— Не думайте больше о сопротивлении мне.
Гу Чжоу слегка повернул голову, позволяя Мяоюань увидеть едва заметный шрам на его щеке.
Он действительно не испортил его красивую внешность, даже наоборот, из-за его многолетней военной жизни кожа стала немного грубее, и шрам придал ему более суровый вид, делая его неприступным.
Но...
Шрама не должно было остаться.
Гу Чжоу до сих пор ясно помнил, как та своевольная и злая принцесса издевалась над ним, намеренно снова и снова облизывая его рану, когда она покрывалась коркой, оставляя неизгладимые следы как на его коже, так и на его сердце.
Гу Чжоу мрачно подумал: она так своевольно изменила его жизнь, заняла всю его территорию, с какой стати она могла просто надоесть ему и бросить его?
— Мне следовало бы оставить и на теле Вашего Высочества кое-какие следы.
Гу Чжоу всё ещё держал её поднятую руку. Он слегка надавил, прижимая её запястье к столу, а другой рукой обнял её за талию, крепко удерживая.
Мяоюань в панике отвернулась.
Под небесно-голубым платьем с завышенной талией грудь Мяоюань слегка вздымалась, а белоснежная шея, запрокинутая назад, образовывала изящный изгиб.
Гу Чжоу опустил взгляд и увидел на ней ещё не исчезнувшие тёмно-красные следы.
— Это было несколько дней назад, в день её свадьбы с Се Чанфэном, когда он ворвался в резиденцию принцессы и оставил их, бесчинствуя над ней.
Но этого было недостаточно.
Такие следы исчезнут через несколько дней. Ему нужно было заставить её помнить его всю жизнь.
Думая так, Гу Чжоу опустил голову, прижался тонкими губами к тёмно-красному пятну под её ключицей и сильно укусил.
— А!
Мяоюань вскрикнула от боли.
В одно мгновение слёзы полились из её глаз, обильно, как жемчужные нити.
Она подняла руку, которую Гу Чжоу не удерживал, её тело дрожало, голова была высоко запрокинута, она рыдала: — Отпусти... Гу Чжоу, ты подонок... Гу Чжоу...
Гу Чжоу почувствовал вкус крови на губах и зубах.
Он подумал, что теперь-то она наконец запомнит его на всю жизнь.
В непрерывных попытках Мяоюань вырваться и отбиться, Гу Чжоу поднял голову.
Он с удовлетворением лизнул капли крови на губах, а затем, словно считая её плач слишком громким, наклонился и прижался к её губам.
Мяоюань отчаянно кусала его. В одно мгновение их губы и зубы наполнились привкусом крови, и было невозможно понять, чья она — её или его.
А Гу Чжоу, полный злобы, в этот момент сдержал свою агрессию, позволяя Мяоюань безумно кусать его губы, он лишь улыбался и нежно отвечал на её поцелуи.
Неизвестно, сколько прошло времени, пока Мяоюань наконец не успокоилась.
Взгляд Гу Чжоу слегка потемнел, он пальцем стёр ярко-красную кровь с её губ и едва заметно изогнул уголки рта.
— Ваше Высочество называет людей, которые вам не нравятся, по имени и фамилии?
В выражении лица Гу Чжоу читалась лёгкая ностальгия. — Давно не слышал, чтобы Ваше Высочество называла меня господин Гу.
Мяоюань покрасневшими глазами смотрела на него, её грудь неровно вздымалась, она всё ещё тяжело дышала от боли под ключицей и гнева.
Видя, что она не отвечает, Гу Чжоу не рассердился, а наоборот, провёл большим пальцем вниз по её белоснежной шее, остановившись на месте раны.
Мяоюань снова вздрогнула: — А!
— Ваше Высочество, как вы думаете, останется ли шрам?
Гу Чжоу слегка нахмурился, в его взгляде читалось любопытство, словно он советовался с Мяоюань. — Если шрам не останется, то потом Ваше Высочество даст мне ещё несколько возможностей, чтобы его углубить, хорошо?
Так же, как она когда-то поступила с ним.
Губы Мяоюань дрожали: — Ты дерзок...
Взгляд Гу Чжоу был полон улыбки: — Кожа Вашего Высочества, как застывший жир и ароматные мышцы, подобна белому снегу и прекрасному нефриту.
Но нефритовый диск с небольшим изъяном — самый красивый, это ведь Ваше Высочество говорили.
—
У Гу Чжоу были дела во дворце, он отпустил Мяоюань и приготовился уходить.
Но, пройдя несколько шагов, он что-то вспомнил и обернулся, чтобы посмотреть на неё.
— Кстати, с сегодняшнего дня эта резиденция принадлежит мне...
Мяоюань и так была разгневана им, в порыве гнева, услышав это, её глаза тут же вспыхнули яростью.
— Тогда прошу Ваше Высочество переехать из главного двора резиденции, Павильона Драгоценного Сияния.
Но где Ваше Высочество хочет жить?
Может быть, в Павильоне Небесного Зеркала, где я жил раньше?
Гу Чжоу сделал паузу: — Когда я вернусь из дворца, надеюсь, Ваше Высочество уже переедет. Тогда я снова нанесу визит.
—
Перед глазами Мяоюань всё плыло, она сидела на стуле, держась за лоб.
Цинфан вбежала в комнату и присела рядом с ней. Когда она взяла её за руку, Мяоюань наконец полностью успокоилась.
Цинфан увидела рану под её ключицей: — Ваше Высочество, это...
— Перенеси мои вещи в Павильон Небесного Зеркала.
Мяоюань выглядела усталой, она остановила Цинфан, не давая ей задавать больше вопросов.
Она хотела поправить одежду, но прикосновение к ране вызвало боль, и она оставила всё как есть.
— С сегодняшнего дня, — Мяоюань закрыла глаза и приказала Цинфан, — ты не должна спрашивать меня ни о чём, касающемся Заместителя Гу, и не должна проявлять к нему никакого недовольства.
Глаза Цинфан были полны сочувствия, и, услышав слова Старшей принцессы Цюнхуа, она могла только склонить голову и ответить "есть".
— Это дело не закончится, пока он не успокоится, — тихо прошептала Мяоюань. — ...Просто нужно потерпеть.
—
Пурпурный Чертог.
Трон императора в этот момент был пуст.
Поскольку император был ещё молод, он занимался с Наставником и в этот момент учился в кабинете.
А за троном висела жемчужная завеса, слегка покачиваясь от лёгкого ветра, дующего из окна.
Вдовствующая императрица Чэнь сквозь жемчужную завесу посмотрела на холодного молодого человека, стоящего в зале, скрестив руки на груди. Долго размышляя, она наконец изобразила на лице улыбку и мягко произнесла: — Заместитель Гу только что вернулся в столицу. Я всё время беспокоилась, что могу помешать. Теперь, когда Заместитель Гу обосновался в резиденции в Чанъане, следует устроить отложенный Приветственный пир.
Гу Чжоу опустил брови, его лицо не изменилось. Он вежливо ответил официальным языком: — Благодарю Вдовствующую императрицу за заботу. Однако в последнее время в войсках ещё есть незаконченные дела, так что Приветственный пир не нужен.
Вдовствующая императрица Чэнь прикрыла губы платком и с укоризной сказала: — Заместитель Гу преследовал мятежников на юге, одержал великую победу и совершил выдающиеся военные заслуги. Как можно не устроить пир в честь такого человека?
Я давно приказала людям подготовиться. Вы не должны отказываться, иначе придворные работники зря трудились.
После этих слов Гу Чжоу склонился и согласился: — Благодарю Вдовствующую императрицу за милость.
Вдовствующая императрица Чэнь улыбнулась и продолжила: — В таком возрасте Заместитель Гу уже может вести походы на восток и запад и совершать такие военные подвиги. У вас действительно безграничное будущее.
Только не знаю, есть ли у вас семейное положение?
Фигура Гу Чжоу слегка замерла.
— Если нет, я с удовольствием помогу Заместителю Гу найти подходящую пару. В Чанъане, конечно, не недостатка в нежных и добродетельных дамах. Независимо от того, какие нравятся Заместителю Гу, всегда найдётся хорошая дочь, которая подойдёт Заместителю Гу.
Вдовствующая императрица Чэнь изобразила сердечное участие, словно хотела устроить брак для Гу Чжоу, или просто проявляла заботу о подчинённом.
Но именно во время этих слов Гу Чжоу поднял глаза, его взгляд пронзил жемчужную завесу и остановился на лице Вдовствующей императрицы Чэнь.
Холодный, пронизывающий, словно пропитанный зимним льдом и снегом, острый, как нож.
Сердце Вдовствующей императрицы Чэнь подпрыгнуло.
Одновременно она внутренне разозлилась: Плохо!
Ей не следовало пытаться его выведать.
Как Благородная супруга, которая провела рядом с покойным императором более десяти лет, Вдовствующая императрица Чэнь, конечно, знала о нелепых делах, которые Старшая принцесса Цюнхуа устроила семь лет назад.
(Нет комментариев)
|
|
|
|