— Правила дорожного движения? Для меня они не писаны! Ты такая наивная! Совсем не знаешь местных порядков, — мужчина презрительно усмехнулся. Окружающие молчали, словно привыкли к подобному. Это был Пекин, город, где полно чиновников. Видимо, никто не хотел лишних проблем.
— Ха-ха-ха, это самая смешная шутка, которую я когда-либо слышала. Неужели в Китае закон — пустой звук? Я чуть не пострадала, а вы хотите, чтобы я еще и компенсацию выплатила? Это не в моем стиле, — на губах Ло Си появилась саркастическая улыбка.
— Значит, фраза «перед законом все равны» в Китае — просто слова? Теперь я это понял, — подыграл Дермот. Сейчас они были заодно, и он не собирался оставлять Ло Си одну. К тому же, никто и никогда не смел так с ним разговаривать. Если бы это было не в Китае, он бы показал этому наглецу, где раки зимуют.
— Ты ошибаешься, Дермот. Не только эта фраза, многое здесь не так, как мы привыкли, — продолжила Ло Си, и несколько человек из толпы засмеялись.
— Правда? Конечно, ты лучше знаешь, ведь твой отец китаец. Похоже, это не единичный случай. Но этот парень чуть не сбил тебя, и я этого так не оставлю. Я не позволю тебе пострадать, — внезапно Дермот изменился в лице. Улыбка исчезла, и в его глазах появился холодный блеск. Эта перемена вызвала у Ло Си щемящее чувство в груди. Как давно никто не говорил ей подобных слов? Линь Сюйи говорил… но предал. Потом был только Кевин.
— Дермот, ты… — Ло Си не могла подобрать слов. Она понимала, что Дермот не шутит. С каких пор она стала такой открытой с ним?
— Жослин, я серьезно, — перебил Дермот, глядя ей прямо в глаза. Возможно, это была единственная женщина, которую он когда-либо любил. — Сейчас нам нужно решить эту проблему. Я не могу допустить, чтобы ты пострадала, и уж тем более не прощу того, кто причинит тебе вред.
— Хорошо, — неожиданно для себя согласилась Ло Си. — Давай сначала разберемся с этим.
— Не нужно вмешивать семью. У Кевина есть друг, Мо Цзинжэнь, из влиятельного клана Мо. Они имеют большой вес в политических кругах. Решить такую мелочь для них не составит труда.
— Ладно, позвони Кевину. У тебя же сегодня дела, — сказал Дермот. Хотя ему очень хотелось проучить этого наглеца, он не собирался опускаться до его уровня.
Мо Цзинжэнь действовал быстро. Его старший брат оказался в Пекине и обещал segera приехать. Тем временем из машины обидчика вышла девушка с пассажирского сиденья и приказным тоном вызвала полицию. Сначала Ло Си подумала, что это просто спутница, но теперь стало ясно, что это не так. Скорее всего, еще одна представительница «золотой молодежи».
Полиция приехала быстро. Стражи порядка тут же подошли к девушке, поздоровались, а затем обратились к Ло Си и Дермоту: — Пройдемте с нами.
Глядя на бесстрастных полицейских, Ло Си почувствовала, как в ней поднимается гнев. Полицейские, видя их реакцию, уже собирались применить силу.
— «Слуги народа», — фыркнула Ло Си, и полицейские, окружившие их, смутились. Они явно не ожидали такого напора.
— Офицер Ли, какая прыть! — раздался насмешливый голос. Из толпы выехала неприметная Audi с номерами Генерального штаба.
— Молодй господин Мо! Что привело вас сюда? — офицер Ли тут же вышел вперед и поприветствовал мужчину. Семья Мо была очень влиятельной, гораздо могущественнее, чем эта барышня. Тем более, что в недавней политической борьбе верх одержали именно они.
— Офицер Ли, эта девушка — моя подруга. Прошу вас, не вмешивайтесь, — сказал мужчина тоном, не терпящим возражений.
— Так вы знакомы! Что ж, бывает. На сегодня инцидент исчерпан, — офицер Ли прекрасно понимал, кто виноват, но его начальник был дядей этой девушки. Что он мог поделать?
— Госпожа Ло, здравствуйте! А Жэнь часто о вас рассказывал, — обратился Мо Цзинтянь к Ло Си.
— Господин Мо, рада знакомству. Ваш брат рассказывал мне о вас. Мой брат Кевин и ваш младший брат — хорошие друзья. Спасибо вам за помощь. Я угощу вас обедом как-нибудь, — поблагодарила Ло Си.
— Хорошо, мы пригласим господина Мо на ужин. А сейчас нам пора. У меня еще дела, — Дермот взял Ло Си за руку и повел прочь. Он чувствовал необъяснимую ревность к любому мужчине, который приближался к ней.
Наблюдая, как они уходят, молодой человек понял, что ему не повезло. Раз уж вмешался сам Мо, тут уж ничего не поделаешь. Как говорится, простолюдин не спорит с чиновником, бедняк — с богачом.
Он не знал, что даже если бы Ло Си и Дермот не стали с ним связываться, кто-то другой уже начал действовать. Этот «кто-то» — Дермот. Именно его действия привели к краху семьи молодого человека. Тот узнал об этом только тогда, когда его бизнес рухнул, так и не поняв истинной причины.
В Китае правила действовали для обычных людей. Для элиты же законы не существовали. Как и говорила Ло Си, человеческая жизнь ничего не значила. На их руках было столько крови, что ее уже не отмыть. У каждого из них были на совести жизни — прямо или косвенно. Никто не был лучше других. Вопрос был лишь в том, кто безжалостнее и сильнее.
Поэтому слова Дермота так поразили Ло Си. Она знала, по какому пути он шел. Побежденные исчезали без следа. Это была дорога, по которой мог пройти только один. Дермот победил, а значит, все препятствия на его пути были устранены. И этот безжалостный мужчина говорил ей такие нежные слова, обещал защитить… Кто бы не растрогался?
Но что бы ни думали Ло Си и Дермот, девушку по фамилии Хань эта ситуация задела. Она никогда в жизни не испытывала такого унижения. Отругав своего спутника, она приказала выяснить, кто такая Ло Си, чтобы отомстить и вернуть себе потерянное лицо.
Больше всех был доволен офицер Ли. Хорошо, что эти «шишки» не стали создавать ему проблем. Он и сам не горел желанием арестовывать их, особенно иностранца. В нем чувствовалась какая-то сила, не свойственная обычным людям. Если бы это привело к международному скандалу, он стал бы козлом отпущения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|