далеко не такой сильной, как она ожидала, но все же заставила Билянь почувствовать холод по спине.
— Я... я такого не говорила...
Билянь не понимала, как у этой толстухи Ми Цилин может быть такой ужасный взгляд, и на мгновение заикнулась.
— Хм! — Ми Цилин презрительно фыркнула, подняла клетку и направилась прямо к Июнь и Билянь.
Пухлой рукой она открыла клетку, схватила попугая и резко поднесла его к ним.
Попугай хлопал крыльями, сбрасывая несколько перьев. Июнь и Билянь, опасаясь, что это птица, пожалованная Императором, не смели отмахнуться от нее, поэтому им оставалось только откинуться назад, уклоняясь от атаки попугая.
— Ха-ха-ха-ха-ха!
Ми Цилин не удержалась и громко рассмеялась, увидев их вид. В то же время она достала из рукава блестящий кинжал.
— А-а!
Июнь и Билянь испугались до потери цвета лица, не заботясь о приличиях, вскочили и отпрянули, боясь, что эта дурочка ударит их ножом.
— Скотина!
И что с того, что тебя пожаловал Император?
Скотина есть скотина!
Совсем не умеет себя вести.
Сейчас я тебя проучу!
Сказав это, Ми Цилин взмахнула рукой с ножом, раздался короткий звук, и кровь брызнула на пол.
На ее одежду тоже попало немало крови попугая.
Июнь и Билянь отпрянули подальше, их одежда не пострадала, но они дрожали от страха, увидев происходящее.
Это был попугай, пожалованный Императором, а эта дурочка просто убила его.
Вот уж Амитабха...
Ми Цилин холодно усмехнулась, бросила попугая с перерезанным горлом к ногам Июнь и Билянь, заставив их снова закричать.
Хотя попугаю перерезали горло, он еще не умер, его тело дергалось, он изо всех сил хлопал крыльями, пытаясь взлететь.
— Трепыхайся, трепыхайся.
Если бы ты не шумел и не раздражал мои уши, ты бы не оказался в таком положении.
И что с того, что тебя пожаловали?
Дрянная птица есть дрянная птица, никуда не денешься.
(Нет комментариев)
|
|
|
|