Глава 7. Угодить ему. Что-то необъяснимо смешное и забавное… (Часть 2)

После того как в Жуигун ночью поднялся шум, Мо И послал людей на разведку и узнал, что двое молодых евнухов, служивших в Жуигун, из-за жадности съели больше других и час назад внезапно начали пускать пену изо рта.

Мо И также специально приказал своим тайным стражам схватить дежурного старого императорского лекаря из Императорской лечебницы, чтобы тот оказал помощь, но, к сожалению, спасти жизни этих двух молодых евнухов не удалось.

Только что Мо И собирался доложить об этом Шангуань Линю. В этот момент он тихо объяснил всю историю от начала до конца.

Шангуань Линь был в ярости: — Абсурд!

Люди умирают, а вы не спешите приглашать императорских лекарей для лечения, а вместо этого думаете о том, как это скрыть, замаскировать, спрятать. Это просто пренебрежение человеческой жизнью!

— Чжан Фуцюань, быстро пошли людей, чтобы пригласить всех дежурных и не дежурных императорских лекарей, а также искусных врачей из окрестных лечебниц, а затем отправляйся собирать статистику о том, кто в каждом дворце отравился и какова степень тяжести симптомов отравления…

— Быстро, принесите весь пищевой уксус с кухни и большой таз с питьевой теплой водой.

— Кроме того, пусть кто-нибудь сходит в Прачечную и принесет немного солевого раствора для регидратации, который я приготовила ранее.

— А еще, если есть перилла или сырая солодка, скорее найдите место, чтобы сварить отвар и принести его.

Не успел Шангуань Линь закончить говорить, как увидел, что маленькая дворцовая служанка, которая только что убежала, снова прибежала, опустилась на колени перед упавшим в обморок евнухом, скрестила руки, положила их на грудь евнуха и стала совершать странные движения вверх-вниз, при этом торопливо отдавая указания.

— Хуаньэр, мы вдвоем вернемся в Прачечную за солевым раствором для регидратации.

Две дворцовые служанки из Прачечной, которые ранее своими глазами видели, как Ци Хуаньэр спасала людей, вызвались помочь.

— Хуаньэр, я тоже хочу помочь, но не знаю, где кухня в Жуигун, и не знаю, где найти периллу и сырую солодку.

Сказала с некоторым затруднением другая дворцовая служанка из Прачечной.

Увидев, что эти дворцовые служанки, кажется, очень доверяют Ци Хуаньэр, Шангуань Линь тоже решил на этот раз поверить ей и решительно приказал: — Мо И, как можно быстрее собери все, что только что попросила эта маленькая дворцовая служанка.

— Ваше Величество, почему вы так рано встали?

— Ваша наложница специально велела приготовить для вас завтрак. Поешьте немного, прежде чем отправиться на утреннюю аудиенцию.

В этот момент, проснувшись и не увидев Шангуань Линя, а также встревоженная шумом с этой стороны, Благородная наложница Жу поспешно пришла сюда.

Шангуань Линь с отвращением взглянул на Благородную наложницу Жу и приказал другому доверенному евнуху, Сяолуцзы, стоявшему рядом: — Передайте мой императорский указ: главный евнух Жуигун Ван Дагуй и главная дворцовая служанка Билюй не доложили о случившемся вовремя, самовольно приняли решения, пренебрегли человеческой жизнью, совершили непростительные преступления и должны быть забиты палками до смерти.

Благородная наложница Жу Ши не смогла эффективно управлять своими подчиненными. Ей приказано на полгода затвориться в Жуигун для размышлений. В период размышлений ей не разрешается выходить без императорского указа.

Благородная наложница Жу, пришедшая в приподнятом настроении, услышав это, побледнела как бумага, ее тело опасно покачнулось, и она дрожащим голосом спросила: — Ваше Величество, почему вы так поступаете с вашей наложницей так рано утром?

Ван Дагуй и Билюй, последовавшие за Благородной наложницей Жу, знали, что дело раскрыто, но не ожидали, что Император будет так разгневан, даже не потрудившись спросить о причине, и сразу же лишит их жизни. От сильного испуга они просто рухнули на землю, дрожа всем телом и не в силах вымолвить ни слова.

Сяолуцзы в этот момент почувствовал некоторую жалость к Благородной наложнице Жу. Прошлой ночью должен был быть ее большой день, но из-за новостей, принесенных Мо И, у Императора даже не было настроения провести с ней брачную ночь. Он подмешал что-то в вино, предназначенное для Благородной наложницы Жу, чтобы она проспала до самого рассвета.

Теперь же все стало еще хуже: прямое заключение на полгода. Боюсь, когда она выйдет через полгода, будет уже слишком поздно.

Чтобы Император снова не расстраивался, Сяолуцзы махнул рукой и велел младшим евнухам либо помочь, либо заткнуть рты и оттащить Благородную наложницу Жу и ее двоих слуг туда, где Император их не увидит, прежде чем разбираться с ними.

На месте происшествия был еще один человек, который был чрезмерно шокирован, и это была Ци Хуаньэр. Она никак не ожидала встретить главного персонажа из книги, правителя этого дворца — Шангуань Линя — таким образом, совершенно без какой-либо психологической подготовки.

Изначально, чтобы избежать участи стать пушечным мясом в книге, ее самым большим желанием было никогда больше не видеть Шангуань Линя до самой старости, чтобы прожить остаток жизни в покое.

Разобравшись с Благородной наложницей Жу и ее двумя слугами, Шангуань Линь обернулся, намереваясь посмотреть, подействовал ли метод спасения маленькой дворцовой служанки. Но он увидел, что маленькая дворцовая служанка уже привела в чувство одного евнуха и теперь сидела на коленях рядом с другим евнухом, положив руки ему на грудь и продолжая надавливающие движения. Ее глаза, однако, были широко распахнуты и округлены, она не мигая смотрела на него, а рот был широко открыт в форме буквы «О». Это придавало ее изящному детскому лицу необъяснимую комичность и забавность.

Шангуань Линь знал, что он красив. Женщины, видя его, часто смущались, замирали от восхищения или впадали в ступор, и это было обычным делом. Но чтобы смотреть на него с таким богатым, преувеличенным, неприкрытым выражением, словно глаза готовы вылезти из орбит — эта маленькая дворцовая служанка была первой.

Шангуань Линь почувствовал странность в том, что всего мгновение назад он был на грани взрыва, но сейчас преувеличенное выражение лица маленькой дворцовой служанки не только не оскорбило его, но и странным образом польстило ему, улучшив его настроение, и даже вызвало легкое желание рассмеяться.

В этот момент Сяолуцзы тоже заметил неподобающее поведение Ци Хуаньэр, подошел, бросил на нее гневный взгляд и отчитал: — Откуда взялась эта маленькая дворцовая служанка? Настолько невоспитанна, осмелилась оскорбить Небесный Лик…

Шангуань Линь махнул рукой и сказал: — Неважно, оставьте это сейчас. Пусть она хорошо спасает людей. Я сначала отправлюсь на утреннюю аудиенцию. Докладывайте мне обо всем в любое время.

— Помните, спасение жизней превыше всего. Вопрос об ответственности будет поднят позже.

Сказав это, он сел в императорский паланкин, который ждал рядом, и уехал.

Данная глава переведена искуственным интеллектом. Если вам не понравился перевод, отправьте запрос на повторный перевод.
Зарегистрируйтесь, чтобы отправить запрос

Комментарии к главе

Коментарии могут оставлять только зарегистрированные пользователи

(Нет комментариев)

Оглавление

Глава 7. Угодить ему. Что-то необъяснимо смешное и забавное… (Часть 2)

Настройки


Сообщение