В 21-й год правления Цзинмин Военный губернатор Лулуна поднял восстание, в следующем году провозгласил себя императором и вошел в Чанъань.
Император, не вынеся позора, покончил с собой в Пурпурном Чертоге.
Наследный принц Цзян Чэнхун с наложницами бежал на юг и исчез без следа.
В том же месяце Военный губернатор Хэдуна прибыл в столицу, чтобы поддержать императора, казнил мятежников и возвел на трон девятилетнего Третьего принца Цзян Чэнцина, а его мать, Благородную супругу Чэнь, сделал Вдовствующей императрицей.
В следующем месяце Военный губернатор Хэдуна Се Цзян также занял должность Левого заместителя главы Палаты церемоний и получил титул Умиротворителя государства, Гуна.
Се Цзян испросил императорский указ о браке для своего сына Се Чанфэна, повелевающий Старшей дочери от первой жены покойного императора, старшей сестре нынешнего малолетнего императора — Старшей принцессе Цюнхуа, Цзян Мяоюань, выйти замуж за члена семьи Се.
—
Весна 1-го года правления Синхэ.
Трава зеленела, птицы пели, всё живое только начинало пробуждаться.
Цзян Мяоюань, ещё не вышедшая из траура, была вынуждена надеть огненно-красное свадебное платье, сверкающее драгоценностями, несравненно величественное.
Вдовствующая императрица Чэнь лично передала Мяоюань круглый веер для лица, её взгляд был печален, в глазах стояли слезы.
— Я знаю, ты всегда была гордой, но сейчас не прежние времена.
Умиротворитель государства, Гун, располагает армией в двести тысяч человек, охраняет Чанъань и держит в своих руках дворцовые дела.
Раз уж он выбрал тебя для своего старшего сына, ты должна его хорошенько расположить к себе.
Мы с императором... всё ещё зависим от твоих добрых слов.
Мяоюань держала веер перед собой, позволяя жемчугу и нефриту в волосах окружать её, но не дрогнула ни на йоту.
Она тихо прикрыла глаза: — Знаю.
Вдовствующая императрица Чэнь кивнула: — Тогда я спокойна.
Старшая принцесса Цюнхуа не была её родной дочерью, а была законнорожденной дочерью от Первой супруги покойного императора.
Раньше она никогда не осмеливалась говорить Мяоюань что-либо, что могло бы её расстроить, но теперь ситуация критическая, и Старшая принцесса Цюнхуа уже не та избалованная девушка, которая пользовалась безграничной императорской любовью и которую никто не смел задевать.
В водяных часах в углу комнаты раздавалось мерное капанье.
Закончив наставлять, Вдовствующая императрица Чэнь ушла со своими служанками.
Выйдя из резиденции принцессы и сев в карету, направляющуюся обратно во дворец, выражение глубокой печали на лице Вдовствующей императрицы Чэнь померкло, и в глазах промелькнула неприязнь.
Служанка, заметив перемену в её настроении, тихо сказала: — Ваше Величество, не беспокойтесь, похоже, принцесса всё поняла.
Вдовствующая императрица Чэнь холодно усмехнулась: — Надеюсь, она поняла, иначе, если она разозлит Се Цзяна, я не хочу, чтобы меня снова из-за неё втянули в неприятности...
Говоря это, Вдовствующая императрица Чэнь снова разозлилась.
— И не знаю, что думает этот Се Чанфэн, глаза есть, а он просит руки Цзян Мяоюань!
Кто не знает её ужасный характер, избалованный покойным императором до беспредела? Несколько лет назад она даже похитила простого молодого человека и силой заставила его стать её... компаньоном...
Это, можно сказать, пример сверху вниз.
Всю свою жизнь я страдала из-за них, отца и дочери!
Глаза Вдовствующей императрицы Чэнь покраснели, она достала платок и вытерла уголки глаз, снова повторяя: — Только не навлеки на меня беду!
Служанка поспешно принялась её утешать.
Мяоюань не знала, как Вдовствующая императрица Чэнь беспокоилась, как негодовала и злословила.
Она просто тихо сидела перед туалетным столиком, погруженная в мысли, в одиночестве ожидая благоприятного часа и старшего сына семьи Се, который должен был приехать за ней, чтобы вступить в брак.
Но дождалась лишь крика служанки за дверью.
Послышались беспорядочные шаги, затем звон оружия, крики о помощи, вопли — всё смешалось в хаосе.
Мяоюань резко встала, испуганно глядя на дверь, круглый веер выпал из её рук, жемчужные нити в волосах закачались, нарушая её прежнюю невозмутимость.
Дверь комнаты была выбита с грохотом.
Мяоюань широко раскрыла глаза, крик о помощи застрял у неё в горле, когда две бросившиеся вперёд женщины-служанки закрыли ей рот и нос, и вскоре она безвольно упала в обморок.
—
Когда Мяоюань открыла глаза, было совершенно темно.
Её глаза были завязаны тканью, не пропускавшей ни луча света, всё было черно.
Она пошевелила руками и обнаружила, что на её левое запястье надет круглый золотой браслет, прикрепленный к чему-то, что не давало ей двигать рукой.
Она снова пнула ногами, и на этот раз, кажется, попала в кого-то; тут же её ноги были прижаты.
Теплое дыхание приблизилось; человек прижал её ноги своими, протянул пальцы и сжал её подбородок.
Мяоюань в ужасе воскликнула: — Дерзость! Кто ты такой? Как смеешь похищать принцессу...
Рука, сжимавшая её подбородок, надавила сильнее; Мяоюань нахмурилась, боль заставила выступить слезы.
Почему, почему это происходит?!
Она принцесса! Пусть даже императорская власть сейчас ослаблена, и все дела решаются Се Цзяном, сегодня она должна была выйти замуж за его старшего сына!
Кто посмел быть настолько дерзким, чтобы похитить её в день свадьбы?!
Мяоюань протянула правую руку, отталкивая его, но он лишь сильнее сжал её руку.
Вскоре он отпустил её подбородок, и пара теплых губ накрыла её.
В голове Мяоюань всё помутнело.
Её прижали к кушетке, и, поцеловав её губы, он не остановился, а прижался губами к её подбородку, шее.
Он, казалось, хорошо знал её тело, и вскоре Мяоюань не могла вымолвить ни слова.
Мяоюань дрожала всем телом: — Кто ты такой...
Это чувство дежавю напомнило ей о человеке, которого она давно не видела.
...Гу Чжоу!
Человек замер.
— Гу Чжоу! Это ты, Гу Чжоу!
Черная ткань с глаз Мяоюань была снята.
Она широко раскрыла покрасневшие глаза, затуманенные слезами, и увидела красивое лицо, которое не видела много лет.
Из того юноши, который краснел от малейшей её шутки, он превратился в этого холодного молодого человека, который похитил её и так унижает.
Гу Чжоу посмотрел на неё свысока и неторопливо произнес: — Принцесса, давно не виделись.
Мяоюань дрожала от гнева: — Как ты мог, как ты мог...
Гу Чжоу слегка усмехнулся, его взгляд скользнул по её распухшим, блестящим губам, и он насмешливо сказал: — Не думал, что спустя шесть лет Ваше Высочество сможет узнать меня таким образом. Видимо, я оставил глубокое впечатление в сердце Вашего Высочества... Или последующие гости Вашего ложа не пришлись Вам по вкусу?
Мяоюань почувствовала ещё большее стыд и гнев; она сильно дернулась и услышала звон металла; обернувшись, она увидела, что на её левом запястье надет изящный золотой браслет, а другой его конец прикреплен к бронзовой петле у изголовья кровати.
Сердце Мяоюань дрогнуло, этот золотой браслет показался ей очень знакомым.
— Какая дерзость!
Мяоюань беспорядочно била его ногами: — Сегодня день моей свадьбы, как ты посмел похитить меня сюда...
— Похоже, Ваше Высочество ещё не поняли ситуацию.
Гу Чжоу прищурил глаза и снова сжал подбородок Мяоюань.
Он наклонился, его тонкие губы коснулись уголка рта Мяоюань, и он произнес, чеканя каждое слово: — Семь лет назад я был в подчинении у Вашего Высочества. Сегодня всё наоборот. Ваше Высочество не понимаете, что нужно делать?
—
Семь лет назад.
Снова была ясная, солнечная погода, весна, когда всё живое только начинало пробуждаться.
(Нет комментариев)
|
|
|
|