— Если ты захочешь стать чиновником, я не буду возражать. Если не захочешь — тоже. Куда бы ты ни отправился, главное — не забудь взять меня с собой! — наивно ответила Чу Сюэ.
— Очень трогательно, — с легкой иронией усмехнулся Янь Бин. — Ты мне признаешься в любви?
— Кт… кто тебе признается?! — слова Янь Бина заставили Чу Сюэ покраснеть. — И вообще, я говорю правду! Если тебе кажется, что это трогательно, я ничего не могу поделать.
— «Следовать за тобой на край света» — такое говорят только романтичные, оторванные от реальности глупцы, — скептически заметил Янь Бин.
Его пренебрежительный тон задел Чу Сюэ. Чтобы скрыть свою обиду, она громко возразила:
— Я говорю так, потому что я твоя жена! И вовсе я не признавалась тебе в любви, как ты себе вообразил!
— Я и не говорил, что ты признаешься в любви. Я сказал — признание, — холодно посмотрел на нее Янь Бин. Видя, как она, залившись краской, пытается оправдаться, он почему-то почувствовал раздражение.
Что это за странное, горьковато-кислое чувство? Янь Бин никогда раньше такого не испытывал, поэтому он подавил его, и выражение его лица стало еще более суровым.
— Я сказала, что нет, значит нет, — Чу Сюэ энергично замотала головой, словно пытаясь стряхнуть с лица жар. Сердце ее учащенно билось, и она понимала, что причина этого волнения — он.
Но он ни разу не сказал ей слов, которые она хотела бы услышать, не говоря уже о любви. Как она могла признаться в своих чувствах, когда его настроение было таким переменчивым?
Она боялась, что все это лишь ее фантазии.
— Где остановились твои отец и брат? — словно о чем-то вспомнив, вдруг спросил Янь Бин.
— Они сказали, что в чайной в городе, — ответила Чу Сюэ, не понимая, почему он вдруг сменил тему. Но в душе она почувствовала облегчение: ей не хотелось продолжать разговор об их отношениях, боясь еще больше расстроиться.
Янь Бин немного подумал, вышел из комнаты, позвал кого-то и, тихо отдав какие-то распоряжения, вернулся.
— Что случилось? — спросила Чу Сюэ, наблюдая за ним.
— Ничего, я просто попросил кое-кого кое-что сделать, — ответил Янь Бин.
— Понятно, — кивнула Чу Сюэ, а затем, подняв на него глаза, спросила: — Кстати, Янь Бин, мне кажется, господин Вэнь ко мне не очень хорошо относится. Мы ведь только познакомились, почему он так себя ведет?
Янь Бин, глядя на ее озадаченное лицо, не знал, стоит ли говорить ей правду. Хотя она была озорной и рассеянной, в подобных вещах Чу Сюэ проявляла удивительную проницательность.
— Вэнь Лун всегда с недоверием относится к новым знакомым, не принимай это близко к сердцу, — сказал Янь Бин, удивленный тем, что она почувствовала неприязнь Вэнь Луна, вызванную ее принадлежностью к семье Мужун.
— Правда? — Чу Сюэ все еще казалось, что она не ошиблась в своих ощущениях.
— Именно так, — твердо ответил Янь Бин. — Уже поздно, пора спать.
Чу Сюэ кивнула, сняла верхнюю одежду, оставшись в одной белой рубашке, и легла на кровать с внутренней стороны, укрывшись одеялом. Она смотрела, как Янь Бин раздевается, готовясь ко сну.
— Что ты думаешь о Вэнь Вань Вань?
Ее вопрос заставил Янь Бина на мгновение замереть. Он быстро снял рубашку, оставшись в штанах, подошел к кровати и лег рядом, укрывшись одеялом.
— Почему ты спрашиваешь?
— Ответь сначала на мой вопрос! — потребовала Чу Сюэ.
Янь Бин повернулся к ней.
— Милая, наивная.
— И все? — с недоверием переспросила Чу Сюэ.
— Да. Теперь твоя очередь отвечать. Почему ты спросила?
— Просто хотела знать, какое она на тебя производит впечатление, — уклонилась от прямого ответа Чу Сюэ. Судя по его словам, Вань Вань была влюблена в Янь Бина безответно, а он, в свою очередь, относился к ней как к младшей сестре.
Ее тревоги оказались напрасными. С души словно упал камень, и на лице Чу Сюэ расцвела обворожительная улыбка.
Эта почти колдовская улыбка мгновенно околдовала Янь Бина. Глаза его загорелись, он перевернулся и накрыл ее своим телом.
Застигнутая врасплох этим неожиданным движением, Чу Сюэ вскрикнула:
— Что ты делаешь? Мы же спать собирались!
Но прежде чем Чу Сюэ успела что-либо понять, его губы накрыли ее губы. Чувственный мужской аромат окутал ее, захватив все ее чувства.
Его руки скользнули по ее телу, снимая рубашку, лаская обнаженную кожу, разжигая пламя страсти.
Чу Сюэ почти не сопротивлялась, отдаваясь его объятиям, растворяясь в древнем, прекрасном ритме любви…
(Нет комментариев)
|
|
|
|