Глава 12. Думаешь, я поверю?

Глава 12. Думаешь, я поверю?

После сильного дождя Ли Фэй чувствовала себя измотанной, голова раскалывалась от боли.

Ее волосы мокрыми прядями прилипли к лицу, левая половина щеки горела, словно обожженная огнем.

Срок бронирования гостиничного номера, который забронировала для нее студия, истекал завтра.

На следующее утро, в десять часов, она выписалась из отеля, надела маску, закуталась в кашемировый шарф и вышла на дорогу, чтобы поймать такси.

Холодный дождь косо лил, пожелтевшие сухие листья разлетались по земле, падая на омытый дождем асфальт. Прохожие торопливо переходили дорогу, наступая на лужи и разбрызгивая мелкие брызги грязи.

В это время в Фэнхуали не было ни души.

Ли Фэй чувствовала себя разбитой. Приняв горячую ванну, она зарылась в одеяло и проспала весь день.

Когда она проснулась в полудреме, за окном уже было темно и тихо. Ночь опустилась, и свет во дворе был мягким.

Она откинула одеяло, встала с кровати, надела пушистые тапочки и спустилась вниз.

Из кухни доносился звон посуды. Она пошла на звук.

Знакомая фигура стояла у плиты, помешивая ложкой суп в глиняном горшке. Увидев Ли Фэй, она повернулась, улыбаясь: — Госпожа, ужин почти готов, подождите немного.

— Хорошо.

Ли Фэй слегка кивнула и направилась в столовую.

Не успела она сесть, как вдруг зазвонил дверной звонок. Сестра Ин поспешно отложила ложку: — Наверное, господин вернулся.

Сказав это, она повернулась и пошла открывать дверь.

Под длинным пальто была высокая, стройная фигура мужчины. Темный костюм сидел просто и элегантно. Его длинные ноги шагали уверенно, от него исходила особая привлекательность зрелого мужчины.

Фу Линхэн, переобувшись, направился прямо в гостиную. Увидев, что Ли Фэй вернулась, он немного удивился, но быстро скрыл это.

Сестра Ин сняла фартук, убрала мусор на кухне и, проявив прозорливость, ушла.

В огромной гостиной остались только они вдвоем.

— Что с лицом?

Фу Линхэн снял пальто, бросил его на диван и сразу заметил покрасневшую и опухшую левую щеку. В его голосе не было никаких эмоций.

Ли Фэй подняла на него глаза и равнодушно сказала: — Ничего, просто ударилась.

Возможно, из-за того, что она промокла и простудилась, в ее голосе чувствовалась сильная гнусавость, а в горле словно что-то застряло. Внезапно она сильно закашлялась.

Кашляла несколько секунд, прежде чем прийти в себя, затем опустила брови и глаза, взяла со стола стакан с водой и выпила половину теплой воды.

Фу Линхэн нахмурился, подошел к ней, поднял руку и потрогал ее лоб. В его глазах мелькнул слабый гнев: — В какой позе можно так удариться лицом, да еще и с температурой? Думаешь, я поверю?

Ли Фэй поставила стакан и равнодушно ответила: — Верь или нет, как хочешь. Давай есть, я очень голодна.

Сказав это, она первой направилась в столовую, взяла палочки, взяла кусочек свиных ребрышек, обмакнула в соус и отправила в рот.

Фу Линхэн сел напротив нее, его взгляд был мрачным. Он пристально смотрел на то, как она ест, как ни в чем не бывало, и долго не брал палочки.

Это был первый раз, когда она вернулась после восьми дней, проведенных в отеле под предлогом работы, и села с ним за один стол.

Ли Фэй почувствовала его пронзительный взгляд, ее сердце на мгновение замерло. Она, не меняя выражения лица, налила ему миску супа и подвинула к нему: — Сестра Ин сегодня приготовила очень вкусный суп, выпейте немного?

Фу Линхэн не отказался, взял миску с супом и сделал два глотка. Он вспомнил, как Чжао Цзяцю звонила ему.

— На днях твоя мама искала мой номер. Что-то срочное?

Услышав это, Ли Фэй слегка замедлила движение.

Мама?

Чья мама?

Разве это не мама Ли Вань?

Ее тон был спокойным, она не подняла глаз: — Впредь, если Чжао Цзяцю будет тебе звонить, можешь не брать трубку.

Фу Линхэн слегка нахмурился, в его голосе звучало недоумение: — Поссорилась с семьей?

Семья?

Какая они ей семья?

У нее рис застрял в горле, она не могла его проглотить. Губы были плотно сжаты, она помешивала ложкой суп в миске, но не стала скрывать от него: — Не поссорилась, они хотели у меня денег.

Фу Линхэн не знал о ее отношениях с семьей Ли. Перед свадьбой он слышал от дедушки, что она выросла с дедушкой и не очень близка с родителями, но не настолько, чтобы называть их по имени.

— Как ты все-таки поранила лицо?

Он вдруг протянул руку и откинул волосы, закрывавшие ее левую щеку. Кожа слегка покраснела, след уже был не таким заметным, но все еще было видно, насколько сильным был удар.

Тепло тела Фу Линхэна передалось через кончики пальцев. Непонятно почему, но взгляд Ли Фэй резко сузился, и она застыла на стуле, не смея пошевелиться.

Она, наверное, привыкла к холодному отношению. Когда он вдруг так приблизился, в глаза бросилась заметная татуировка на тыльной стороне его ладони, [Fu0026L0125], которая глубоко ранила ее сердце.

Ли Хунмин сказал, что она забрала все, что принадлежало сестре, что если бы она не украла его любовь, место госпожи Фу обязательно досталось бы Ли Вань.

Видя, что она рассеяна и молчит, Фу Линхэн решил, что она согласна.

В следующую секунду он отдернул руку. Его стройная фигура подняла легкий ветерок.

Он был в белой рубашке и черных брюках, очень высокий. В два шага он подошел к шкафу у дивана в гостиной и достал аптечку.

— Подойди.

В его характере была врожденная холодность, пугающая аура. Всего один спокойный взгляд, и Ли Фэй забыла о ссоре с ним из-за «Слезы Михэня». На удивление послушно она подошла.

Фу Линхэн повернул ее левое лицо, взял ватный тампон с мазью и аккуратно нанес на ее щеку, движения были нежными.

— Зачем они хотели у тебя денег?

Его взгляд лениво скользнул по ней, не отвлекаясь ни на что другое.

— Старый район собираются сносить, они хотят купить новую квартиру.

— Сколько они хотят?

— Полтора миллиона.

Дело было вовсе не в деньгах, она просто испытывала отвращение к этой паре.

Ее слова действительно задели их за живое, она сказала слишком резко, и Ли Хунмин разозлился.

— Госпожа Фу, вы получили пощечину и не сказали мне?

Чем больше он смотрел на ее покрасневшее и опухшее лицо, тем сильнее в нем поднимался необъяснимый гнев. Он женат на ней три года, ни разу не прикоснулся к ней пальцем, ни разу не сказал грубого слова.

Не виделись несколько дней, а ее ударили на улице. За кого они принимают его семью Фу?

— Это не такое уж важное дело, не нужно было тебе говорить...

Ли Фэй опустила глаза, выражение ее лица было спокойным, но голос тихим, как у комара. Однако Фу Линхэн услышал каждое слово.

— Тогда что ты называешь важным делом? Если ты не скажешь, кто тебя ударил, я могу сам позвонить в семью Ли и спросить.

Сказав это, он собирался взять телефон и найти контакт в списке, но у него его выхватили.

— Я же сказала, ничего страшного.

У нее болело горло, и каждый раз, когда она говорила, она кашляла.

Фу Линхэн, видя ее в таком состоянии, очень разозлился. Он не стал больше спрашивать, просто встал, пошел на кухню, налил стакан воды и дал ей две таблетки от простуды.

— Сначала прими лекарство. Через пару дней вернемся в старый дом, не дай простуде усилиться.

Он явно хотел позаботиться о ней, но с холодным лицом его слова звучали иначе.

Ли Фэй раскрыла ладонь, бросила таблетки в рот, сделала глоток воды и запрокинув голову, проглотила.

— Актуальные темы после аукциона, это ты их убрал, верно?

Раз уж это не студия потратила деньги, чтобы их убрать, то кроме него не было никого другого.

— Ожерелье изначально было куплено для тебя. Не смей больше говорить, что не хочешь его, или что не достойна. Я сказал, что ты достойна, значит, ты достойна.

На ее вопрос он не ответил ни утвердительно, ни отрицательно.

Сказав это, он поднялся наверх и вошел в кабинет, чтобы разобраться со срочным электронным письмом.

Приближался конец года, и компания каждый день должна была составлять различные отчеты и анализировать данные.

Он уходил рано и возвращался поздно, был так занят, что совершенно не мог найти время, чтобы разобраться с этим беспорядочным браком с Ли Фэй.

С тех пор как они поженились, он специально не интересовался ее рабочим расписанием. Он знал только, что ее репутация в мире искусства нельзя недооценивать. Остальное ему было неизвестно.

В студенческие годы Ли Фэй была живой и интересной, любила участвовать в клубных мероприятиях или по выходным собираться с друзьями, чтобы пойти в горы или в поход.

Совсем не похожа на нынешнюю себя, такую безжизненную, отталкивающую от себя.

Сейчас она твердо решила развестись, ни за что не желая говорить, почему.

Фу Линхэн чувствовал, что она что-то скрывает. Что именно, он не знал. Даже если бы он спросил, она, вероятно, не захотела бы ему сказать.

Подумав об этом, он потер виски. Его взгляд упал на подготовленное соглашение о разводе. Внутри всегда кричал какой-то голос...

Он все же набрал номер Чэн Яна.

Тот быстро ответил: — Господин Фу.

— Ты должен мне кое-что выяснить.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 12. Думаешь, я поверю?

Настройки


Сообщение