Глава 1. Что такое любовь?

Ло Си завела машину. «Парень…» — усмехнулась она. — Смешно. Как она могла еще верить в любовь после всего, что случилось? Она повидала многое, познала все оттенки человеческой натуры. Возможно, она и сама уже не знала, что такое любовь. Ее сердце было мертво. А где нет сердца, там нет и любви.

Машина плавно двигалась к старому особняку. Эта Audi, хоть и выглядела обычной, была модифицирована и обладала отличными характеристиками. Ло Си подозревала, что Дермот уже ждет ее дома. Интересно, кому так «повезло» стать его личным помощником? С учетом придирчивости Дермота, вряд ли даже в теневом мире нашелся бы кто-то, способный ему угодить.

Семья Ло, происходившая из интеллигенции, очень ценила гармонию человека и природы. В старом особняке, за которым постоянно ухаживали, растения цвели и благоухали. Остановив машину во дворе, Ло Си увидела, что Дермот, как она и предполагала, уже вернулся. Ее Audi рядом с его Lamborghini выглядела довольно скромно, подчеркивая ее нынешний студенческий образ.

Открыв дверь, Ло Си услышала, как Дермот отчитывает своего несчастного помощника: — Простите, босс.

— Мне не нужны извинения. У тебя есть час. Если не справишься, можешь не возвращаться, — ровным тоном произнес Дермот. Несмотря на отсутствие видимых эмоций, в его голосе чувствовался холодок.

— Всего час! — пробормотал мужчина. Ло Си догадалась, что он про себя ругает своего требовательного начальника.

Именно так и думал Эрик. Он, выпускник Колумбийского университета, не прошел собеседование в крупной международной компании. А ему так нужны были деньги, ведь его девушка собиралась замуж! Когда он уже уходил, менеджер окликнул его и предложил вакансию личного помощника. Эрик сразу согласился, уверенный, что справится. Но он и представить не мог, насколько требовательным окажется его босс. Не прошло и четырех часов, как ему грозило увольнение.

— Дермот, не будь таким строгим. Не все такие, как ты, — вмешалась Ло Си, видя отчаяние Эрика.

Для Эрика ее голос прозвучал как музыка. Она спасла его от гнева босса! Он посмотрел на спасительницу. У входа стояла красавица с необыкновенной, утонченной внешностью, похожая на фею. Его девушка и рядом с ней не стояла.

— Ло Ло, ты вернулась! — к удивлению Эрика, всемогущий босс не рассердился, а, наоборот, обрадовался. Эрик никогда не видел на его лице такого живого выражения. При первой встрече он сразу понял, что Дермот — человек холодный и безжалостный.

— Дермот, это твой помощник? — с улыбкой спросила Ло Си, глядя на мужчину, которого только что отчитывали. Довольно милый.

— Да, мисс. Я личный помощник мистера Карлайла, Эрик, — представился мужчина, не дожидаясь ответа босса.

— Эрик, хорошее имя. Я Жослин, подруга Дермота. Рада знакомству, — с улыбкой сказала Ло Си. Отлично, ей не придется заниматься делами Дермота. Она удобно устроилась напротив него и небрежно бросила: — Приготовь мне чаю.

Эрик, который только что проникся симпатией к девушке, тут же понял, что «рыбак рыбака видит издалека». Они оба любили командовать. Впрочем, эта девушка казалась не такой придирчивой, как его босс, с ней будет проще.

— Эрик, — обратился к нему Дермот, — это Ло Си, можешь называть ее мисс Белфаст. Ее английское имя — Жослин.

— Да, мисс Белфаст, — ответил Эрик. Он думал, что девушка китаянка, но, судя по всему, она была европейкой или, скорее, имела смешанное происхождение.

— Сочувствую тебе. Этот парень ужасно придирчив. Мы все об этом знаем, — сказала Ло Си с улыбкой.

— Ради Ло Ло я даю тебе еще два часа. Надеюсь, результат меня удовлетворит. А теперь можешь идти, — глядя на улыбку Ло Си, Дермот смягчился, и Эрик, словно получив помилование, выбежал за дверь. Трех часов ему должно хватить, чтобы выполнить поручение.

Когда Эрик ушел, Ло Си и Дермот сидели за столом, пили чай. Впервые Ло Си чувствовала себя так спокойно. Сбросив все маски, они молчали, наслаждаясь моментом.

— Ло Ло, будь моей девушкой, — внезапно произнес Дермот, нарушив тишину и спокойствие Ло Си.

— Дермот, ты шутишь? Твоей девушкой? — Ло Си хотела добавить: «Ты с ума сошел?», но промолчала.

— Ло Ло, я серьезно. Ты мне нравишься, — сейчас в Дермоте не было и следа обычной беззаботности. Он был похож на влюбленного юнца, и Ло Си услышала в его голосе волнение.

— Дермот, ты знаешь мое прошлое. Признаюсь, сегодня утром, когда ты сказал те слова, мое сердце на мгновение дрогнуло. Но я холодна, мое сердце давно замерзло. И никто не знает, что будет дальше.

— Ло Ло, даже если твое сердце — лед, я согрею его. Сначала я думал, что ты единственная, кто мне подходит. А потом, общаясь с тобой, понял, что ты важна для меня, — Дермот понимал, что нужно быть осторожным со словами, ведь Ло Си все знала.

— Сегодня утром, когда ты чуть не пострадала, я спросил себя, что со мной будет, если с тобой что-то случится. И тогда я понял, что ты уже в моем сердце. Признаюсь, я не знаю, что такое любовь. Возможно, для людей нашего круга любовь — непозволительная роскошь. Но наши семьи не помеха. Семья Карлайл полностью в моей власти, ты это знаешь.

— Дермот, ты… — Ло Си была потрясена. Для человека его положения такое признание было нелегким шагом. Она знала, что сама на такое не способна.

Не успела Ло Си ответить, как Дермот оказался рядом и поцеловал ее, не давая договорить. Он почувствовал ее сопротивление, но, как и большинство мужчин, в подобных делах он действовал инстинктивно. Дермот углубил поцелуй, и тело Ло Си в его объятиях постепенно расслабилось.

Спустя какое-то время Дермот все еще обнимал Ло Си. Он очень волновался. Такое с ним случилось впервые, и он боялся, что своей импульсивностью все испортил. Когда он уже почти приготовился к отказу, Ло Си тихо, почти застенчиво, прошептала: — Хорошо. — И эти слова вознесли его на небеса.

— Правда? Ло Ло, это замечательно! Ты согласилась! Это просто невероятно! — Дермот светился от счастья, как влюбленный подросток. От его обычной уверенности и спокойствия не осталось и следа.

— Глупый, — с улыбкой сказала Ло Си. Она подумала, что, возможно, это правильное решение.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Настройки


Сообщение