Потакание капризам 2

Потакание капризам 2

Несколько пятен света пробивались сквозь занавески, падая на веки и заставляя Яо Чжи жмуриться во сне.

Ее ресницы затрепетали, и она медленно открыла глаза. В лучах солнца по комнате плыли пылинки. Несмотря на легкий полумрак, она ясно видела, что обстановка вокруг совершенно незнакома.

Где она?

Яо Чжи потерла ноющие виски, и лишь спустя какое-то время к ней начало возвращаться сознание.

Кажется, вчера вечером она перебрала.

И еще… встретила Линь Яна?

Линь Яна…

Ее зрачки сузились, она резко опустила взгляд.

Рядом с ней лежал мужчина.

Он еще спал, одна рука покоилась поверх одеяла.

Черты его лица отдаленно напоминали Линь Яна.

Но это был точно не он.

Что же произошло вчера вечером?..

Яо Чжи перевела взгляд на пол. Всюду была разбросана одежда, в том числе и очень личная.

Она почувствовала, будто ее ударили по голове. Виски запульсировали еще сильнее.

Яо Чжи опустила голову и, не говоря ни слова, закрыла глаза.

Неизвестно, сколько времени прошло, прежде чем она снова открыла их и, тихо выдохнув, осторожно встала с кровати.

Мужчина не просыпался.

Даже если бы он проснулся, она не знала, как объяснить произошедшее.

Они оба взрослые люди, и, возможно, ему и не нужны ее объяснения.

Вернувшись домой, Яо Чжи приняла горячий душ и снова упала в постель.

Солнечный свет стал ярче. Чжоу Чан прикрыл глаза рукой и проснулся.

Он машинально посмотрел на соседнюю подушку — она была пуста.

Яо Чжи ушла, он даже не заметил когда.

В постели не осталось и следа ее тепла.

Все ее вещи тоже исчезли, только несколько каштановых волос на подушке напоминали о том, что прошлая ночь не была пьяным сном.

Но по сути, это мало чем отличалось от сна.

Она появилась так же внезапно, как и исчезла.

Как и много лет назад, она, казалось, совсем не думала о нем.

Чжоу Чан некоторое время смотрел в потолок, пока вибрация телефона не вернула его к реальности.

Звонил помощник, напоминая о совещании через полчаса.

Чжоу Чан провел рукой по лицу, отгоняя мысли, и встал с кровати.

Яо Чжи проспала до самой ночи. Когда она проснулась, на улице было уже совсем темно.

В голове все еще стоял туман, но боль утихла.

Она чувствовала себя очень усталой.

Слишком усталой, чтобы что-либо делать.

Если бы не ноющая боль в желудке, она бы продолжила спать.

Яо Чжи пригладила волосы, взяла с тумбочки резинку и небрежно завязала низкий хвост. Затем встала, умылась и сварила себе лапшу.

Без особого аппетита она съела почти всю тарелку, и желудок наконец успокоился.

Сон как рукой сняло.

Яо Чжи села на диван, скрестив ноги, и взяла телефон.

С вчерашнего дня накопилось немало сообщений.

СМС, WeChat, Weibo.

Бывшие одноклассники, которые добавили ее в друзья после вчерашней встречи, несколько друзей, с которыми она переписывалась, и читатели, спрашивающие, когда выйдет следующая глава ее романа.

Яо Чжи ответила на несколько сообщений и открыла ноутбук.

Создала новый документ, но в голове была пустота.

Только сейчас, когда она осталась наедине со своими мыслями, Яо Чжи поняла, что ни на секунду не забывала разговор, который услышала вчера в ресторане.

У Линь Яна родился ребенок.

Мальчик.

Ему уже месяц.

Два года прошло, он давно ушел вперед.

А она все еще стояла на месте.

Небольшая гостиная вдруг показалась ей пугающе пустой и тихой.

Слезы навернулись на глаза.

Черный Cayenne въехал через кованые ворота и плавно остановился.

Чжоу Чан вышел из машины, отдал ключи водителю и направился в дом.

За длинным кухонным столом сидели Линь Лань и Чжоу Янь. Чжан Ма разливала им суп.

Услышав шаги, все трое обернулись.

— Вернулся? — Линь Лань улыбнулась. — Садись скорее. Чжан Ма, принеси еще один прибор.

Чжан Ма кивнула и быстро ушла.

Чжоу Чан закатал рукава и сел за стол.

— Мама, папа.

— Как дела? Что-нибудь важное в компании? — спросил Чжоу Янь.

— Все хорошо, — ответил Чжоу Чан.

— Давайте не будем говорить о работе за столом, — с укором посмотрела на них Линь Лань.

Они сменили тему.

В кухне наступила тишина. Через несколько секунд Линь Лань положила Чжоу Чану в тарелку немного еды.

— А Чан, ты не забыл, что на этой неделе должен встретиться с дочерью моей подруги? Приезжай пораньше, не задерживайся на работе.

Чжоу Чан отвел взгляд, о чем-то задумавшись, а затем спокойно ответил:

— Как некстати, на этой неделе у меня важные переговоры. Давайте потом как-нибудь.

— Но ты же говорил, что свободен?

— Непредвиденные обстоятельства.

— Нельзя перенести?

— Нельзя.

— Работа, работа… Когда ты уже начнешь думать о своей личной жизни?

— Я знаю, что делаю.

— Ты всегда так говоришь… — Линь Лань начала свою обычную лекцию.

Чжоу Чан рассеянно слушал, а когда поел, вытер рот салфеткой и поднялся наверх.

Линь Лань вздохнула, глядя ему вслед.

В своей комнате Чжоу Чан принял душ, вышел в пижаме, немного поработал за компьютером, а затем взял телефон.

Он редко с кем-то переписывался.

Поэтому, получив от него неожиданное сообщение, собеседник ответил целой серией восклицательных знаков.

Однако, узнав причину, по которой Чжоу Чан написал, он перестал удивляться.

И лишь с некоторым недоумением спросил: «Я думал, ты уже забыл о ней. Почему вдруг снова?..»

Чжоу Чан отложил телефон.

Он тоже так думал.

Он даже согласился на свидание, которое организовала его мать.

Но, похоже, он переоценил себя.

Случайная встреча разрушила все его планы.

После встречи одноклассников спокойная жизнь Яо Чжи словно дала трещину. Она снова чувствовала себя потерянной.

Воспоминания о Линь Яне, как наваждение, преследовали ее.

Она изо всех сил пыталась взять себя в руки, но все равно чувствовала себя ужасно.

Прохладный ночной ветер залетел в окно, принеся с собой сухой лист, который упал на стол. Яо Чжи вздрогнула и очнулась.

Она долго смотрела на лист, а затем закрыла ноутбук с недописанным текстом и легла спать.

Если она не уснет сейчас, то скоро рассветет.

Может быть, завтра все будет лучше.

Яо Чжи закрыла глаза. В полудреме ей показалось, что она чувствует какой-то странный запах.

Но думать об этом не было сил.

Она была слишком измотана.

Едва начав засыпать, она провалилась в забытье.

Жительница квартиры на втором этаже, окна которой выходили на солнечную сторону, не выходила из дома уже три дня.

Хозяйка квартиры знала, что девушка работает писателем.

Хотя она не очень понимала, что это за профессия, она знала, что у девушки часто сбивается режим сна, и она может целый день ничего не есть, а также периодически ходит в больницу.

Но девушка была очень хорошей квартиросъемщицей: всегда вовремя платила за квартиру, имела мягкий характер, помогала хозяйке с покупками и выносом мусора, а иногда приносила ей что-нибудь вкусненькое.

За два года они успели сблизиться, и хозяйка старалась заботиться о девушке.

Но так долго она еще не пропадала.

Хозяйка забеспокоилась и, взяв миску горячего костного бульона, постучала в дверь.

Она стучала несколько раз, но никто не открывал.

Обычно Яо Чжи была очень вежлива и никогда не заставляла себя ждать.

Хозяйка нахмурилась, у нее появилось нехорошее предчувствие.

В последний раз, когда она видела Яо Чжи, та выглядела очень бледной.

Подумав несколько секунд, хозяйка поставила бульон на пол и взяла запасной ключ.

У нее были запасные ключи от всех квартир на случай, если жильцы забудут свои.

Она никогда не входила в квартиры без разрешения, к тому же на площадке были камеры видеонаблюдения.

Но сейчас это было неважно.

Хозяйка открыла дверь.

В квартире было так же чисто, как и всегда, но стояла необычная тишина.

И еще какой-то странный запах.

Чем ближе хозяйка подходила к кухне, тем сильнее становился запах.

Добравшись до кухонной двери, она наконец поняла, что это за запах.

Запах газа.

Сердце хозяйки екнуло, ее охватило дурное предчувствие.

Она быстро перекрыла газ, схватила полотенце, прикрыла им нос и рот и побежала в спальню.

Свет не горел.

Комната казалась огромным черным куполом.

Яо Чжи лежала под этим удушающим куполом, словно погруженная в глубокий сон.

Хозяйка несколько раз сильно встряхнула ее, но Яо Чжи не просыпалась.

В ужасе хозяйка схватила Яо Чжи и, почти волоча ее за собой, вытащила из квартиры.

Выбежав на улицу, хозяйка закашлялась, но, не обращая внимания на першение в горле, набрала 120.

Вечерело.

Чжоу Чан припарковал машину на больничной стоянке и направился к входу.

Помощник шел следом, держа в руках букет цветов и корзину с фруктами.

Один из членов совета директоров компании-партнера заболел, и Чжоу Чан приехал навестить его.

Только войдя в вестибюль больницы, он увидел, как медсестры везут каталку в сторону операционной. Он невольно опустил глаза и замер.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Потакание капризам 2

Настройки


Сообщение