Потакание капризам 4 (Часть 1)

Выражение лица Чжоу Чана было серьезным.

Яо Чжи посмотрела на него и кивнула:

— Хорошо, говорите.

— Не знаю, известно ли вам, но врач сказал, что у вас депрессия.

Яо Чжи на мгновение замерла, потом ответила:

— Знаю.

За те несколько лет, что она была с Линь Яном, ее напряжение росло день ото дня. Предложение Линь Яна расстаться стало последней каплей — она полностью сломалась.

То было, пожалуй, самое тяжелое время. У нее развилась тяжелая депрессия, и ей даже пришлось принимать лекарства.

Спустя два года наметилось улучшение, она почти смогла отказаться от медикаментов, но недавно появились признаки рецидива.

— Вы обращались к психологу?

— Да, к врачу-психиатру из больницы Нинъань.

Больница Нинъань казалась обычной больницей высшей категории, но профессионализм психолога был под вопросом.

Чжоу Чан слегка нахмурился, но не стал задерживаться на этой теме и продолжил:

— Вы живете одна? Врач сказал, что в вашем состоянии вам нужен кто-то рядом.

Яо Чжи, конечно, знала это.

Но у нее не было рядом ни родных, ни друзей.

Снимать жилье с незнакомыми людьми ей было бы, вероятно, некомфортно.

Не зная, как ответить на этот вопрос, она на мгновение замолчала.

Чжоу Чан тоже не стал продолжать и сменил тему:

— Есть еще кое-что. Госпожа Яо, вы беременны. Срок — пять недель.

Беременна?

В последнее время ее жизнь была перевернута с ног на голову, она потеряла счет дням, не говоря уже о своем менструальном цикле.

Теперь, если посчитать, месячных не было больше месяца.

Если срок пять недель, то это значит… та ночь…

К слову, в ту ночь инициатива исходила от нее, так что винить было некого.

Но сейчас, в такой момент, беременность…

Ресницы Яо Чжи слегка дрогнули, она была растеряна и не знала, что делать.

— В ту ночь я принимал меры предосторожности, но не знаю, почему… — Чжоу Чан запнулся, не став оправдываться, и лишь искренне сказал: — Это моя вина. Я готов взять на себя полную ответственность за свою ошибку. Госпожа Яо, вы можете выдвинуть любые требования.

Выражение лица и тон мужчины были настолько искренними, что Яо Чжи была несколько удивлена. В конце концов, его лицо и аура создавали впечатление неприступного и даже бесчувственного человека.

Однако, что касается требований…

У нее в голове был полный сумбур, она пока не могла даже переварить эту новость, не говоря уже о чем-то другом.

— Согласно рекомендациям врача, я предлагаю госпоже Яо переехать ко мне, чтобы избежать повторения инцидентов. Все расходы на проживание и прочее я возьму на себя, — видя молчание Яо Чжи, Чжоу Чан осторожно подбирал слова, боясь показаться навязчивым. — После переезда чувствуйте себя как дома, не стесняйтесь. Я также предоставлю госпоже Яо отдельную комнату.

— Кроме того, врач сказал, что ваше нынешнее состояние не подходит для беременности, это может усугубить депрессию. Поэтому решение, оставлять ребенка или нет, за вами, госпожа Яо.

— Я уважаю любой ваш выбор.

Яо Чжи опустила голову, задумавшись на мгновение:

— Пожалуйста, дайте мне немного времени подумать.

— Хорошо, — сказал Чжоу Чан и достал телефон. — Удобно ли обменяться контактами?

Яо Чжи взяла его телефон и ввела свой номер:

— Номер телефона и WeChat совпадают.

Затем она набрала его номер со своего телефона.

Раз уж этот ребенок от мужчины перед ней, то, независимо от того, оставит она его или нет, ей следует сообщить ему о своем решении. Лучше сохранить номер на всякий случай.

Обменявшись номерами, Яо Чжи вспомнила еще кое-что:

— Меня зовут Яо Чжи. А ваша фамилия, господин?

— Чжоу.

После этого в палате на короткое время воцарилась тишина.

Чжоу Чан незаметно взглянул на Яо Чжи, лежащую на больничной койке, чья болезненность придавала ей хрупкую красоту. Его брови слегка разгладились.

Как бы то ни было, они снова встретились.

Пусть она его и не помнит.

Пусть в ее сердце другой.

Но все же во тьме для него забрезжил лучик света.

-

Из-за почти двухдневного отсутствия в компании накопилось много дел. Чжоу Чан больше не задерживался. Дождавшись прихода хозяйки квартиры, он попрощался и ушел.

Яо Чжи полулежала на кровати и с благодарностью приняла из рук хозяйки дымящийся куриный суп.

— Это старая курица от моей деревенской сестры, только что забитая. Я варила ее несколько часов, очень питательно. Попробуй, как тебе.

Яо Чжи зачерпнула ложку золотистого густого супа и поднесла ко рту.

Не успев открыть рот, она вдруг почувствовала подступившую к горлу тошноту, отчего невольно нахмурилась.

— Что такое? Нехорошо?

Яо Чжи на несколько секунд сжала губы, уже понимая, в чем дело.

Надо же, как только узнала о беременности, так сразу началась тошнота.

Но говорить об этом хозяйке было неудобно. Люди старшего поколения консервативны и, вероятно, не одобрили бы беременность вне брака.

Яо Чжи покачала головой:

— Ничего, наверное, просто желудок в последние дни не в порядке.

— Да, ты только поправляешься, нужно есть что-то легкое. Знаешь что, я попрошу мужа сварить кашу и принесу тебе попозже.

— Сестра Чжан, это так хлопотно…

— Ничего, мы же соседи, не стоит благодарности.

Яо Чжи помолчала несколько секунд и больше ничего не сказала, лишь тихо пробормотала:

— Спасибо.

-

По словам врача, Яо Чжи нужно было остаться в больнице еще на два дня для наблюдения.

Яо Чжи думала, что в следующий раз увидит Чжоу Чана, когда примет решение и свяжется с ним. Но, к ее удивлению, на следующий день в обед, когда она вышла из туалета, она увидела Чжоу Чана, входящего в палату с большими и маленькими пакетами в руках.

— Господин Чжоу, почему вы пришли?

Чжоу Чан не ответил, лишь поставил пакеты на тумбочку у кровати:

— Вы уже поели?

— Еще нет. Вы так утруждаете себя, пришли, да еще и столько всего принесли.

— Не утруждаю, — Чжоу Чан распаковал принесенные контейнеры с едой и поставил их на разложенный столик.

Данная глава переведена искусственным интеллектом.
Если глава повторяется, в тексте содержатся смысловые ошибки или ошибки перевода, отправьте запрос на повторный перевод.
Глава будет переведена повторно через несколько минут.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Потакание капризам 4 (Часть 1)

Настройки



Премиум-подписка на книги

Что дает подписка?

  • 🔹 Доступ к книгам с ИИ-переводом и другим эксклюзивным материалам
  • 🔹 Чтение без ограничений — сколько угодно книг из раздела «Только по подписке»
  • 🔹 Удобные сроки: месяц, 3 месяца или год (чем дольше, тем выгоднее!)

Оформить подписку

Сообщение