Мяоюань сидела прямо перед туалетным столиком, погруженная в свои мысли.
К этому времени уже стемнело. Она только что приняла ванну, волосы наполовину высохли. Отпустив служанок, она сидела одна в комнате.
Однако в её сердце были мысли о событиях семилетней давности.
Она должна была почти забыть об этом.
В то время ей действительно нравился Гу Чжоу, но всего лишь год по сравнению с шестнадцатью годами, когда она была избалована любовью, и последующими шестью бурными годами, был поистине незначительным прошлым.
Если бы не то чувство, которое в день её свадьбы показалось ей особенно знакомым...
Мяоюань остановила поток мыслей и снова посмотрела на обстановку комнаты в бронзовом зеркале.
С того момента, как сегодня вечером она снова вошла в Павильон Небесного Зеркала, прерывистые воспоминания быстро захлестнули её разум.
Пока Мяоюань размышляла, Цинфан высунула голову из-за ширмы и тихо позвала: — Ваше Высочество.
Мяоюань слегка повернула голову: — Что такое?
— Уже Хай Ши... Ваше Высочество желает отдохнуть?
Мяоюань на мгновение замолчала: — Отдыхай.
Сейчас было её обычное время для отдыха. Причина, по которой она сидела у туалетного столика до сих пор, заключалась лишь в том, что она думала о Гу Чжоу...
Кто знает, придёт ли он снова искать её.
Но Мяоюань больше не хотела ждать.
Она встала, и Цинфан помогла ей подойти к кровати. Перед сном она велела: — Если Заместитель Гу придёт...
Рука Цинфан, которая тянула занавеску кровати, дрогнула.
Мяоюань тихо вздохнула: — Как вы, группа служанок, можете быть противниками этих солдат Армии Хэдуна?
Не останавливайте его, пусть он придёт.
Цинфан с болью в сердце и неохотой прикусила губу, опустила голову и ответила: — Есть.
Ночью, вскоре после того, как Мяоюань заснула, она действительно почувствовала, как горячее тело прижалось к одной стороне кровати.
Гу Чжоу протянул руку и притянул её к себе, его грудь плотно прижалась к её спине, а его сильные, подтянутые руки обхватили её тонкую талию.
Мяоюань открыла глаза.
— В таком положении Ваше Высочество может спокойно спать. Это заставляет меня чувствовать себя очень некомфортно, — медленно произнес Гу Чжоу. — Когда я впервые отдыхал в этом Павильоне Небесного Зеркала тогда, я ворочался и не мог уснуть всю ночь.
Мяоюань не произнесла ни звука.
Гу Чжоу затем пододвинулся ближе, прижался к её затылку, и, изогнув губы, тихо рассмеялся: — Разве мы не договорились, что Ваше Высочество будет ждать меня?
Почему же вы нарушаете слово?
Мяоюань по-прежнему молчала.
Гу Чжоу поднял руку, его костяшки пальцев обхватили её подбородок, пока ей не пришлось повернуть голову. Его губы прижались к её и очень легко прикусили.
Мяоюань почувствовала, что его губы немного повреждены, видимо, она поранила их днём.
Только тогда она оттолкнула его, отпрянула назад и тихо сказала: — Нет.
Гу Чжоу: — Чего нет?
— Вы не договаривались со мной, чтобы я вас ждала, — тихо сказала Мяоюань, опустив взгляд.
Он лишь сказал, что придёт искать её, и Мяоюань, будучи принцессой, конечно, не стала бы специально ждать его из-за этих слов.
Гу Чжоу приподнял бровь, но не рассердился.
Её манера держаться была так похожа на его семь лет назад.
— Это верно.
В конце концов, когда ситуация изменилась тогда, я тоже не пытался угодить Вашему Высочеству.
Услышав это, Мяоюань не удержалась и взглянула на него.
На самом деле, это было не совсем так. Вначале, только в первые несколько месяцев после того, как она его похитила... он обращался с ней холодно.
Позже, с какого момента всё изменилось?
Было ли это, когда они вместе катались на лодке во время летнего отдыха во дворце, или когда они вместе ездили верхом на осенней охоте, или, может быть...
Мяоюань быстро пришла в себя, не позволяя этой мысли уплыть слишком далеко.
В общем, юноша, которого она так сильно любила и которого добилась силой, используя множество уловок, в конце концов тоже полюбил её.
Но она была молода, её сердце было непостоянным, и ей быстро наскучило.
Пока Мяоюань думала, Гу Чжоу неожиданно распахнул воротник её одежды. Проникший прохладный ветерок заставил её вздрогнуть.
При свете луны, проникающем через окно, Гу Чжоу увидел отчетливый след зубов под её ключицей.
Он всё ещё был красным и опухшим, но рана явно затянулась и источала аромат мази.
Гу Чжоу говорил ровным тоном, словно просто констатируя факт: — Ваше Высочество уже наложили мазь.
Услышав это, Мяоюань сразу вспомнила, как он говорил, что оставит ей шрам, и тут же посмотрела на него с тревогой и настороженностью.
Прикусив нижнюю губу, она сбивчиво объяснила: — После купания сегодня вечером... было очень больно, поэтому я позвала служанку, чтобы она наложила мазь.
Гу Чжоу не ответил. Его взгляд слегка потемнел, он медленно наклонился. В тот момент, когда его тонкие губы коснулись её кожи, он почувствовал, как Мяоюань сильно вздрогнула.
Она продолжала отступать, заикаясь: — Гу, Гу Чжоу!
Гу Чжоу изогнул губы, его тон был нежным: — Да?
— Если здесь останется шрам... я не смогу носить платья с низким вырезом, — голос Мяоюань был мягким и обиженным. — После того как ты ушёл сегодня, я велела Цинфан принести мне жакет с перекрестным воротом.
Я порядочная девушка, и этот шрам будет нехорошо, если его увидят. Ты не мог бы...
Не мог бы он не подражать ей, намеренно не давая её ране зажить.
Мяоюань всё ещё была зла и раздражена, но она вспомнила, как в прошлом больше всего ненавидела упрямый и непокорный вид Гу Чжоу. Чем больше он сопротивлялся, тем больше она возбуждалась.
Мяоюань судила по себе, поэтому не осмеливалась больше злить Гу Чжоу и могла только мягко умолять.
Гу Чжоу смиренно спросил: — Тогда где Ваше Высочество хочет, чтобы остался шрам?
— На...
Мяоюань только произнесла один слог, следуя его словам, как вдруг поняла, что что-то не так.
Она вообще не хотела оставлять шрам!
Мяоюань чуть не умерла от злости, не удержалась и со слезами сказала: — Почему ты такой мелочный, возвращаешь всё в точности... Твой шрам уже едва виден, а теперь ты меня мучаешь...
Гу Чжоу улыбнулся и больше не обращал внимания на её слова, только двигал тонкими губами по её ране.
Мяоюань была одновременно удивлена и напугана, но она, конечно, не могла вырваться из рук такого человека, владеющего боевыми искусствами, как Гу Чжоу. На мгновение она разозлилась, думая только о том, что в будущем ей, вероятно, придётся носить только одежду с высоким воротом... Какое ужасное будущее.
Только когда губы Гу Чжоу покинули её, и она не почувствовала никакой боли в плече, она рассеянно подняла глаза, осознав, что только что — Гу Чжоу совсем не использовал силы, лишь слегка потерся дважды, что не могло ухудшить её рану.
Гу Чжоу отвёл взгляд, его тон оставался холодным: — Ваше Высочество просили меня, и я временно пощажу Ваше Высочество.
Но в обмен, через два дня во дворце будет банкет, Ваше Высочество пойдёт со мной.
Мяоюань вздрогнула.
—
Когда-то первое, что Мяоюань сделала после того, как похитила Гу Чжоу в свою резиденцию, было заставить его сопровождать её на день рождения её третьего младшего брата — бывшего Третьего принца, ныне малолетнего императора Цзян Чэнцина.
В то время Мяоюань была на пике своей избалованности и высокомерия. Она не ладила со многими людьми во дворце, особенно со своими матерями-наложницами и сводными братьями и сестрами. Естественно, она также не любила Благородную супругу Чэнь и своего третьего брата.
Но она всё равно пошла с большой помпой.
Она только что устроила большой скандал, расторгнув помолвку с семьей Ван, и в те дни в Чанъане повсюду ходили слухи и сплетни о ней, как открытые, так и тайные.
А поскольку на Весеннем пиру она заполучила такого красивого и привлекательного юношу, как господин Гу, конечно, она должна была привести его во дворец и хорошенько похвастаться им перед гражданскими и военными чиновниками, придворными дамами и знатными женщинами, а также детьми аристократических семей и молодыми дамами!
Когда карета с эмблемой резиденции принцессы Цюнхуа медленно въехала в Императорский город, ловкий маленький евнух уже разнес весть о прибытии принцессы Цюнхуа во дворец всем участникам банкета.
Чиновники, придворные дамы и знатные женщины, а также молодые дамы из аристократических семей все вышли из зала, чтобы поприветствовать её. Издалека они увидели роскошный и изысканный паланкин, медленно приближающийся к ним.
— Въезд во дворец без спуска с паланкина был привилегией, дарованной принцессе Цюнхуа императором. Такого обращения не имел даже нынешний наследный принц, что свидетельствует о её особом благоволении.
Евнухи несли паланкин ровно. Все затаили дыхание и склонили головы, приветствуя принцессу Цюнхуа. Только услышав, как Цинфан, служанка принцессы, сказала "освобождены", они осмелились подняться и украдкой взглянуть на самую знатную императорскую даму в мире.
Затем они увидели... после того как принцесса Цюнхуа сошла с паланкина, она не пошла к ним, а повернулась назад и остановилась.
Присмотревшись внимательнее, можно было увидеть юношу, стоящего за паланкином, одетого в халат с круглым воротом небесно-голубого цвета. Поскольку он опустил голову, никто не мог видеть его лица или выражения.
(Нет комментариев)
|
|
|
|