Глава 10
Как только эта женщина появилась, и Су Тан, и Линь, которая оживлённо разговаривала с гостями позади, невольно обратили на неё взгляды.
У неё было худощавое, но очаровательное лицо.
Хотя она уже рожала, её фигура ничуть не изменилась, разве что приобрела некую зрелую женскую прелесть.
Говорят, «чтобы выглядеть красиво, надень траур». По идее, период траура по покойному мужу этой двоюродной сестры уже закончился, к тому же она пришла в гости, следовало бы одеться подобающе. Но эта женщина была одета в простейшую лунно-белую рубашку, подчёркивающую пышную грудь с помощью нагрудной повязки, а сверху накинула светло-голубой бэйцзы. Наряд действительно придавал ей некий светлый, чистый вид.
Среди толпы в праздничных одеждах она бросалась в глаза и выглядела совершенно неуместно.
Увидев её лицо, Су Тан, которую держали на руках, широко распахнула круглые глаза и тут же мысленно закричала:
【Это она! Это она!】
【Злая женщина! Я тебя и в пепле узнаю!】
Пока Су Тан кричала про себя, Линь уже успела оценить реакцию всех присутствующих.
Увидев, что ни госпожа Чэнь, ни дети никак не отреагировали, она поняла, что они ничего не слышат, и тут же успокоилась. Только тогда она смогла сосредоточиться на женщине.
Едва взглянув на её наряд, Линь тут же нахмурилась.
Оставим пока всё остальное.
Сегодня такой важный день — ритуал омовения её дочери. Что эта женщина себе позволяет?
Прийти в гости в таком виде — она что, хочет навлечь на неё неудачу?
Подумав так, она и на словах не стала сдерживаться.
— Эта госпожа, должно быть, и есть двоюродная сестра сестрицы Чэнь?
Линь взяла госпожу Чэнь за руку и полушутя-полуукоризненно сказала:
— Сестрица Чэнь, ну ты даёшь! Я знаю, ты рада появлению крёстной дочери, но так поступать нельзя.
— Раз эта двоюродная сестра всё ещё в трауре, нужно было позволить ей спокойно соблюдать его дома. Зачем было тащить её на банкет?
— Если другие увидят, ещё подумают, что ты не позволяешь двоюродной сестре и племяннице исполнить свой дочерний долг...
При этих словах улыбка на лице женщины сначала застыла, а затем стала немного смущённой.
Очевидно, она не ожидала, что Линь будет так прямолинейна.
Не только она, но и госпожа Чэнь была несколько удивлена.
До замужества эта двоюродная сестра была с ней в хороших отношениях. Она и не предполагала, что за десять с лишним лет разлуки та так изменится.
Сегодня она привела её в гости, думая, что двоюродная сестра только приехала в Столицу, и ей с племянницей полезно будет повидать свет и познакомиться с людьми.
Кто бы мог подумать, что при выходе из дома та была одета в новое платье, подаренное госпожой Чэнь, — всё из хорошей ткани, самого модного столичного фасона.
Но когда они выходили из кареты, эта женщина вдруг преобразилась, переодевшись в этот наряд, да ещё и заявила, будто пролила чай на одежду и пришлось сменить её, и всё в таком духе.
Все они были хозяйками внутренних покоев, кому не были ясны такие уловки?
Готовясь к выезду в гости, госпожа Чэнь приготовила для двоюродной сестры не один комплект одежды. Всё это было лишь предлогом.
Она и подумать не могла, что двоюродная сестра окажется такой беспокойной, и тут же разозлилась.
Но они уже были у ворот резиденции, и как бы она ни злилась, пришлось сдержаться. Госпожа Чэнь была вынуждена привести её, лишь приказав двум служанкам пристально следить за ней, чтобы та не контактировала с гостями-мужчинами и не устроила какой-нибудь скандал на банкете.
Она думала объяснить всё своей лучшей подруге после банкета. Учитывая их отношения, Линь наверняка бы её поняла.
Но она не ожидала, что та выскажет всё прямо сейчас.
Что это за представление?
Ведь супруга Цзинъянского Хоу славилась своей дипломатичностью и редко с кем-либо ссорилась.
— Это моя двоюродная сестра Ань. Лин'эр, подойди...
Мысли госпожи Чэнь метались, но на лице играла улыбка, словно она не поняла скрытого смысла слов Линь. Она поманила к себе девочку.
Девочке было лет пять-шесть, примерно того же возраста, что и Сун Юймин.
Госпожа Чэнь представила их друг другу, затем, как и говорилось в письме, объяснила причину их позднего прибытия и с улыбкой добавила:
— Я не настолько глупа. Двоюродная сестра и племянница приехали в Столицу уже после окончания траура.
— Просто по дороге сюда карета тряхнула, пролился чай, и двоюродной сестре пришлось переодеться. Она нарушила этикет, но ты, как супруга Хоу, должна быть великодушной и не винить её...
— О какой вине ты говоришь, сестрица, ты слишком формальна.
Линь кивнула, но не собиралась на этом останавливаться и продолжила: — Мне-то всё равно, но боюсь, другие подумают лишнего. Решат, что сестрица скупа и пожалела для двоюродной сестры ещё одно платье...
При этих словах госпожа Чэнь моргнула, наконец поняв.
Линь явно нацелилась на её двоюродную сестру.
Но почему?
Они же раньше не были знакомы.
Госпожа Чэнь и так была близка со своей подругой, а после сегодняшнего происшествия её симпатии окончательно склонились на сторону Линь.
Видя, что Линь настроена подшутить, она тут же всё поняла и сделала нерешительное выражение лица.
Увидев это, Линь тут же взяла её за руку и с пониманием сказала:
— Хорошо, что вы приехали рано, других гостей ещё нет.
— Видела только я одна, и я точно ничего тебе не скажу.
— Матушка Линь!
Она позвала, и когда Матушка Линь откликнулась, приказала ей:
— В швейной мастерской каждый сезон готовят новую одежду про запас, всё неношеное. Мы с госпожой Ань примерно одного телосложения. Отведи госпожу Ань в боковую комнату, пусть выберет себе что-нибудь.
— Столица — не Шу. Здесь все из знатных семей, и на этикет нужно обращать особое внимание. Такую одежду лучше сменить.
— Госпожа Ань нечасто бывает в столичных кругах, но сестрице Чэнь важно сохранить лицо. Нельзя позволить людям судачить.
После этих слов в комнате на мгновение воцарилась тишина.
Матушка Линь, словно ничего не слыша, лишь сделала приглашающий жест в сторону госпожи Ань.
Увидев это, лицо госпожи Ань несколько раз менялось, но в конце концов она, сдержав унижение, последовала за Матушкой Линь.
Глядя ей вслед, обе женщины переглянулись.
А Су Тан, которую держала на руках госпожа Чэнь, наблюдая за этой сценой, была в восторге:
【Вот это моя мама! Один удар — и точно в цель! Ха-ха-ха... Лицо этой злой женщины было таким забавным!】
【Это и есть цепная реакция? В этой жизни настроение красавицы-мамы не испортилось, и она заметила странности госпожи Ань. Наверное, это привлечёт и внимание крёстной! Госпожа Ань застала врасплох только в прошлый раз. В этой жизни крёстная будет начеку, и ей будет не так-то просто устроить беспорядок, как в прошлой жизни.】
【Как хорошо, хе-хе!】
— Моя маленькая драгоценность, о чём ты думаешь, такая радостная?
Когда неприятный человек ушёл, госпожа Чэнь наконец смогла как следует приласкать свою драгоценную крестницу. Она развернула пелёнку.
Увидев, как та радостно машет ручками и ножками, она с улыбкой коснулась её маленького кулачка.
Кто бы мог подумать, что малышка, словно зная, кто перед ней, тут же раскроет розовый кулачок и доверчиво схватит госпожу Чэнь за палец.
— Хэй!
Госпожа Чэнь легонько пошевелила пальцем и удивлённо вскрикнула. Линь, увидев это, наклонилась. Слушая непрерывный поток мыслей дочери, она нежно улыбнулась.
【У-у-у, от крёстной мамы тоже так приятно пахнет, так нравится.】
【Но как мне в этой жизни быть справедливой к обеим? Мама такая хорошая, и крёстная мама всегда меня защищала, обе так меня любят...】
【Эх, это всё потому, что я такая милая. Вот ведь проблема.】
Эта малышка ещё и научилась «соблюдать баланс».
Линь не смогла сдержать смех. Видя, что госпожа Чэнь всё ещё ничего не подозревает, она, пользуясь своим умением читать мысли, поддразнила её:
— Малышка тебя так любит, а ты, хороша же, даже приличного подарка на первую встречу не принесла.
— Такая скупая! Когда она подрастёт и всё поймёт, ещё неизвестно, назовёт ли тебя крёстной.
Услышав это, госпожа Чэнь тут же бросила на неё сердитый взгляд:
— Думаешь, все такие мелочные, как ты? Малышка не станет из-за этого обижаться на крёстную.
Услышав это, Су Тан мысленно кивнула:
【Точно, точно!】
【Тан-Тан очень щедрая!】
Хотя она так говорила, госпожа Чэнь была чрезвычайно щедра к этой нежданно обретённой крестнице. Она давно приготовила большой красный конверт и теперь сунула его в пелёнку Су Тан, нежно сказав:
— Красный конверт приносит удачу и долголетие. Надеюсь, наша малышка будет жить в мире и благополучии год за годом, и все её желания исполнятся.
Жить в мире и благополучии год за годом, и все желания исполнятся.
Линь мысленно повторила эти слова. Разве это не было и её собственным желанием?
— Юймин, Лин'эр, идите сюда...
Посмеявшись, Линь подозвала обеих девочек, вручила каждой по красному конверту, а затем внимательно обняла Гу Чанлин. Увидев её робкое выражение лица и тревогу в глазах, она поняла, что девочка, ещё не научившаяся владеть собой, всё ещё находилась под впечатлением от поступка своей матери.
Эх.
Непорядочность взрослых заставляет страдать детей.
Хотя, судя по мыслям дочери, эта Гу Чанлин в будущем станет нехорошим человеком.
Но Линь сама была матерью и понимала, что то, каким вырастет ребёнок, зависит не только от его натуры, но и от воспитания.
То, что Гу Чанлин росла с такой матерью, как Ань, было её несчастьем. Линь могла унизить Ань, но не стала бы обижать ребёнка.
— Тётушка видит тебя впервые, у меня нет ничего особенного. Возьми эту нефритовую подвеску поиграть.
Хотя она так сказала, подарок на первую встречу был приготовлен заранее.
Гу Чанлин посмотрела на нефритовую подвеску. Увидев её изящество и прозрачность, по которым сразу было видно, что вещь ценная, в её глазах мелькнуло удивление.
Однако она помнила о приличиях и поспешно взглянула на госпожу Чэнь. Увидев, что тётя ласково кивает ей, она согнула колени в поклоне, подошла и приняла подвеску. Тревога на её лице заметно уменьшилась.
Но Су Тан была недовольна.
【А-а-а! Мама, не давай ей, не надо ей давать!】
【Злая женщина, она тоже злая женщина!】
Крича про себя и чувствуя сильную обиду, Су Тан открыла рот и громко заплакала.
— Что случилось? Почему вдруг заплакала?
Остальные не поняли причины и, подумав, что Су Тан проголодалась или устала, принялись наперебой её утешать.
Гу Чанлин, которую Линь только что притянула к себе, оказалась ближе всех к Су Тан.
Она только что с трудом справилась с неловкостью из-за глупого поступка матери и теперь беспокоилась, не разозлит ли это тётю. Естественно, она хотела произвести хорошее впечатление.
Поэтому, увидев, что Су Тан плачет, она не только не отступила, но и шагнула вперёд, легонько похлопывая Су Тан по животику.
При этом она принялась её утешать, подражая взрослым.
Глядя на её лицо так близко, Су Тан, унаследовавшая от семьи Су ген защиты своих, разозлилась ещё больше.
【Злая женщина, обижающая сестрицу Мин!】
【Держись от меня подальше!】
【Малышке ты не нравишься!】
Плача, она как раз почувствовала позыв.
И вот...
Су Тан, которая эти два дня была очень послушной и всегда заранее хныкала перед тем, как сделать свои дела, покраснела от напряжения, отбросила всякий стыд и со звуком "пссс" наградила Гу Чанлин струйкой детской мочи.
(Нет комментариев)
|
|
|
|