Торжество правды (Часть 2)

Пэй Сяоян сидела напротив него, нервно теребя руки, а Цзо Ю, как радушный хозяин, без церемоний уплетал цветочные пирожные.

Цзо Чжи подошла с чаем и, увидев, как неряшливо выглядит её брат, поедающий угощение, почувствовала раздражение.

Она поставила чашку перед Пэй Сяоян, которая поблагодарила её.

Освободив руки, Цзо Чжи не удержалась и щелкнула брата по лбу.

— Встал — иди умываться! Вечно ты такой неряшливый! На улицу не выходи, а то ещё подумают, что я твоя сестра!

Цзо Ю, очнувшись от удара, возмущенно посмотрел на сестру.

— Сколько ни смотри, дырку во мне не прожжешь! — сказала Цзо Чжи. — Иди умывайся!

Под недовольным окриком сестры Цзо Ю, бросив на неё обиженный взгляд, поплёлся в ванную.

Пэй Сяоян, наблюдая за их перепалкой, улыбнулась.

Цзо Чжи, немного смутившись, что её возлюбленная видит, как она ругает брата, сказала:

— Мы всегда так общаемся… Он сам виноват. Мальчишки все такие… Несносные…

— Сестра! — послышался из ванной комнаты возмущенный голос Цзо Ю. — Ты опять меня обсуждаешь!

Не прошло и трёх минут, как Цзо Ю вернулся, умытый и причёсанный. Он сел на своё место и продолжил уплетать пирожные.

— Ты что, с голодного края? — не выдержала Цзо Чжи, глядя на то, как он ест.

— Не твоё дело, — с набитым ртом пробормотал Цзо Ю.

— Это мне принесли! — возмутилась Цзо Чжи. — Я ещё ни кусочка не съела, а ты уже как свинья наелся!

Цзо Ю посмотрел на Пэй Сяоян с мольбой о помощи.

Пэй Сяоян лишь улыбнулась, давая понять, что в их семейные разборки вмешиваться не будет.

— Сестра Сяоян же не сказала, что это только тебе, — фыркнул Цзо Ю.

Цзо Чжи с укором посмотрела на Пэй Сяоян, но та промолчала.

В итоге победа осталась за Цзо Ю.

Не желая больше видеть своего надоедливого брата, Цзо Чжи спросила:

— Сегодня такая хорошая погода, почему ты не катаешься на велосипеде с друзьями, как обычно?

Цзо Ю, не подозревая о её истинных мотивах, ответил:

— Линь Сяо отец избил. Вроде сильно. Он сегодня с постели встать не может. Мы решили с ребятами остаться, чтобы ему не скучно было.

Цзо Чжи это не особо заинтересовало.

— А, понятно, — ответила она.

Но Цзо Ю, словно открыв шлюзы, начал рассказывать:

— Говорят, отец застукал его за донатом в игре. Хотя все донатят, это же нормально. Какой геймер без снаряжения? Я же рассказывал, он недавно купил себе новую крутую пушку. Он тогда такой щедрый был, всем подарки в игре раздавал…

— Мы все обзавидовались. Спрашиваем его, откуда столько денег, а он говорит, что сестра дала. Но Линь Хун вряд ли дала бы ему столько денег. Она случайно заметила, что расходы на его игровом аккаунте выросли в несколько раз, и пожаловалась отцу. Отец всё проверил и начал его допрашивать, откуда деньги. С неба же не упали…

— Он сначала упорно твердил, что нашёл их. Но тут Линь Хун вспомнила про классный фонд, который лежал у неё в сумке. Она спросила его, сколько он нашёл, а он мямлил что-то невнятное. Отец его так отделал, что он еле жив остался, и тогда он признался, что взял деньги из конверта, который нашёл в сумке сестры…

— Он сказал, что думал, это её деньги…

Цзо Ю рассказывал это как анекдот, но обе девушки застыли на месте, услышав правду.

Пэй Сяоян быстро пришла в себя. На её губах появилась лёгкая улыбка — улыбка человека, которому нечего скрывать.

Она ведь не брала эти деньги.

А вот Цзо Чжи, не скрывая волнения, спросила:

— Значит, деньги из сумки Линь Хун взял её брат? Линь Сяо признался?

— Ну да… — испуганно ответил Цзо Ю, увидев возбужденное лицо сестры.

Цзо Чжи, заметив, что немного потеряла самообладание, сделала глубокий вдох и снова спросила:

— Три тысячи пятьсот? Классный фонд?

Цзо Ю не понимал, почему его обычно спокойная и рассудительная сестра так разволновалась. Он решил подыграть ей.

— Кажется, три тысячи пятьсот… Вроде, классный фонд… — неуверенно ответил он.

Цзо Чжи, наконец, успокоилась.

Провожая Пэй Сяоян домой, Цзо Чжи не могла сдержать радости и, обняв её под большой акацией, рассмеялась.

— Я знала! — воскликнула она. — Моя Сяоян всё та же добрая девочка, какой была в детстве! Она бы никогда не сделала ничего подобного!

Пэй Сяоян крепко обняла её в ответ.

— Сестрёнка Цзо Чжи, спасибо, что ты мне поверила, — прошептала она.

Когда ты один на один с бездной, свет до тебя не доходит.

Выжить тебе помогает лишь твоя собственная честность.

И победа — не дар небес, а твоя стойкость. Ты сам становишься своим собственным светом.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение