— Цинфан, помоги мне сейчас вернуться, я должна переодеться и причесаться заново, я не могу пропустить благоприятный час...
Цинфан ошеломленно сказала: — Ваше Высочество, благоприятный час уже давно прошёл.
Мяоюань удивленно посмотрела на нее.
— И ещё, только что семья Се прислала человека сообщить принцессе, что... что брак старшего сына семьи Се с принцессой расторгнут.
Перед глазами Мяоюань потемнело.
Цинфан рыдала: — Всё из-за этого злодея!
Он устроил такой переполох, семья Се, наверное, услышала об этом и сочла, что репутация Вашего Высочества подпорчена, и не желает продолжать этот брак.
Репутация?
Мяоюань подумала, что её дурная слава как Старшей принцессы Цюнхуа распространилась по всему Чанъаню ещё при жизни её отца-императора, кто этого не знал.
Она была самой любимой принцессой своего отца-императора, просила кормление, просила сады, своевольно расторгала помолвки, перебирала среди детей аристократических семей, но так и не выбрала подходящего зятя, даже развлекалась и дурачилась с понравившимся юношей... Отец-император всё ей позволял.
Среди жителей Чанъаня, кто бы это ни был, наверное, никто не считал, что у этой взрослой принцессы, которой за двадцать, не вышедшей замуж и имеющей множество гостей и нахлебников в своей резиденции, может быть какая-то "репутация".
—
Мяоюань заболела.
Это была простуда. Императорский лекарь осмотрел её и просто выписал рецепт, велев ей спокойно отдыхать в резиденции.
За это время Вдовствующая императрица Чэнь ещё раз навестила её, непрестанно вздыхая, и в её глазах читалось некоторое недовольство, словно она злилась на неё за то, что та не оправдала ожиданий.
Но, учитывая, что Мяоюань была больна, она не стала много говорить, посидела немного и ушла.
Но спокойные дни Мяоюань, посвящённые выздоровлению, тоже не продлились долго.
На пятый день после отмены свадьбы из дворца пришёл указ.
Указом резиденция Старшей принцессы Цюнхуа была пожалована Заместителю военного губернатора Хэдуна.
Куда должна была отправиться сама Старшая принцесса Цюнхуа после того, как её резиденция была пожалована другому, в указе не упоминалось.
Цинфан схватила евнуха Ли Цайфу, который принёс указ из дворца, и стала ругаться: — Ты, сукин сын! Раньше, когда покойный император был жив, ты каждый день вилял хвостом, угождая нашей принцессе! А сколько времени прошло? Ты просто связался с...
Ли Цайфу нахмурился, вырвал свою руку и повернулся к Мяоюань, с фальшивой улыбкой поклонившись: — Старшая принцесса, простите, я лишь выполняю приказ. А почему так, я правда не знаю.
Мяоюань всё ещё была больна, её лицо было бледным. Услышав это, она лишь отвернулась и холодно сказала: — Хорошо, господин Ли, возвращайтесь.
Ли Цайфу махнул опахалом, ответил "есть" и, уходя, не забыл обернуться и сказать: — Старшая принцесса, лучше поскорее собирайте вещи и переезжайте, чтобы, когда приедет Заместитель, он не увидел резиденцию в прежнем виде и не рассердился, это будет нехорошо...
С грохотом Мяоюань схватила фарфоровую чашку со стола и швырнула её в Ли Цайфу.
— Убирайся!
Чашка не попала в Ли Цайфу, он увернулся, наклонив голову, закатил глаза там, где Мяоюань не могла видеть, тихо сплюнул и, покачивая животом, ушёл.
Цинфан поддержала Мяоюань: — Ваше Высочество...
Голос Мяоюань был усталым: — Собирай вещи.
Цинфан встревоженно спросила: — Но куда мы можем пойти?
Мяоюань покачала головой.
— Эта резиденция была пожалована мне отцом-императором, а затем дважды расширялась. Она и так была самой большой и роскошной резиденцией в Чанъане, и в те годы вызывала зависть у многих.
То, что этот Заместитель положил глаз на мой дом и хочет его занять, вполне естественно — тем более что я только что рассорилась с семьёй Се.
— К счастью, у меня есть частная собственность в Районе Инин, подаренная мне тетушкой.
Хотя она меньше, но для размещения всех людей из резиденции принцессы, пожалуй, хватит.
— Цинфан, распорядись, чтобы поскорее собрали вещи. Переедем через два дня.
Цинфан со слезами ответила "есть".
—
Заместитель военного губернатора Хэдуна прибыл в резиденцию принцессы раньше, чем ожидалось.
Мяоюань руководила служанками, которые собирали сундуки, когда вдруг почувствовала, что атмосфера вокруг застыла.
Её спина слегка напряглась, она что-то осознала, повернулась и увидела некогда бесконечно знакомое, а теперь такое чужое лицо.
— Вот как.
Оказывается, так называемый Заместитель военного губернатора Хэдуна — это Гу Чжоу.
Говорили, что он всё это время преследовал рассеявшихся мятежников, бежавших на юг, поэтому и не возвращался в столицу. Он был правой рукой Умиротворителя государства, Гуна, Се Цзяна.
Можно сказать, что Се Цзян добился сегодняшнего положения во многом благодаря заслугам этого Заместителя.
Неудивительно, что он не считался со старшим сыном Се Цзяна, Се Чанфэном.
Но то, что он сделал в день её свадьбы, если бы Се Цзян узнал об этом, разве это не повлияло бы на их отношения?
Если между военным губернатором и его заместителем возникнет разлад...
Мяоюань отвлеклась, ей было лень думать об этом.
Всё равно свадьба отменена, и семья Се больше не имеет к ней отношения.
Гу Чжоу взглянул на сундуки за спиной Мяоюань и с интересом спросил: — Ваше Высочество, что вы делаете?
Мяоюань честно ответила: — Собираю вещи. Сегодня же перееду отсюда, чтобы освободить место для господина Заместителя Гу.
Взгляд Гу Чжоу помрачнел.
Многолетняя военная служба давно стёрла в нём ту чистую и мягкую юношескую натуру, превратив его в генерала, способного преследовать мятежников и защищать регион.
Его настроение испортилось, и многие личные охранники, следовавшие за ним, тоже напряглись, настороженно стоя на месте, заставляя слуг, которые раньше принадлежали резиденции принцессы, замолчать от страха.
Мяоюань ничего не заметила.
Сказав это, она повернулась и продолжила руководить слугами, переносящими ценности.
Внезапно Гу Чжоу схватил её за руку.
Он притянул её к себе, опустил взгляд и, глядя на неё сверху вниз, мрачно произнёс: — Я разве разрешил вам уходить?
Мяоюань удивленно повернула голову и столкнулась с его холодным, тёмным взглядом.
— Что толку жить одному?
В сумерках, раскрашенных облаками.
Гу Чжоу слегка изогнул губы и произнес слово за словом: — Прошу Старшую принцессу Цюнхуа, остаться здесь... со мной.
(Нет комментариев)
|
|
|
|