Потому что это приготовила она сама, все было вкусно.
Яо Чжи не стала спрашивать, что именно было другим. Чжоу Чан действительно относился к ней по-особенному.
Она не была глупой и все замечала.
Хотя и не знала причины.
Но она и не собиралась спрашивать. Во-первых, сейчас у нее не было настроения для романтических отношений, а во-вторых, она не чувствовала, что имеет на них право.
О некоторых вещах лучше было просто не спрашивать.
После обеда Яо Чжи пошла отдыхать, а Чжоу Чан ушел в кабинет.
Он отменил все встречи, но некоторые дела нельзя было откладывать.
В середине дня приехал его ассистент, привез какие-то документы и заодно несколько книг.
Когда Яо Чжи проснулась, Чжоу Чан отнес ей книги.
Это были не какие-то знаменитые произведения, а просто романы.
Исцеляющие, популярные в последнее время сетевые романы. Он долго выбирал и отобрал несколько неплохих.
Там были книги о деревенской жизни, о еде, написанные в простом, теплом и спокойном стиле, передающие атмосферу повседневного уюта.
Яо Чжи взяла книги:
— Спасибо за заботу.
Она уже давно не читала книг и ничего не писала.
В голове царил хаос, она не могла сосредоточиться на чтении и не могла ничего написать.
Сегодня днем ей тоже было не особо интересно.
Но это был знак внимания от Чжоу Чана.
Яо Чжи взяла книгу и вышла на балкон.
После ее приезда Чжоу Чан переоборудовал балкон.
Поставил маленький столик, кресло-качалку, расставил зеленые растения — все сделал так, как ей нравилось.
Послеполуденное солнце уже начало садиться, было не жарко, дул легкий прохладный ветерок. Вместе с пышной зеленью во дворе создавалась очень уютная атмосфера.
Яо Чжи неторопливо смотрела на пейзаж и листала книгу.
Неизвестно, сколько времени прошло, но ее сердце немного успокоилось, и она смогла погрузиться в чтение.
Книги действительно были выбраны удачно, они пришлись ей по душе.
Она читала до самого вечера, пока Чжоу Чан не позвал ее ужинать. Только тогда Яо Чжи оторвалась от сюжета.
Возможно, из-за того, что в книге описывалось много вкусной еды, она впервые за долгое время почувствовала голод.
По удивительному совпадению, Чжоу Чан приготовил именно ту свинину Дунпо, о которой говорилось в книге.
Ужин прошел для Яо Чжи очень приятно.
После еды Чжоу Чан предложил ей прогуляться во дворе, чтобы пища лучше усвоилась.
Такой вечер, не слишком жаркий и не слишком прохладный, тихий и спокойный двор — все это идеально подходило для прогулки после ужина.
Но сегодня вечером дело было не только в пищеварении.
Пройдя немного, Чжоу Чан наконец спросил:
— Что ты думаешь насчет ребенка?
Все-таки этот разговор состоялся.
Яо Чжи легонько коснулась живота.
Живот еще не был заметен, но внутри действительно зародилась маленькая жизнь.
Она покачала головой:
— Не знаю. А ты что думаешь?
Наступило долгое молчание.
Чжоу Чан произнес два слова:
— Прервать беременность.
Яо Чжи слегка удивилась.
Учитывая, как Чжоу Чан с самого начала взял на себя ответственность за ребенка, как трепетно заботился о ней и с каким ожиданием относился к рождению этого ребенка, она думала, что он не сможет решиться на это.
Но через несколько секунд удивление прошло.
Чжоу Чан пришел к этому выводу после внутренней борьбы.
Об этом говорило его долгое молчание.
Ему тоже было очень жаль этого ребенка, но сейчас, возможно, ему было еще жальче ее.
Чем она заслужила такое отношение?
Благодарность, чувство вины, но она ничего не могла дать ему взамен.
Единственное, что она, казалось, могла сделать — это рискнуть своей жизнью и родить этого ребенка.
Возможно, она сможет выдержать десять месяцев беременности и сохранить его.
Таким образом, если она никогда не сможет поправиться, она хотя бы оставит что-то Чжоу Чану.
— Ни о чем не думай. Спокойно прерви беременность, а потом потихоньку выздоравливай, — сказал Чжоу Чан, словно прочитав ее мысли. — Это единственное, что тебе нужно сейчас делать.
— Но что если… — голос Яо Чжи был таким тихим, словно его мог унести ветер, — я больше никогда не поправлюсь?
— Как можно знать наверняка, не попытавшись изо всех сил?
Листок, подхваченный ветром, упал Яо Чжи на волосы.
Чжоу Чан убрал его и, отнимая руку, очень легко коснулся ее головы:
— Я всегда буду рядом с тобой.
Он посмотрел ей прямо в глаза:
— Яо Чжи, не бойся.
В конце концов, это она была слишком нерешительна, не веря, что сможет выздороветь.
Слова Чжоу Чана вызвали смятение в ее душе.
Она действительно все еще не была готова, не хотела выбираться из прошлого.
Часто, стоило ей только вспомнить о тех событиях…
Под ночным ветром Яо Чжи невольно слегка задрожала.
Чжоу Чан больше не настаивал, лишь снял свой пиджак и накинул ей на плечи.
Пиджак защитил от ветра и немного успокоил ее внутреннее смятение.
Яо Чжи поплотнее закуталась в одежду:
— Дай мне еще немного времени. Недолго.
(Нет комментариев)
|
|
|
|